Jerry:Well,myfamily’sawayandIcan’taffordtodomuch.Whataboutyou
嗯,我家里人都走了,我承受不起做太多的事。你呢?
Nancy:Oh,Ihaven’tdecidedwhatI’mgoingtodoyet.
哦,我还没决定我要做什么呢。
2.这几天真是太打扰你了
John:Haveyouhadagoodtimethesepastfewdays
这几天玩得怎么样啊?
Lily:Yes.Kunmingisreallyabeautifulplace.
好极了。昆明这地方真漂亮。
John:Thankyou.You’rewelcomehereanytimeyouwant.
谢谢夸奖。什么时候想来就过来玩儿。
Lily:I’mafraidI’vebeenabotherthesepastfewdays.
这几天真是太打扰你了。
John:Don’tmentionit.Youknow,we’reoldfriends.
别这么客气。咱俩都老朋友了。
Lily:Well.PleasecometoBeijingifyouhavetime,andletmedothehonors.
John:Okay.Haveasafetrip.
好的。一路顺风。
3、英文问路指路
A:Excuseme,WhereamIonthismap
A:对不起,请问我在地图上的什么地方
B:Wearehere,busstation,weareintheheartofthecity.
B:我们在这里,汽车站,我们现在在市中心。
A:Oh!IthinkI’mlost.CanIgofromheretotherailwaystation
A:哦!我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢?
B:Headstraightupthestreetabouttwoblocksthenturnleft.
B:顺这条街一直走过两个街区,然后左转
A:Excuseme.I’mafraidIgotlost.Canyoushowmethewaytothestation
A:对不起,我迷路了,请问您能告诉我去车站怎么走吗?
B:I’mwalkingthatway.Letmeleadyoutheway.
B:我正朝那边去。让我给你带路吧!
A:Excuseme.Iwonderifyoucouldhelpme.I’mlookingfortheMuseum.
A:对不起,打扰一下,不知您能否帮助我,我在找博物馆。
B:Boy,youarelost.It’sacrosstown.
B:哇,你是迷路了。它在城的那头。
A:Oh!Whatbadluck!HowcanIgettotheMuseum
A:哦!太糟糕了!那我怎么去博物馆呢?
B:YoucantakeaNo.24bushereandthentransfertoaNo.53bustogetthere.
B:您可以在此乘坐24路公共汽车换乘83路公共汽车到那里。
4、这位子有人坐吗?
乘客A:Excuseme,isthisseattaken
对不起,这个座位有人坐吗?
乘客B:No,Idon’tthinkso.
我想应该没有人。
乘客A:Thanks,Iamwaitingforthetrainat9o’clocktoShanghai.Wherewillyougo
谢谢,我在等9点到上海的火车,你去哪呢?
乘客B:Whatacoincidence!wearethesametrain.
真是太巧了,我们同一列火车。
乘客A:ReallyWhatisyourseatnumber
真的吗?你座位几号?
乘客B:No.5onthesecondrow.Andyou
第二排5号,你呢?
乘客A:Iamonthethirdrow,No.10.
我第三排10号。
乘客B:CouldyoupleasekeepaneyeonmyluggageIwanttogotothewashroom.
你能帮我照看下行李吗?我去下洗手间。
乘客A:Noproblem.乘客B:Thankyousomuch.
没问题。非常感谢。
LaLanternaRestaurant:Goodevening,LaLanterna.MayIhelpyou
兰登那餐厅服务人员:晚安,这里是兰登那餐厅,您需要什么呢?
ShellyJackson:Goodevening.I’dliketomakeadinnerreservationforthisFriday,the8th.
谢利·杰克逊:晚安,我想要订位。这个礼拜五,也是就是8号的晚餐。
LaLanternaRestaurant:Alright,justamomentpleaseandI’llcheckourreservationsbook.Okay,howmanypeoplearethereinyourparty
兰登那餐厅服务人员:好的,请稍等一下,我查一下我们的预约薄。没问题,请问你们有几位?
ShellyJackson:There’llbesix,fouradultsandtwochildren.
谢利·杰克逊:六位,四个大人和两个小孩。
LaLanternaRestaurant:Whattimewouldyoulikethereservationfor
兰登那餐厅服务人员:请问你的订位要从几点开始呢?
ShellyJackson:6:30,please.
谢利·杰克逊:六点半。
LaLanternaRestaurant:Alright,andwhatisyourname
兰登那餐厅服务人员:好的,请问您的姓名?
ShellyJackson:It’sShellyJackson.
谢利·杰克逊:谢利·杰克逊。
LaLanternaRestaurant:OK,Ms.Jackson.So,that’sapartyreservationforsix,Friday,the8that6:30.
兰登那餐厅服务人员:好的,杰克逊小姐。为您预订了6位,8号,礼拜五,晚上6点半。
ShellyJackson:Yes,that’sright.Thankyouverymuch.
谢利·杰克逊:是的,非常感谢你。
6、准备出院
医生:我已经给你做了最后一次检查,一切正常,可以出院了。
D:Ihavemadethelastcheck-upforyou,andallisright.Youcandischargefromhospital.
病人:是吗那太好了。
P:IsthatsoIt’sreallygoodnews.
医生:你已经住了三星期医院了,是吗
D:Youhavebeeninthehospitalfor3weeks,haven’tyou
病人:正好三星期。
P:Exactly3weeks.
医生:这是你的出院证,我叫护士马上到住院处取你的账单。然后你就可以办理出院手续了。
D:Thisisyourdischargecertificate.I’llsendanursetofetchyourbillattheAdmissionOfficeandthenyoucangothroughthedischargeformalities.
病人:谢谢!出院后我应该做些什么有何建议
P:Thankyou!WhatshouldIdoafterIgohomeAnysuggestion
医生:首先精神不要太紧张,好好休息;第二,戒烟戒酒,加强营养;第三,洗澡时不要
刺激手术切口;最后,要定期来查空腹血糖和做心电图检查。
D:Firstly,avoidanymentalstressandhaveagoodrest.Secondly,giveupsmokinganddrinking.Havemorenutritiousfood.Thirdly,don’tstimulatetheincisionwhenyouhaveabath.Finally,cometohaveexaminationsoffastingsugarandECGregularly.
病人:我会听你的。
P:I’llfollowwhatyousay.
医生:你的账单来了。一共1600元。你可以用现金,也可用支票付款。
D:Herecomesyourbill.Altogether1600Yuan.Youmaypayeitherincashorcheque.
病人:我想用支票付帐。
P:Iwillpayincheque.
医生:你没遗忘什么东西吧
D:Haveyoumadesureyouhaven’tleftanythingbehind
病人:我想没有。真的非常感谢你们大家。
P:Idon’tthinkso.I’mreallyverygratefultoyouall.
医生:不用谢,这是我们的职责。
D:Don’tmentionit.That’sourjob.
病人:我可以请教几个关于锻炼的问题吗
P:MayIaskyouafewquestionsaboutexercises
医生:当然可以。问吧。
D:Byallmeans.Pleasegoahead.
病人:像我这种病人做哪种运动合适呢
P:Whatkindofsportsfitthepatientslikeme
医生:做有氧运动如散步、划船、滑冰、打羽毛球等耐力性活动就适合你,这些运动
可提高肌肉运氧能力,改善你的心肺功能。
D:Doingaerobicexercisessuchasjogging,rowing,skating,playingbadmintonandotherenduranceexercisesareallgoodforyou.Theyenhancetheabilityofmuscletouseoxygenandimproveheartandlungfitness.
病人:再次感谢你的建议和治疗。
P:Onceagainthankyouforyoursuggestionandyourtreatment.
Relatedsentencepatterns
Youcan’treturntoyourworkrightnow.你不能马上恢复工作。
Getmuchoutdoorexercise.多做室外活动。
Keepadiet.饮食要有规律。
Youaregoingtobedischargedthedayaftertomorrow.你后天就可以出院了。
Thedoctorhaswrittenacertificateforyou医生已给你写了出院证。
Ireallyfeelstrongandfit.我真觉得有健康有强壮。
Haveyougotthinnersinceyoufellill你生病以来瘦了没有
Youcangohometomorrow.Congratulations!明天你可以出院了,祝贺你!
Allthedoctorsandnurseshereareverykind.I’llalwaysrememberyou.
这里的医生和护士都很好,我回记住你们的。
Itisourresponsibility.这是我们的职责。
Theexerciseswhichoccurwithoutoxygenarecalledanaerobic.
运动中不需要氧的就是无氧运动。
Suchexercisesasweight-liftingareanaerobic,whichrequirebriefspurtsofintenseeffort.Theyimprovemusclestrengthorbuildupspeed.
I’vebenefitedalotfromyouradvice.
与你交谈我受益非浅。
Continuetakingthemedecineandcometothehospitalregularly.Onceyourillnessworsens,seethedoctoratonce.
继续吃药,定期到医院检查,一旦病情恶化就马上看医生。
7、摆脱孤独
nurse:Goodmorning,Mr,Anderson.Youdolookbettertoday.
护士:早安,安德森先生。您今天看上去确实是好多了。
Patient:BetterMaybe.
病人:好多了可能是吧。
N:WhydoyoustandherealoneBoththereadingroomandtheTV-roomareopennow.Ithinkyoumightbeinterested.
护士:您干嘛自己在这儿站着。阅览室和电视室都开着。我想您也许想去玩玩儿。
P:Idon’tlikereading.I’vereadtoomuchallmylifeandgottiredofreading.AndIdon’tliketelevision.It’snoisy.
病人:我不喜欢读书。这辈子读了那么多书,早够了。我也不喜欢电视,吵死人了。
N:OH,no,Mr.Anderson.Bewithpeopleandyoufeelbetter.Theysaidtheylikeyou.
护士:噢,别这样,安德森先生。去和别人在一起您会感到好些的。大家说都很喜欢您。
P:ReallyButtheynevertoldmethat.
病人:真的吗可他们从没告诉过我。
N:Theydarenot,Mr.Anderson.Youhavereadalotofbooksasyoutoldmejustnow.Youknowhowtogetintouchwithpeoplebetterthantheydo.Ibelieve.Remembertheylikeyou.Don’tmissthechance.
护士:那是他们不敢,安德森先生。您不是说这辈子读了不少书吗至于如何与人相处,我想您知道得比他们多。别忘了人家都喜欢您。机不可失。
P:Allright.Thankyouforthispieceofinformation.
病人:那好。多谢您这番话。
8、在公交车上
天天坐公共汽车,有没有想过要了解一下公交车上的英语该怎么说不急,我们先来看一段发生老外公车上的对话:
Busdriver:Movetotherearofthebus,please.There’replentyofseatsintherear.
Daisy:Howmuchisthefare,please
Busdriver:Thirtycents.Dropitinthebox.
Daisy:DoesthisbusgotoWashingtonPark
Busdriver:TakeBusNo.9.ThisisNo.6.
Daisy:Butsomebodytoldmethisistherightbus.I’mgoingtoParkAvenue.
Busdriver:Thisistherightbus.I’llletyouoffwhenwegetthere.
Daisy:Thanksalot.
Willie:I’dlikeatransfertothe66thstreetcross-townbus.Howmuchisthefare
Busdriver:There’snochargefortransfers.
Willie:Isitgoodonanycrosstownbusoronlyonthe66thstreetcrosstown
Busdriver:Thattransferisonlygoodonthe66thstreetbus.
Willie:I’mgoingtoFirstAvenue.Is66thStreetmybestwaytogetthere
Busdriver:Yes.
Judy:DoesthisbusgotoWashingtonSquare
Busdriver:No,takeBusNo.10acrossthestreet.
Judy:Thankyou.
Notes:
1.Movetotherearofthebus
每次上车的时候都会听到售票员说:“往后走,往后走,后面有座呢!”当然了,口气可没有上面对话中的那位老外司机那么客气。这个“往后走”就是“Movetotherearofthebus”了。Rear这个词的意思是“后面、背面”,那“Inrearof”就是指“在……后面”了。
2.不管是刷卡还是买票,这个坐车的费用都可以说成是fare。如果想问“到……多少钱”,可以这样问:I’dliketogoto….Howmuchisthefare
3.Dropitinthebox.
如果要让你无人售票汽车上,告诉外国人把钱扔进投币箱该怎么说Drop1yuanor2yuaninthebox.千万不要小看英语中小词的威力,在外国人的日常口语中经常会用的。
9、医生护士英语会话患失眠症
病人:早上好,大夫Patient:Goodmorning,doctor.
医生:早上好,哪里不舒服
Doctor:goodmorning.Whatseemstobethetrouble
病人:我最近有点失眠。
Patient:I’msufferingfrominsomnia.
医生:这种情况有多久了
Doctor:Howlonghaveyouhadthisproblem
病人:三个月了。
Doctor:Threemonths.
医生:服用过什么药吗
Doctor:Haveyoutakeanymedicine
病人:试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。
Patient:Itriedsomesleepingpills,buttheyhavedonenothingforme.
医生:有头痛的情况吗
Doctor:Doyouhaveheadaches
病人:有时候有。吃饭也没有胃口,总是感紧不安。
Patient:Sometimes.Ihavenoappetiteandalwaysontheedge.
医生:让我量量你的血压。你看来贫血。
Doctor:Letmetakeyourbloodpressure.Youlookanemic.
医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。
Doctor:Well,thereisnothingtobealarmedabout.Youarejustalittleexhaustedfromoverwork.
病人:我该怎么呢
Patient:WhatshouldIdothen
医生:我想你应该多休息休息。多到户外活动。不要过度劳累。
Doctor:Ithinkyouneedmorerest.Trytogetoutdoorsmore.Don’tstrainyourselftoomuch.
病人:谢谢你,大夫。我会照你说的去做。
Patient:Thankyou.Doctor.I’lldoasyousay.
医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。
Doctor:Hereistheprescriptionforyou.I’msurethemedicinewillcureyourinsomnia.
病人:多谢了。再见!
Patient:Thanksalot.Bye-bye!
医生:再见!
Doctor:Bye!
10、兼职工作
NATASHA:Idon’tknowwhatI’mgoingtodo.
Ineedtofindajob.IfIdon’t,Iwon’tbeabletostayherenextsemester.
ERIC:Haveyoutrieduniversitypart-timejobs
NATASHA:Whatdoyoumean
ERIC:Imeaninthelibrary,orinsomeinformationcenter.
Oftentheuniversityhiresforeignstudentsforpart-timepositions.
NATASHA:Yes,Iknow.Itriedthat.
Theydon’thaveanythingnow.SowhatcanIdo
ERIC:Well,sinceyou’reaforeignstudent,it’shard.
That’sbecauseit’sactuallyillegalforyoutoworkinAmerica.
NATASHA:Iknowthat.Youdon’thavetotellmethat.That’smyproblem.
IknowIhavetherighttoworkfortheuniversity.That’slegal.
Buttheydon’thaveajobforme.Andit’sillegalformetogetajobelsewhere.
ERIC:Anyway,theremustbesomesolution.
YouknowtherearemanypeopleworkingillegallyinNewYork.
NATASHA:ButIneedaprettydecentjob.
Ineedtomakeenoughtopaymyrentatleast.
ERIC:Ihaveanidea.
NATASHA:What
ERIC:Sinceyou’reChinese,maybeyoucanfindpart-timeworkinChinatown.
NATASHA:Ialreadyhadthatidea.
ERIC:Well,whydon’tyougoandlookdownthere
NATASHA:ButIdon’tknowwhatIwoulddo.
ERIC:Itmaybepart-timeworkasawaitressorsomething.
Itwouldbeillegal,butsometimeswaitressesmakeagoodsalary.
NATASHA:Maybe.Idon’tknow.
ERIC:Iwillaskmyfriendsforyou.
Maybesomeoneknowsacompanythatneedspart-timepeople.
That’sanotherthingyoushoulddo.Askallyourfriendstoaskaroundforyou.
Youmightfindsomething.
NATASHA:Ihavetofindsomething.
OtherwiseIhavetogobacktoTaiwan.I’llbebrokeintwomonths.
娜塔莎:我不知道如何是好。
我需要找一个工作。如果我找不到,下个学期就没有办法留在这里。
艾瑞克:你试过大学的兼职工作吗
娜塔莎:你的意思是
艾瑞克:我的意思是图书馆或者一些资讯中心。
通常大学都会雇用外国的学生来做兼职的工作。
娜塔莎:是,我知道。我试过。
他们现在没有任何工作。所以,我该怎么办呢
艾瑞克:嗯,你身为一个外国学生,是蛮难的。
那是因为你在美国工作是非法的。
娜塔莎:我知道。你不必告诉我那些,那是我的问题。
我知道我有权利在大学里工作,那是合法的。
但是他们没有工作给我。对我来说在别的地方工作又是非法的。
艾瑞克:无论如何,那一定有一个解决之道。
你知道有很多人非法在纽约工作。
娜塔莎:但我需要一个比较正式的工作。
我需要赚足够的钱,至少能付我的房租。
艾瑞克:我有一个主意。
娜塔莎:是什么
艾瑞克:你身为一个中国人,或许你可以在中国城找到一个兼职工作。
娜塔莎:我已经想过了。
艾瑞克:嗯,你为什么不去看看呢
娜塔莎:但我不知道我能做些什么。
艾瑞克:或许有兼职的工作像是服务生或其他的机会。
虽然是非法,但有些时候服务生可以拿到不错的薪水。
娜塔莎:或许吧。我不知道。
艾瑞克:我会替你问我的朋友。
或许会有人知道哪一家公司需要兼职的人员。
你还需要做一件事。请你的朋友帮你打听。
你或许会找到事情做。
娜塔莎:我一定要找工作做。
不然我就必须要回台湾。我会在两个月内破产。
11、洗衣店
NICK:Excuseme.
ALICE:Yeah
NICK:I’veneverusedthisplacebefore.
CanyougivemesomeideawhatIneedtodo
ALICE:Youjustputquartersinthemachines.It’seasy.
NICK:Yes,but…well…
ALICE:What
NICK:HowdoIusethemachines
ALICE:Whatdoyoumean
Thesearethewashingmachines.Thosebigthingsovertherearethedryers.
NICK:Isee.Dothemachineshavesoapinthem
ALICE:No,ofcoursenot.Youhavetoputsoapin.Didyoubringyoursoap
NICK:No.Idon’thavesoap.
ALICE:Well,youcanbuysomefromthatvendingmachineoverthere.
NICK:Thanks.
NICK:Okay.Ihavemysoap.
ALICE:MyGod!Youreallyboughtalot.Whydoyouneedsomuch
NICK:Idon’tknow.Iwantmyclothestobeclean.
ALICE:Butyoucan’tusesomuch.
Themachinewon’tbeabletorinsethesoapout.
NICK:Oh.IguessIdidn’tknow.Ihaveneverwashedclothesbefore.
ALICE:WhatDidyousayyouneverwashedclothesbefore
NICK:Yes.
ALICE:InyourlifeAreyoukiddingNever
NICK:No.Never.
ALICE:Ican’tbelieveit.HowcanthatbeHowoldareyou
NICK:I’mnineteen.
ALICE:Buthowcanyoulivenineteenyearswithouteverwashingclothes
NICK:Mymotheralwaysdidit.
ALICE:Yes,mymotherwashedmyclothestoo.
ButwhenIwastwelve,Istartedtowashclothesmyself.
NICK:Iknowaboutthisfact.
Americanchildrenaremoreindependent.Theydomoreforthemselves.
ButIamfromTaiwan.InTaiwan,childrenmuststudyveryhard.
Sothemotherdoeseverythingforthekids.
Themotherwantsherkidstogetverygoodgradesatschool.
SoI’veneverwashedclothesbefore.Youshouldn’tlaughatmeforit.
ALICE:I’mnotlaughingatyou.Butletmeaskyousomething
NICK:What
ALICE:Howareyougoingtosurvivehere
Imean,ifyoucan’tdoanythingforyourself.
Ifyoucan’tcook,ifyoucan’twashclothes,ifyoucan’tcleanhouse.
Howcanyouliveonyourown
NICK:Idon’tknow.It’shard.ButIhavetolearn.
ALICE:Well,I’llhelpyoulearnhowtousethesemachines.
NICK:Thanks.Myname’sNick.
ALICE:I’mAlice.IguessI’llhavetobeyourmotherfortoday.
NICK:Thanks,Mom.Thanks.
尼克:对不起。
艾丽斯:怎么了
尼克:我从来没有来过这个地方。
你能给我一点建议我应该怎么做
艾丽斯:你只要把两毛五分的硬币投到机器里。很简单。
尼克:对,但是……嗯……
艾丽斯:什么
尼克:但我要如何使用这机器呢
艾丽斯:你的意思是什么
这些是洗衣机。那些大家伙是干衣机。
尼克:我知道了,机器里有肥皂吗
艾丽斯:没有,当然没有。你要加肥皂进去,你有带肥皂来吗
尼克:没有,我没有带肥皂。
艾丽斯:嗯,你可以到那边的贩卖机去买。
尼克:谢谢你。
尼克:好了,我有肥皂了。
艾丽斯:我的天!你真的买了很多。你为什么需要那么多
尼克:我不知道,我要我的衣服很干净。
艾丽斯:但你不能用那么多。
洗衣机没办法冲掉那么多的肥皂。
尼克:喔,我是不知道呀。我从来没有洗过衣服。
艾丽斯:什么你说你从来没有洗过衣服
尼克:对呀。
艾丽斯:在你一生中你在开我玩笑吧从来没有
尼克:没有。从来没有。
艾丽斯:我没法相信。那怎么可能你几岁了
尼克:我十九岁。
艾丽斯:但为什么你活了十九年却从没有洗过衣服呢
尼克:都是我妈帮我洗。
艾丽斯:是呀,我妈也帮我洗衣服。
但我十二岁的时候,我开始自己洗衣服。
尼克:我知道这个事实。
美国的孩子比较独立。他们自己做很多事情。
但我是从台湾来的。在台湾,孩子们必须很努力念书。
所以母亲就帮孩子做全部的事情。
母亲希望她的孩子在学校拿到很好的成绩。
所以我才从没有洗过衣服,你不应该笑我。
艾丽斯:我没有笑你,但让我问你一件事
尼克:是什么
艾丽斯:那你要如何在这儿生存,
我的意思是,如果你没办法自己做任何事。
你如果不能煮东西吃,不会洗衣服,不会整理房子。
你要如何自己一个人生活
尼克:我不知道,是很难,但我一定要学。
艾丽斯:嗯,我会教你如何使用这些机器。
尼克:谢谢你,我叫做尼克。
艾丽斯:我是艾丽斯,我想今天我就当你妈好了。
尼克:谢谢你,妈。谢谢。
12、请同学吃自助餐
Head-waiter:Goodevening,sir.
Henry:Goodevening.We’dlikeatableforfour,please.
Head-waiter:Doyouhaveareservation,sir
Henry:No,I’mafraidnot.CanwesitoverthereThere’satablefreebythewindow.
Head-waiter:Sorry,sir.Thattablehasbeenreserved.Comethisway,please.Howaboutthisone,sir
Henry:Fine.We’llsithere.
Head-waiter:Wouldyoulikesomedrinks
Henry:Whatwouldyouliketodrink,Stella
Stella:Idon’tknowanythingaboutdrinks.I’lldrinkwhateveryouorderforme.
Henry:Allright.Giveusabottleofredwineandabottleofwhitewine.
Head-waiter:Verywell,sir.Stella:Whydidyouordertwobottles
Henry:Iknowthatyounevereatsteaksorpork,soIorderedthewhitewineforyou.Theredwineisformyself.Ilovesteak.Stella:Isee.Dowehelpourselves
Henry:Yes,it’sself-servicehere.Stella:Ihopetheyhavegoodshrimporcrabhere.
Henry:Theyhavethebestseafoodinthiscity.Youcaneatyourheadoff.It’sonme.
13、动物园
JASON:It’stoohot.I’mnotsureIcanwalkanymore.
CHRIS:Oh,c’mon.You’renotsoold.
IwanttogotoMonkeyIslandandlookatthemonkeys.
JASON:WhatTheyhaveamonkeyislandhereReally
CHRIS:Ofcoursetheydo.
Thisisanexcellentzoo.Theyhaveallkindsofmonkeyshere.
JASON:Great.Let’sgo.Ilovemonkeys.That’swhyIstartedgoingoutwithyou.
CHRIS:You’reveryfunnytoday.
Asforme,I’vealwayslovedboarsandrhinos.
Iliketheirsmell.Maybethat’swhyIchoseyou.
JASON:Iwishwecouldgetsomegoodicedcoffeesomewhere.
Wouldn’titbegreatifzooshadStarbucksinthem
CHRIS:Yes.
ThenIcouldbuyyouafewespressosandyou’dclimboverthefenceintothelioncage.
Iwouldn’thavetoworryaboutyouanymore.
JASON:Hah,hah,hah.Hey,lookatthatpolarbear.
CHRIS:Oh,terrible.
JASON:Yes,Ican’tbelievetheyhavehimoutinthesunlikethis.Isn’tittoohot
CHRIS:It’ssad.SometimesIthinkzoosshouldtreatanimalsbetterthantheydo.
Lookatthespacetheyhavehimin.Itisn’tenough.
JASON:No.Itisn’t.Theyshouldhavehimindoorsintheairconditioning.
Theyshouldgivehimanicetanktoswimin,andfreshsealmeateveryday.
Theyshouldlethimhaveanicedcoffeeeverycoupledays.
CHRIS:You’rethinkingaboutyourselfagain.Alwayssoselfish.
JASON:Ifeelsorryforthatbear.Justlikehim,I’mtoohot.
BothheandI–weshouldbeinanicecoldwildernessrightnow.
We’rebothsickofsouthernCalifornia.
CHRIS:DoyoureallywanttomoveawayToAlaska
JASON:Yes,whenIgraduate.IwillmoveawayfromCalifornia.That’sforsure.
AndIwilltakethebearwithme.WewillopenanicedcoffeecafeinAlaska.
HewilldotricksforthecustomersandIwillmakethecoffee.
Itwillbeagreatsuccess.
CHRIS:Youareaclown,Jason.Youarejustaclown.
JASON:Thankyou.Irespectclowns.Thankyouverymuch.
SowhereisthatMonkeyIsland
CHRIS:Overthisway.Followme.
杰森:真是太热了,我不确定还能不能走。
克利丝:喔,拜托,你又没多老。
我想去猴子岛看猴子。
杰森:什么这儿有猴子岛真的吗
克利丝:当然有了。
这间是很棒的动物园,他们有各种类的猴子。
杰森:太棒了,我们走吧。我**猴子了,这就是我开始和你约会的原因。
克利丝:你今天很好笑耶。
至于我呢……我一直很爱野猪和犀牛。
我喜欢他们的味道,也许这就是我选你的原因。
杰森:我希望我们可以从哪弄些不错的冰咖啡。
如果动物园有星巴克咖啡店,不是很棒吗
克利丝:对啊,
然后我可以买给你一些浓缩咖啡,让你爬过栅栏进去狮子笼里,
我就不用再担心你了。
杰森:哈,哈。嘿,看那只北极熊。
克利丝:喔,太过分了。
杰森:对啊,我真不敢相信他们让它像这样在太阳底下,那不是太热了吗
克利丝:真可悲,有时候我觉得应该对动物更好一点。
看看他们给它的空间,根本不够。
杰森:不,不是。他们应该让它待在有空调的室内,
给它一处水槽游泳并且每天提供新鲜的海豹肉。
他们应该每隔几天就给它喝杯冰咖啡。
克利丝:你又想到你自己了,总是这么自私。
杰森:我替那只熊感到难过,就像它一样,我觉得太热了。
他和我–我们现在应该在一处寒冷的荒地,
我们都对南加州感到厌烦了。
克利丝:你真的想搬走吗搬到阿拉斯加吗
杰森:是的,当我毕业时。我会搬离加州,这是肯定的。
而且我还会把熊一起带去,我们会在阿拉斯加开一间冰咖啡店。
它可以为客人表演把戏,而我来泡咖啡。
这一定会大受欢迎。
克利丝:杰森,你真是一个小丑。你只是一个小丑。
杰森:谢谢你。我尊敬小丑,非常谢谢你喔。
猴子岛在哪
克利丝:在这条路,跟我来吧。
14、参加派对
ANN:IthinkI’mgoingtogohome.
SHARON:WhyWejustgothere.
ANN:Iknow,butit’s12:30.It’sprettylate.
SHARON:12:30isn’tlate!Thispartywillprobablygountilthreeorfouro’clock.
C’mon,don’tleaveyet!
ANN:Threeorfouro’clock
SHARON:Yes.
ANN:Ineverstayoutthatlate.That’stoolate.
SHARON:ButwhyisittoolateIt’sSaturdaynight.
Youhavenothingtodotomorrow.Whynotstayoutanddrinkwithus
ANN:WereyousowildwhenyouwerestillinTaipei,Sharon
SHARON:Yes,Iwas.AndIlikelivinghere.
Peopleknowhowtopartyhere.InTaipei,somepeopleknowhowtoparty.
Buthere,everyonedoes.
ANN:Whatisthatthey’redoingonthecouch
SHARON:They’resmokingpot.Don’tworryaboutit.
ANN:PotIsn’tthatmarijuana
SHARON:Yes,itis.
ANN:But,Sharon,that’sillegal!Thepolicecouldcome,andwecouldgotojail.
SHARON:Don’tworryaboutit.ItistruethatpotisillegalinAmerica.
Butthelawsaren’tasstrictasinTaiwan.
Ifpeoplearearrested,andtheyhavealittlepotintheirpossession,
theydon’tgotojail.Theyjusthavetopayafine.
ANN:Really
ANN:Ididn’tknowyouhadsuchwildfriends.Doyousmokemarijuanatoo
SHARON:Itrieditacoupletimes.ButIdon’tlikeit.Ilikealcoholbetter.
Don’tworryaboutthem,though.Ifyoudon’twanttosmokepot,youdon’thaveto.
ANN:Idon’twantto.
SHARON:That’salright.Butyoureallyshouldhaveanotherdrink.
Peoplewillprobablystartdancingsoon.
ANN:Idon’tknowifIcandrinkmore.Ialreadyhadtwodrinks.
SHARON:Youhadtwodrinksatnineo’clock.
C’mon,Ann,youareinanAmericanuniversitynow!Youhavetolearnhowtodrink.
ANN:Ithoughtauniversitywasforstudying.
SHARON:Itis.Westudyhardallweek.
Andthen,ontheweekend,wepartyhard.That’sthebestwaytolive.
ANN:Alright.I’llhaveanotherdrink.
安:我想我要回家了。
夏伦:怎么了我们才刚到。
安:我知道,但是已经12:30。已经很晚了。
夏伦:12:30并不晚!这个派对大概要到三或四点。
好啦,先不要走啦!
安:三或四点
夏伦:是呀。
安:我从来没有在外面待到那么晚。那太晚了。
夏伦:但是为什么会很晚呢那是星期六的晚上。
你明天又没有事做。为什么不呆晚一点和我们一起喝酒
安:夏伦,你当你还是在台北一样疯狂吗
夏伦:对呀,我是。我很喜欢在这生活。
这里的人都知道怎么派对。在台北,只有一些人知道怎么派对。
但在这儿,每个人都知道。
安:在沙发上的人在做些什么
夏伦:他们在哈叶子。别担心。
安:叶子那是大麻吗
夏伦:是,没错。
安:但,夏伦,那是非法的!警察可能会来,我们都会被关起来。
夏伦:别太担心。没错,大麻在美国是非法的。
但法律并没有在台湾那么严。
如果有人被抓,他们身上有少量的大麻
他们不会被关起来。他们只要付罚款。
安:真的吗
夏伦:是的。
安:我并不知道你有这样疯狂的朋友。你有抽大麻吗
夏伦:我试过几次,但我不喜欢。我比较喜欢酒。
别太在意。如果你不喜欢抽大麻,你就不必抽。
安:我不想要。
夏伦:没有关系。但你真的应该再喝一杯。
大部份的人都快要开始跳舞了。
安:我不知道我还能不能再喝,我已经喝了两杯了。
夏伦:你在九点的时候喝了两杯。
好啦,安,你现在是在美国的大学咧!你得学习着喝酒。
安:我以为上大学是来念书的。
夏伦:是呀。我们整个礼拜都念得很辛苦。
所以,在周末,我们也很努力派对。那是**的生活方法。
安:好吧。我再来一杯。
15、公平对待每一个人
patient:Nurse,howlongcanIstayhere
病人:护士:我能在这住多久
Nurse:Itdependsonyourrecovery.Andyouarealmostfullyrecoverd.
护士:那取决于您的康复情况,不过您几乎是痊愈了呢。
P:That’sbad.
病人:那可不好。
N:WhyYouarenothappybecauseyouarerecovered!
护士:那为什么痊愈了反倒不高兴了!
P:OfcourseI’mnothappy.Thatdamneddriverhitme,putmeinahospital,paidalittlemoneyandwentbackhometohaveabigdinner!Ican’tlethimofflightly.I’llstayhereforayearandmaketheguyprostrate.
病人:当然不高兴了。那个该死的司机轧了我,把我往医院里一送,给点钱就没事儿了!我不能就这么便宜了他。我要住上一年院,让那小子吃不了兜着走!
N:Oh,Grandy.Showsomemercy.Ithinkthedriverhasalreadybeendonejustice.Butoneyeartostayherewillmakeyoudullanddoctorswon’tagree.Whyareyoufindingfaultwithyourself
护士:哟,大爷,您行行好,我想那司机已经处理了,可您再住一年院就住傻了,再说大夫们也不能同意。您干吗跟自己过不去
P:Ijustwanthimpayasmuchaspossible.I’mavictim.
病人:他付出的代价越高越好。反正我是受害者。
N:Iunderstand.Butthisismorethanapersonaldispute.Theourtisinvolved,too.Adeadlockbenefitsneitherside.
护士:我明白了。不过这不仅仅是个人争执,你们也经过了法院了。事情一僵持对双方都不利。
16、上大学与运动
Gordon:HowisyourEnglishstudy
Molly:It’sA-Ok.
Gordon:Anyproblem
Molly:Ihavetroubletalkingwithmyteacher.
Gordon:Whyareyounervous
Molly:Ineverknowhowtoactaroundmyteacher.Ineedtoreviewmore.
Gordon:Noproblem,Iwillhelpyoureview.
Molly:YouwoulddothatformeYouareA-OK.
戈登:你的英语学习怎么样了
莫莉:还行。
戈登:有问题吗
莫莉:我与老师交谈有麻烦。
戈登:你为什么紧张
莫莉:我从来都不知道在老师身边该怎么做。我需要多复习。
戈登:没问题,我会帮你复习的。
莫莉:你愿为我做这个你真好。
NewWords生词
1)AdmissionLetter:aletterthattellsyouthatyouwereadmittedtoacollege