DatafromonlineplatformsMeituanandDianpingshowthatthesearchpopularityof"museum"hasincreasedby61percentmonth-on-monthsinceJune,with"ShaanxiHistoryMuseum","ShanghaiMuseum"and"NationalMuseumofChina"asrelatedhotsearchphrases.美团、大众点评数据显示,6月以来,“博物馆”搜索热度环比增长61%,其中“陕西历史博物馆”、“上海博物馆”、“中国国家博物馆”等均为关联热搜词组。
AccordingtoonlinetravelplatformCtrip,asofJuly3,thenumberofmuseumordersduringsummervacationincreasedbymorethan90percentonayearlybasis.携程数据显示,截至7月3日,暑期全国博物馆订单量同比增加超90%。
"Earlybirdtickets"forsomeexhibitionshavealsosoldoutearly.Forexample,the200,000earlybirdticketsforTheCivilizationofAncientEgyptexhibitionattheShanghaiMuseum,whichwentonsaleonMay20,havebeensoldoutbyJune19,saidtheShanghaiMunicipalAdministrationofCultureandTourism.另一方面,还未开展的展览“早鸟票”已早早售罄。据上海市文旅局披露的消息,上海博物馆“金字塔之巅:古埃及文明大展”早鸟票自5月20日起开售,截至6月19日,20万张早鸟票全部售罄。
AsofJuly5,thetoptenmuseumswithahighsearchindexontravelplatformLY.comwerethePalaceMuseum,ShaanxiHistoryMuseum,ShanghaiMuseum,SuzhouMuseum,LuoyangMuseum,GuanghanSanxingduiMuseum,NanjingMuseum,GuangdongMuseum,ChengduMuseumandHenanMuseum,thereportsaid.截至7月5日,同程旅行平台搜索指数较高的博物馆前十名依次为:故宫博物院、陕西历史博物馆、上海博物馆、苏州博物馆、洛阳博物馆、广汉三星堆博物馆、南京博物院、广东省博物馆、成都博物馆、河南博物院。
Thepopularityofmuseumshasalsotriggereddemandfornearbyaccommodations.博物馆的大热也带动了周边住宿需求的增长。
AccordingtoCtrip,TheCivilizationofAncientEgyptexhibitionattheShanghaiMuseumhasdrivensummerordersofnearbyhotelstoa20percentincreaseyear-on-year.携程数据显示,“金字塔之巅:古埃及文明大展”的火爆带动上海博物馆周边酒店暑期订单量同比增长约20%。
DatafromhomestaybookingsandoperatingplatformTujiashowthatguesthousebookingsaroundmuseumsnationwidejumpednearlytwotimescomparedwiththesameperiodlastyear.另据途家民宿数据显示,今年暑期各地博物馆周边民宿预订火热,比去年增长近2倍。
SummerbookingsforguesthousearoundGuanghanSanxingduiMuseumjumpedbymorethan15timesyear-on-year,thereportsaid,addingthatbookingsofguesthousesnearNanjingMuseumandShaanxiHistoryMuseumincreasedbynearly1.5timesand50percentyear-on-year,respectively.此外广汉三星堆博物馆周边民宿暑期预订量同比增长超15倍,南京博物院同比增长近1.5倍,陕西历史博物馆增长近50%。
1、和谐英和各位英语爱好者共同打造最出色的免费学英语的英语学习网站.
2、本站为公益学习类网站仅提供资源平台,如果有侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理.