美国国会图书馆馆藏瑶族文献的抢救性整理,该文是美国国会有关毕业论文的格式范文跟美国国会图书馆和瑶族和文献有关参考文献格式范文.
美国国会论文参考文献:
一、美馆藏瑶族手抄文献的抢救性整理步骤
此阶段工作完成后,笔者向国会图书馆提交了初评报告,报告这批文献的形制、版本、数量、种类、年代、内容和保存现状,以及文献的历史价值、民族学价值和民俗学价值①.
一、美馆藏瑶族文献类目设置依据
境外瑶族文献的分类目录索引仅有德国和日本做过.
四、美馆藏瑶族文献著录整理
瑶族经书所有者人名中,还藏有宗教职业者派别区分、名和号的区别问题.瑶传道教分师派与道派,分别称之为“师公”与“道公”,其职能在受戒时所获得的名号上有显示.其中道派所取的“戒名”多带有道、经、妙、玄、云字样,师派所取“法名”则多带有胜、显、应、法、院等字样,这些名号也会在署名中显示.例如“传度师付盘妙顺与玄门弟子邓经弁应用”、“禄士×××”、“陇西郡羽臣文毕”、“羽流道士置主李道传留传后代万世存用”,其中“玄门弟子”、“禄士”、“羽臣”、“羽流道士”显示书主或抄书者的道士身份;而“抄书者董朝三郎”则为师派法名的标志,提示书主为师公身份.
THE END