传神语联网语言服务亚洲第三几乎包揽院线进口大片翻译

【编者按】《摔跤吧!爸爸》《赛车总动员》《神偷奶爸3》《加勒比海盗5》……如今,几乎所有院线进口译制片的片头或结尾,都会出现翻译:传神语联...

《摔跤吧!爸爸》《赛车总动员》《神偷奶爸3》《加勒比海盗5》……如今,几乎所有院线进口译制片的片头或结尾,都会出现“翻译:传神语联”的字样。

不为众人熟知的是,传神语联是一家总部位于武汉光谷的企业。成立12年的这家语言服务机构,如今已包揽了中央4套双语频道、几乎所有院线大片的译制,其企业客户更是遍布全球多个国家和地区。

行业排名亚洲第三,全球第19位——传神语联是一家什么样的公司?他们的译员都是些什么样的牛人?除了字幕组,他们还有哪些核心业务?

面对这样一家低调、很少接受媒体采访的公司,楚天金报记者近日进行了深入探访。

90后小丫炼成字幕组主力

初级译员面试仅10%本科生通过

光头、娃娃脸,说话语速极快,很难想象,坐在楚天金报记者面前的这个阳光开朗个性十足的90后小丫,会是翻译了《赛车总动员3》、《金刚骷髅岛》、《美女与野兽》等译制大片的“神秘高翻”。

许思源出生于1991年,武汉人,从小喜欢看动画片,尤其迷恋国外迪士尼大片。

“我不是英语专业,也没有过专业级。”毕业于武汉大学哲学院心理学专业的许思源告诉记者,“一直喜欢英语,喜欢翻译。当时高考有机会进武大外语系,但是怕录取不上,选择了心理学。”这个“都没有复习一次性考过了英语四六级”的小丫,“很感激传神语联不拘一格降人才的机制。公司其他译员都是专八、研究生毕业,或者是10年以上从业经验的高翻,像我这样没证低学历的很少”。

许思源的梦想就是当翻译。她先是在一家留学公司做了4个月的文案,同时在线上平台接些翻译的散活。有一次,一个同学公司要翻译一份300字的会议材料,找了好几个人翻都不满意,最后找到她让她试试看,结果对方赞叹不已。

也正是这一次,给了她信心。于是,她开始在传神公司的线上测试系统开始了应聘。

保密是翻译工作的重要内容

即使是上厕所也要抱着电脑

动画片是许思源的最爱,也成了她翻译工作中最擅长也最喜欢的部分。她认为翻译中最重要的是“角色说的话,要符合它那张脸”。

动画片中,翻译出来的中文要求通俗易懂,所有字都是小朋友认识的常见字。当然,能准确表达原剧本是基本要求,还要能体现人物性格。她举了个例子,在翻译《赛车总动员3》的时候,能言善辩的麦昆说道:“你要让一台雪地摩托买一台空调么?”最后,翻译成我们电影院看到的版本:“他能把死人说成活的。”

院线电影的字幕分为两种,字幕版以内容准确为重,配音台词版除了准确表达意思外,还要与角色口型一致。“英语中这句话结尾嘴巴是张开的,你翻译成中文的时候,最后一个中文发音也不能是闭嘴型。”

在电影上映前提前几个月拿到原版电影,保密成了工作中最重要的部分。许思源透露,很多民间字幕组以前会把任务分解,而他们不一样,院线大片翻译通常是由一个人完成。即使同在一个译员组,同事之间都不知道对方在翻译什么片子,“即使是上厕所也要抱着电脑”。从今年3月中旬拿到脚本,4月10日交一稿,她翻译《赛车总动员3》这样一整部电影的时长在一个月左右。

和许思源一样的媒体组译员,传神公司各个分公司都有好几个。梁旭介绍称,传神公司的国内全职译员达200人,经常合作的译员数千人,历年来平台总译员数累计则达八十万人。

打造全球首个“滴滴翻译”平台

神奇“盒子”相当于24小时随身翻译

翻译进口大片的媒体业务,也就是民间传说的字幕组,只是传神公司很小的业务组成部分。而传神语联,也是一家区别于传统语言翻译的语言服务商。

副总裁梁旭介绍,目前全国有几万家翻译公司,湖北也有几千家,但和大多数语言机构不一样的是,传神从一开始就注入了不一样的基因。“互联网首先可以跨地区传稿件,打破地域空间限制,也给了翻译公司无限空间。我们的创始人何恩培毕业于华科,不是翻译专业背景;传神的001号员工是个技术人员。其实说我们是一家互联网技术公司更准确。”

和外国客户现场谈判语言不通怎么办?传神最近面世的产品无疑将其AI技术发挥到极致。记者看到,一个手掌大的圆盒子,英语、葡萄牙语等12种语言按键,可以连接耳机、蓝牙、音箱。选择语言类别一键接通译员后,译员在另一端实时充当两方翻译,相当于24小时随身翻译。如果你晚上连通,因时差原因,极有可能接通的是境外译员。而这样的一个盒子,暂定售价约在1999元。

针对个人用户,传神于去年4月推出“小尾巴翻译官”APP,即使旅游到陌生国度,通过APP连接真人翻译,解决出行语言障碍,而6天199元人民币的出行套餐,每天都有几千次交易发生。

“亚洲第三”靠科技实力

公司三分之二高管外地流回武汉

20多处分公司和办事机构、超过80万名遍布全球的译员,60多类语种的语言服务,每天10万以上场次的现场语言服务。传神语联公司传统业务在业内也是有口皆碑。

如何聚集那么多优秀译员?梁旭认为企业在译员中的声誉很重要。“传神也遇到过困难时期。但无论有多困难,都保证按时结算译员工资,而且服务费一直在行业内最低。”梁旭介绍,2013年底,眼看就要到春节,收款还没到位,贷款要还,译员工资要发,公司所有高管都将自己的房子抵押付工资。好在几个月后一切都向着好的方向发展,公司再一次步入快车道。

2005年在北京成立,2007年获得第一次融资,2008年将总部迁到武汉,2011年拿下CCTV-4的全部双语字幕业务,可以说是其发展轨迹上重要的节点。“把自己的翻译作品摆在所有人面前,接受全世界挑剔的眼光。每天光是7个小时的日播新节目,工作量之大,也不是一般公司敢接的。”据介绍,这笔业务“金额很大”。

要完成这样一项浩大的工作,不仅需要很强的专业能力,还需要有强烈的责任心。“有一次,北京下暴雨,片子通过线上翻译完压制好后,需要送到电视台。而大雨已经阻断了交通,瓢泼大雨一直下,工作人员愣是背着背包步行3小时,从石景山走到了中央电视台。如今,传神公司有几十人专门负责中央四台的这项业务,差错率仅万分之一。传神也成为该单位的免审供应商。

楚才回家,引智入汉。据介绍,传神公司武汉总部的500名员工中,有一半以上都是外地人。梁旭自己是沈阳人,原来在北京公司工作,2011年开始来到武汉负责业务工作,如今已在武汉安家。翻译盒子产品负责人是从深圳回来的,语翼项目负责人也是从北京过来的,“公司高管三分之二都是从外地流回武汉”。

THE END
1.学术翻译翻译助手是依托CNKI海量学术双语平行语料库(学术文献、工具书、主题词表等)和CNKI专业文献机器翻译技术,专门面向学术领域C端用户打造的中、英双语在线翻译工具。 翻译助手能够为您提供学科领域内较全面、较专业的词汇翻译和(长、短)文本翻译服务,以及词汇、短语翻译结果相关的基于学术成果的事实性翻译证据——双语例句、https://fanyi.cnki.net/
2.中国翻译2020年04期主办: 当代中国与世界研究院;中国翻译协会 周期: 双月 出版地:北京市 语种: 中文; 开本: 16开 ISSN 1000-873X CN 11-1354/H 邮发代号 2-471 曾用刊名:翻译通讯 创刊年:1979 ASPT来源刊 中文核心期刊(1992) 中文核心期刊(1996) 中文核心期刊(2000) https://www.cnki.com.cn/Journal/F-F1-ZGFY-2020-04.htm
3.学术翻译工具Yahoo在线翻译 和谷歌相似,提供多种语言的全文翻译,翻译准确率较高。EssayStar.com * * * * 5 微软WindowsLive在线翻译 这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。 * * * * http://essaystar.com/doc/20.htm
4.中国知网的翻译是:Cnki中文翻译英文意思,翻译英语青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语, 韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。http://hanyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_288003
5.论知识细粒度与中国知网知识元服务的融合发展而用户在将所需要的检索词翻译成外文时,往往会出现由于不熟悉该检索词在国外的通识表达而造成检索效果不理想的情况。中国知网翻译助手挖掘文献中对特定词汇翻译的知识元,从而帮助用户获取到全面、专业、可追溯来源的学术翻译。 三、知识细粒度与中国知网知识元服务的发展https://cloud.tencent.com/developer/news/58245
6.科研人员必备的40种科研工具,10大类每款都有用!最后还有几款AI大模型中国知网开发的在线英汉翻译系统,提供专业学术翻译。 3. 谷歌翻译 提供多语言翻译服务,适用于学术文献翻译。 4. 知云文献翻译 集成文献管理、阅读和笔记功能的学术翻译软件。 04文献综述辅助工具 1. Paperdigest 提供文献摘要和推荐服务,帮助研究人员快速获取和分享科学论文摘要,提升文献阅读效率。 https://blog.csdn.net/tipdm0301/article/details/140924909
7.CNKI翻译助手血鸟导航通过CNKI翻译助手,您可以涵盖更多学科领域,获取更多释义、例句和文献,助您在学术研究中更深入地挖掘知识。 我的CNKI | 充值中心 | 购买知网卡 登录您的个人中心,轻松管理账户信息,查看充值记录,方便快捷地购买知网卡,确保您随时随地畅享翻译服务。 注册新用户 | 找回密码 | 登录 | IP登录 | 校外访问 拥有CNKI账户https://www.baobaocun.com/thread-278249-1-1.html
8.CNKI数据库使用问答CNKI跨库检索是指对指定的检索条件,同时在多个CNKI库中进行检索。跨库检索不但具备使用方便、效率高、避免重复操作等优点,也是进行数据库深度整合的基础,如知网节,能够实现多个数据库之间参考文献、引证文献等的相互链接,都是以跨库检索为基础的。 8. CNKI镜像站点检索、下载文章时,为什么有时会出现用户登录认证窗口?https://www.qduh.cn/tsgziyuan/4068-ziyuanjieshao-4204
9.翻译素材翻译图片翻译素材图片下载觅知网为您找到112个原创翻译素材图片,包括翻译图片,翻译素材,翻译海报,翻译背景,翻译模板源文件下载服务,包含PSD、PNG、JPG、AI、CDR等格式素材,更多关于翻译素材、图片、海报、背景、插画、配图、矢量、UI、PS、免抠,模板、艺术字、PPT、视频等设计素材就来觅知网https://www.51miz.com/so-sucai/94265.html
10.CNKI翻译助手数据库和检索课CNKI英语在线翻译系统,为您提供学科领域最全面、最专业的专业词汇翻译,文献翻译、英汉互译、英汉词典、汉英辞典字典、英汉例句、专业词汇、科技术语翻译等免费翻译服务,中国知网翻译助手依托海量文献(论文)资源研制而成,是您英汉、汉英在线翻译的最佳助手。 不同于一般的英汉互译工具, CNKI翻译助手是以CNKI总库所有文献数https://www.jiansuoke.com/node/573
11.CNKI学术翻译它利用海量学术文献数据,提供精准的专业术语翻译和双语例句,帮助研究人员和学者高效完成文献翻译工作。无论是自然科学还是社会科学,CNKI学术翻译都能提供权威的翻译结果,确保学术论文的准确性和专业性。通过CNKI学术翻译,用户可以轻松获取高质量的翻译服务,提升学术研究的国际化水平。https://pidoutv.com/sites/26388.html
12.cnki翻译助手下载CNK翻译助手在线翻译v2.0电脑版下载CNKI翻译助手是知网开发的大型中英文翻译系统,CNKI翻译助手在CNKI系列数据库中挖掘整理出的800余万常用词汇、专业术语、成语、俚语、固定用法、词组等中英文词条,这款cnki翻译助手内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域,翻译速度快,操作起来简单明了,轻轻松松得到翻译结果,和一般的翻译不同,这里的翻译结果更加准确。 http://www.winwin7.com/soft/18620.html
13.CNKI翻译助手官方下载cnki中国知网翻译助手下载v1.0cnki中国知网翻译助手是一个使用的翻译软件,由中国知网官方推出,功能强大,不仅可以实现英汉&汉英互译,还可以查看搜索词相关短句,界面简洁直观,使用方便,喜欢就来IT猫扑网下载吧! CNKI翻译助手官方介绍 CNKI翻译助手是一个英语辅助翻译系统,为用户提供科学领域最全面,最专业的词汇翻译、文献翻译、英汉互译等,翻译速度快,https://www.itmop.com/downinfo/127914.html
14.中国知网学术翻译.pdf中国知网学术翻译 中国知网是中国的一个学术资源平台,提供了大量的学术论文、 期刊、学位论文、会议论文等内容。如果需要对中国知网上的学术内 容进行翻译,以下是一些常用的学术翻译方法: 1. 使用在线翻译工具:可以使用在线翻译工具(如谷歌翻译、 百度翻译等)将学术内容复制粘贴到工具中进行翻译。然而,由于学 术内容的https://m.book118.com/html/2023/0521/7166104002005111.shtm
15.将英文翻译成中文论文查重会查出来吗知网查重系统,翻译内容会被知网查重系统 在最新的版本中,新增了“跨语言检测”、“多语言检测”功能,如果是互译的内容,是有可能被识别的。 不过最终结果还是以查重结果为准。 有可能的。 知网如今已经升级了,像图片、翻译等都会被查重了。 在最新的版本中,新增了“跨语言检测”、“多语言检测”功能。 也就是说如果是翻译内容,有可能被识http://www.chachong.net/cnki1/45671.html