12月5日,由中国音像与数字出版协会支持的《2023中国网络文学出海趋势报告》在第二届上海国际网络文学周开幕式上发布。报告显示,中国网络文学行业2022年总营收达317.8亿元,同比增长18.94%;海外营收规模达40.63亿元,同比增长39.87%。同期,中国网络文学作品累计总量达到3458.84万部,同比增长7.93%。中国网络文学作品的翻译语种达20多种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区,网络文学正成为中国文化海外传播体系的重要组成部分。
由上海市新闻出版局指导,上海市出版协会、阅文集团主办的第二届上海国际网络文学周启动仪式现场(主办方供图)。
起点国际现场揭晓了2023WSA(WebNovelSpirityAwards,起点国际全球年度有奖征文品牌活动)的奖项归属。本届WSA参赛作品近11万部,同比增长17.3%。其中,美国作家白色夜莺《继承至尊遗产的我》、加拿大作家青玄《魔法的继承者:魔法王》、加纳作家光荣之鹰《寻迹旧爱》、印度尼西亚作家永恒之蝶《猎爱无声》四部作品摘得金奖。此外,英国作家卡文、巴巴多斯作家紫罗兰167与中国作家横扫天涯、公子衍荣获“全球之星”称号。以横扫天涯为例,他创作的《天道图书馆》海外阅读量突破1.8亿,吸引众多海外读者走上网文写作道路。
翻译出海持续保持高速发展的态势
本次发布的《2023中国网络文学出海趋势报告》,以阅文集团和行业调查材料为主要分析蓝本,总结了网文出海的四大趋势:一是AI翻译,加速网文“一键出海”;二是全球共创,海外网文规模化发展;三是社交共读,好故事引领文化交流;四是产业融合,打造全球性IP生态。
翻译出海作为早期的网文出海形态,近年来保持高速发展的态势。报告显示,截至2023年10月,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品,同比三年前增长110%。本年度海外阅读量最高的5部作品《超级神基因》《诡秘之主》《宿命之环》《全民领主:我的爆率百分百》《许你万丈光芒好》对应玄幻、西方奇幻、游戏竞技、都市言情等不同题材类型,正是中国网文作品出海类型多样化的缩影。
2023年最受欢迎的中国网文翻译作品TOP5(主办方供图)。
当前,以AIGC(指由AI自动创作生成的内容)为代表的新科技革命正风起云涌,为行业发展带来新的机遇。据阅文集团副总裁、总编辑杨晨介绍,为了让中外好故事实现更大范围的国际传播,起点国际将启动多语种发展计划,借助AI翻译上线英语、西班牙语、印尼语、葡萄牙语、德语、法语、日语等多个语种。随着新技术应用的持续深化,“一键出海”、全球追更已经成为翻译出海的新趋势。据了解,在AI助力下,网文的翻译效率提升近百倍,成本降低超九成。中译英的《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》、英语译西班牙语的《公爵的蒙面夫人》等多部AI翻译作品已成起点国际最高等级的畅销作品。
AI翻译爆款作品(主办方供图)。
海外网络作家覆盖全球100多个国家和地区,其中,美国网络作家数量居于首位,菲律宾作家、印度作家紧随其后。起点国际的签约作家中,00后占比达到42.3%,已成长为创作中坚。网络作家的快速增长,带动海外网文呈现出百花齐放的原创生态。截至2023年10月,起点国际已上线海外原创作品约61万部,同比三年前增长280%。
网络作家数量TOP10(主办方供图)。
内容题材方面,海外网文作品已形成15个大类100多个小类,都市、西方奇幻、东方奇幻、游戏竞技、科幻成为前五大题材类型。创作偏好方面,海外女性作家更爱写爱情喜剧、复仇文和悬疑爱情,男性作家更爱写冒险故事、系统文和成长升级。2023WSA金奖作品《寻迹旧爱》正是一部爱情喜剧,另一部金奖作品《继承至尊遗产的我》则是典型的成长升级文。
女性作家和男性作家的不同写作偏好(主办方供图)。
2023年法国网文用户增速最快
随着海外网文生态的日益成熟,在线阅读本身的诉求和年轻世代的网络社交习惯,让海外的读者们更愿意表达,也让围绕内容但又不限于内容的社交变得越来越频繁。截至2023年10月,起点国际的访问用户数突破2.2亿,为三年前同期3倍。这些用户来自全球200多个国家及地区,可谓“凡通网络处,皆有网文读者”。
2023年用户增速最快的五个国家分别为法国、突尼斯、希腊、津巴布韦和南非(主办方供图)。
作为重要的内容源头,网文带动了实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等下游产业的发展。在网文出海的背景下,全球化的产业融合成为网文发展的显著趋势,全球性IP生态已经初具规模。
中国网文IP全方位出海,《卿卿日常》《田耕纪》等改编影视作品不断登陆海外电视台和主流视频平台,改编游戏作品《斗破苍穹:怒火云岚》在马来西亚和印度尼西亚上线(主办方供图)。
借鉴国内的网文IP产业模式,海外原创网文也走上了IP开发的快车道。报告显示,历届WSA获奖作品已有约4成进行IP开发,实体出版、有声、漫画、影视是主要的开发形式。其中,《天启:血术士征服之旅》《情迷》等多部作品已完成实体出版;有声书单部作品最高播放量突破3000万,覆盖英语和印度语;《龙王的不眠之夜》《我的龙系统》等多部作品进行英文、日文和中文漫画改编,腾讯漫画人气值最高破亿。上述IP开发的合作团队来自美国、英国、印度、日本、韩国、泰国等多个国家。