律师事务所英文翻译,律所的英文缩写

律师事务所英文翻译?律师事务所的英文:LawFirm。重点词汇:1、law英[l:]美[l]n.法;规律;法学;法制。vt.&vi.[口语、方言]诉诸法律,对起诉,控告。vt.控告;对起诉。2、那么,律师事务所英文翻译?一起来了解一下吧。

查到的是lawfirm,但是在TVB的职业剧里面好像听到过chamber,它的意思是堂;会所;房间的意思。可能的习惯用法吧!~

"会计师事务所"如何用英语翻译

AountantFirm

英语翻译:圣贤联合会计师事务所

SaintSagesLinkCertifiedPublicAountants

也可简写成SSLCertifiedPublicAountants

其实"联合"翻译成"alliance;union;coalition;associationjointbined"等等都行,但为了读音上的方便,我觉得还是"link"联合比较有趣.

SSL不失其本意,读音上也比较方便.当然,看个人喜好了,楼主自个儿看吧.

律师事务所,会计师事务所怎么翻译?

lawoffice,aountantoffice.

通常前面加个名字,比如陈律师事务所:

Chenlawoffice。

会计师事务所俄语怎么翻译?

你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,

конторабухгалтеров;коллегиябухгалтеров;бухгалтерскаяфирма都可以

会计:бухгалтер

希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。

求会计师事务所档案翻译

基本上没有区别!firm本意有商业的含义,在外贸中经常用,有独立的主体资格.office只是一般的办公场所的含义.

按照这个字面的意思,firm下面有office,相当于母子关系.

律师的单词有:attorney,lawyer,lawyerly,advocate,LawyersLaw。

律师的单词有:triallawyer,attorney,LawyerLaw,lawyerly,LawyersLaw。拼音是:lǜshī。注音是:ㄌㄩ_ㄕ。结构是:律(左右结构)师(左右结构)。词性是:名词。

律师的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释【点此查看计划详细内容】

律师lǜshī。(1)在案件中为委托人辩护、代理诉讼及处理平常法律业务的人员。

二、引证解释

⒈佛教称善解戒律的人。引《涅_经·金刚身品》:“如是能知佛法所作,善能解_,是名律师。”宋苏轼《阿弥陀佛颂》:“钱塘圆照律师普劝道俗,归命西方极乐世界阿弥陀佛。”清钱谦益《舒仲符画张明府小像戏题四绝句》之三:“人言宿世修行惯,不是_师定律师。”⒉唐时道士按修行程度而得的称号之一。引《唐六典·祠部郎中》:“而道士修行有三号:其一曰法师,其二曰威仪师,其三曰律师。”⒊传授法律知识的人。引清刘献廷《广阳杂记》卷二:“余谓此象可以为刑官,可以为律师。”⒋专指受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

律师事务所的英文:LawFirm。

重点词汇:

1、law

英[l:]美[l]

n.法;规律;法学;法制。

vt.&vi.[口语、方言]诉诸法律,对起诉,控告。

vt.控告;对起诉。

2、firm

英[f:m]美[f:rm]

adj.坚固的,坚牢的;坚定的,坚决的;严格的;确定的。

vt.&vi.使坚固;使坚实。

n.公司;企业;商号,商行;工作集体。

扩展资料:

law,rule,statute这组词的共同意思是“法律”“法规”。辨析如下:

1、law含义最广,既可指约定俗成的规范,也可指由地方至国家立法机关所颁布的行为规则,有时也指事物发展的规律;

2、statute指立法机关制定。根据宪法正式批准生效的成文法;

3、而rule则指指导、控制行为或行动的条规和惯例,也可指一组织强制其内部人员必须做什么或绝不能做什么的决定。例如:

WhenaBillispassedbyParliament,itbecomesalaw.当一法案由国会通过时即成为法律。

Protectionfortheconsumerislaiddowninplaintermsbystatute.保护消费者权益是由法律明文规定的。

以上就是律师事务所英文翻译的全部内容,lawfirm法律事务所(美式英语,固定词组)而你所说的"chinber"正确来说是"chamber",名词n.意思有:室;房间;寝室;会场;会议厅。在英式英语中有“律师事务所”一意。因为以前香港岛割让了给英国。

THE END
1.律师事务所的英文怎么写的?答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 1、 国内不少律师事务所都用的“lawyer's office”,但是推荐使用“law firm”,2、 具体区别在80-90年代,不少地区律师事务所所名大都采用“——— lawyer's office”,这种用法在英文中根本没有,它让人感受的意思, 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似https://www.zybang.com/question/ae5ff4de0f1dc3cd7dbab84b2a4351f4.html
2.lawfirm是什么意思lawfirm怎么读中文意思用法法律事务所 词组短语 1、world's largestlaw firm[法] 世界最大律师业公司 2、Deacons (law firm) 执事(律师事务所) 3、law firmlaw office 律师事务所律师事务所 4、law firmin hongkong 香港律师事务所 5、law firmpartner 律师事务所合伙人 6、law firmranking 律师事务所排名 https://danci.gjcha.com/law_firm.html
3.律师事务所英文怎么写律师事务所用英语怎么说沪江英语词库精选律师事务所英文怎么写、律师事务所用英语怎么说及怎么读、律师事务所用英语怎么说及英文怎么写、律师事务所的英语读音及例句。http://m.hujiang.com/ciku/88726_-1527821755/
4.律师事务所用英语怎么说英文怎么写怎么读单词语音短语律师事务所 law firm (点击试听读音) 网络解释 1.law firm 2.Baker & Mckenzie 3.law office 4.Jones Day 律师事务所的英文 律师事务所英文怎么写 律师事务所用英语怎么说 律师事务所英语怎么读 语音 单词 短语 例句 翻译https://www.bi0.cn/fanyi/UB5Na2.html
5.律师事务所的英文翻译律师事务所英文怎么说?律师事务所 中文律师事务所 英文【法】 law officehttps://hanyingcidian.bmcx.com/lvshishiwusuo__hanyingshow/
6.律师事务所英文名称备案受理条件1. 律师事务所可以根据业务需要,将本所名称译成外文;(来源《律师事务所名称管理办法》第二十一条) 第二十一条 律师事务所使用名称,不得在核准使用的名称中或者名称后使用或者加注“律师集团”、“律师联盟”等文字。 律师事务所可以根据业务需要,将本所名称译成外文。律师事务所外文名称,应当自决定使用之https://banshi.beijing.gov.cn/pubtask/task/1/110000000000/997a242a-8d8a-453d-8baa-8a4f5a9ddbeb.html
7.律师事务所的英文律师事务所翻译律师事务所英语怎么说律师事务所的英文翻译 基本释义 law office law firm 参考释义律师事务所的相关资料: 临近单词 律动 律 律师开业 律师引用了以前的案例来支持他的论点 律师形象 律师律师;法律顾问 律师心理学 律师惩戒 律师惩戒职能分工改革研究 律师想知道与该案有关的全部细节 律师意见 律师意见书 分享单词到: http://dict.cn/%E5%BE%8B%E5%B8%88%E4%BA%8B%E5%8A%A1%E6%89%80
8.“律师事务所”英文翻译及相关英语词组“事务所律师”的英文 1.office lawyer “事务所”的英文 1.office “专业事务所”的英文 1.professional firm “运输事务所”的英文 1.shipping office “选举事务所”的英文 1.board of elections “事务所用具”的英文 1.furniture and office appliances https://hanying.odict.net/zh-cn/translate/07e/5f8b-5e08-4e8b-52a1-6240.html
9.外国律师事务所的英文翻译英语译词专业词典学术词典外国律师事务所怎么翻译, 它的英文翻译、英语译词,外国律师事务所的相关专业术语翻译, 来自SCIdict赛斯专业词典的翻译, SCIdict是专为学术研究人员以及技术专家设计的中英专业术语搜索词典,致力于为细分专业领域的翻译提供参照, 并同时促进各行各业人士的专业英语学习进阶https://www.scidict.org/index.aspx?word=%E5%A4%96%E5%9B%BD%E5%BE%8B%E5%B8%88%E4%BA%8B%E5%8A%A1%E6%89%80
10.北京英舜律师事务所怎么样电话地址律师口碑好不好北京英舜律师事务所是经中华人民共和国司法部及北京司法局批准成立的一家合伙制、综合性律师事务所,成立之初就立志打造高端法律服务品牌,成为行业楷模。擅长领域是为政府、大型企业提供常年和专项法律顾问业务,为中外客户就各类境内及跨国交易提供全方位法律解决方案。英舜的专职律师大多数为毕业于国内外名校的法学博士、https://www.51zlaw.com/lvsuo/165/
11.中国涉外律师,广州英文涉外律师ChinaLawyer中国广州英文涉外律师服务,China lawyer,Guangzhou lawyerhttps://www.chinalawyerzone.com/
12.律师事务所,中文例句,英文例句我是波士顿一家律师事务所的律师。 3. Talk about the localization of the lawyer and lawyer s office--Refute the lawyer s office determining the nature of the intermediary; 论律师及律师事务所的定位——兼驳律师事务所为中介机构之定性 4. and (3) law firms that handle domestic patent-related afhttp://dictall.com/st/20/21/2021790595A.htm
13.律师事务所的翻译是:Lawfirm中文翻译英文意思,翻译英语律师事务所 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Law Firm 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_227827
14.给四川文典律师事务所取了一个英文名文来自四川文典律师事务文典的英文WONDE,是wonder+code复合词的缩写。wonder有神奇、奇迹等褒义的意思;code是法典的意思,寓意神奇的、能够创造奇迹的法典。“四川文典律师事务所”的英文译名为:sichuan wonde law firm大家觉得“文典”,使用“WONDE”的英文名如何?有没有英语方面的专家、老师有更好的建议?如果有,一旦被采纳,定有重谢https://weibo.com/6073538574/LsYFzbvBf
15.白麟北京融英律师事务所所在律所: 北京融英律师事务所 专业资格: 11101201310328822 职务: 合伙人 执业年限: 5-10年 地址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸大厦三期A座37层3720 学位:硕士 毕业院校:美国杜克大学 所学专业:法学 性别:男 民族:汉族 政治面貌:群众 工作语言:中文英文 http://bjcylawyers.org.cn/lawyer/tlawer/index.aspx?l_id=6388
16.[北京]金杜律师事务所(英)金杜律师事务所成立于1993年,是中国司法部最早批准设立的合伙制律师事务所之一。金杜致力于为中外客户提供高效、优质的法律服务。 2012年3月1日,金杜与澳大利亚万盛国际律师事务所 (“Mallesons Stephen Jaques”) 结成紧密联盟,联盟后的事务所中文名称为“金杜律师事务所”,英文名称为“King & Wood Mallesons”。 http://sfs.ustb.edu.cn/cn/xinwenzhongxin/jiuyexinxi1/2020-04-15/5479.html
17.关于上海华勤基信律师事务所启用中英文结合公章的公告上海华勤基信律师事务所为更好地开展涉外法律业务与国际接轨,经上海市公安局核准、上海市司法局备案,上海华勤基信律师事务所于2023年5月24日起,启用中英文结合的事务所公章,原公章作废。 新公章外环为英文DILIGENT AND INTEGERITY LAW FIRM,内环为中文,而原事务所公章全部为中文。自公告发出之日起,用原事务所公章签http://www.huaqinlawyer.com/page116?article_id=319
18.英文律师代理合同.pdf合,一经通知委托人, 律师事务所有权自主决定于任何时候退出案件 代理。 竭诚为您提供优质文档 / 双击可除 clientagreesnottocompromisetheclaimwithoutLawFirm ’ sconsentandLawFirmisnotauthorizedtodosowithouttheconsentoftheclient. 委托人承诺未经事务所的同意不得对本案作任何妥协和让步, 且未经 委托人https://m.book118.com/html/2021/1121/6203155134004054.shtm
19.律师事务所执业许可证英文翻译Law Firm Branch Practicing License (Duplicate) License NO:23701201030222969 Shandong Shunkai Law Firm in compliance with the Lawyer Law and Administration Measures on Law Firm Branches is hereby approvedhttp://zj.rzfanyi.com/news/trade/143.html
20.翻译'普士高律师事务所'–字典英文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“普士高律师事务所"翻译成 英文 确认有利的国内法律制度对于防止和打击腐败行为、阻止非法资产转移以及促进这类资产的归还至关重要,并提醒注意,反对各种形式腐败的斗争需要各级、包括地方一级的强有力机构,能按照《联合国反腐败公约》、尤其是其中第二章和第三章的规定,采取高https://glosbe.com/zh/en/%E6%99%AE%E5%A3%AB%E9%AB%98%E5%BE%8B%E5%B8%88%E4%BA%8B%E5%8A%A1%E6%89%80
21.国浩律师事务所多彩贵州,秋满筑城,豪杰汇聚,论道黔山。2024年10月26日,第六届国浩民商事争议解决论坛在贵阳隆重举行!知名经济学家、法学家、企业家、律师及媒体人士等近400人集结筑城,共论全面深化改革、推进高质量发展背景下的民商事争议解决之道。 详情 国浩动态2024-07-03 http://www.grandall.com.cn/
22.英文业务领域北京腾宇律师事务所主要业务领域为知识产权、刑事、民商事、公司业务、公司并购、公司破产与清算、证券法律服务业务、移民、投资、涉外法律事务、政府和企业法律顾问、涉军法律事务等综合服务。http://www.tengyulawyer.com/index.php?m=content&c=index&a=lists&catid=23