A:欢迎大家来到这期的美语训练班!我是杨琳!
B:我是Mike!杨琳,来告诉大家今天都要学什么!
A:Sure!今天,我们要给大家介绍一下在职场上非常有用的仪表姿态,谈谈在办公室里玩儿幽默该怎么样把握程度,还要告诉大家怎么说“放任不管”。不过首先我们来--
B:Learnaword!
LearnAWord1690counseling
今天我们要学的词是counseling.Counselingisspelledc-o-u-n-s-e-l-i-n-g,counseling.Counseling是名词,有咨询的意思。比如,financialcounseling金融咨询。Despiteextensivesupportandcounseling,349U.S.servicememberscommittedsuicidein2012.尽管能够得到广泛的支持和心理咨询,2012年还是有349名美国军人自杀。有研究显示,WhilethenumberofoverweightandobeseAmericansisontherise,theamountofweightcounselingofferedbyprimarycarephysicianshasdecreased.美国超重和肥胖人口继续上涨的同时,家庭保健医生为患者提供的体重方面的咨询帮助却在减少。好的,今天我们学习的词是counseling,counseling,counseling...
A:说到counseling这个词,我认识的一对夫妇正在接受marriagecounseling,也就是婚姻出现问题,接受专业人士的咨询帮助。
B:SowhathappenedWhatseemedtobetheirproblem
A:据说是因为太太生孩子的时候和婆婆闹了矛盾,结果几年过去了,一直没有解开心结。Thetensioninthefamilybuildsupovertime,andeventuallyleadstotheirdivorce!
A:Letitslide这个短语我们要解释一下。来听wordsandidioms!
WordsandIdioms825LetSlide
美国习惯用语第825讲
昨天我在办公室复印文件,结果发现,复印机里的纸用得一干二净,在我前面复印稿件的同事Amy竟然没有按照办公室里约定俗成的规矩把纸加好,后来我才知道,是老板当时叫她去参加临时会议,所以我就没再计较。在英语里,这就叫letslide.Slideisspelleds-l-i-d-e.Let-slide.Letslide.
在下面这个例子里,房东一开始对房客的处境还是挺同情的。让我们听听他是怎么说的。
房东说:我的房客丢掉工作后,我知道他为什么会拖欠房租,所以头几个星期一直没有催他,再后来,我告诉他说,如果再不付房租,就得搬走了,我不能再对他欠的房租不闻不问了。
我的一个邻居,特别注意锻炼身体,锻炼固然是件好事,但是即使生病,他也不间断,我觉得这就有问题了。他的医生同意我的看法,让我们一起听听他是怎么说的。
医生说:身体不舒服的时候,很容易在锻炼上懈怠。病人其实就应该暂停锻炼,重要的是好好休息,尽快让身体康复,这样用不了多久,就能恢复日常锻炼了。
下次节目再见。
B:Because
A:因为这样一来,别人不知道你心里其实不高兴,也不知道自己其实踩了你的地雷。
A:对啊,把话都说开了好啊!特别是职场上,有时候更需要让别人知道你的底线在哪儿,不能瞎容忍。
礼节美语BE-225BodyLanguageIII
公司主管Andy又请专门研究肢体语言的Monica给公司销售员Sara和James培训。Andy说:
Andy:ThismorningweonceagainhavebusinessconsultantMonicaWolfwithus.Monicaisgoingtospeaktoustodayaboutbodylanguageandhowitaffectsbusinessrelationships.
Monica:Helloagaineveryone!So....didyouexperimentwithsomeofthepointersIgaveyoulasttime
Sara:Idid.Ifoundthatmakingaconsciousefforttolookpeopleintheeyehasbeenveryuseful.Ithinkpeoplefindmemoretrustworthynow.
Monica问大家有没有尝试着把上次她教的东西用到实践中去。她用到的一个名词pointer意思是指点,建议。Sara说,她发现,讲话时有意识地看着对方的眼睛真的很有帮助,别人会觉得她更可靠,让人信得过,trustworthy.上面那段话里另一个语言点是,tomakeaconsciousefforttodosomething意思是有意识地去做某事。James说,
James说,他也在有意识地改进自己的站姿和仪表,而且他发现,挺胸抬头,真地会给自己平添一份自信。Monica听说大家把上次讲到的理论付诸实践,很高兴,说今天就来谈谈工作时的态度attitude,她问大家英国特工007JamesBond有什么特点。James和Sara都说,007很酷,很镇定,composed,处变不惊。这里用到的一个短语workedup是形容词,意思是兴奋,激动。Monica说:
A:Butofcourseyoustillhavetoappearfriendly.
Monica说,JamesBond007之所以老是那么淡定,是因为他知道,情况都在自己的掌握之中,所以建议大家一定要保持情绪的稳定,参加十分棘手的谈判时,要limityourbodygesturesandcontrolthetoneofyourvoice尽量减少肢体动作,控制自己的音调,越少暴露自己的情绪越好,就好象是在打扑克牌,不能让别人知道你手里的牌。
A:wow,看来,即使不淡定,也要装淡定。Thefeweremotionsyoureveal,themoreincontrolyouappeartobe,andthemorerespectyougetfromothers.Right
B:(Slowly,emotionless):Isupposethatisright.
A:Whatareyoudoing,Mike
A:No,youstilllooklikeMikeBond.
B:Comeon!Playalong!
A:算了吧,咱们还是继续听BusinessEtiquette吧。
礼节美语BE-226BodyLanguageVI
公司主管Andy又请专门研究肢体语言的Monica给公司销售员Sara和James培训。Monica说:
Monica接下来谈到了幽默在生意场上的作用。他说,有调查发现,用幽默的方式把一件事情说出来,更容易被对方接受。但关键不是要讲一个特别好笑的笑话,而是笑声能加强人与人之间的纽带。
A:Monica,thankyouforanothergreatclass!Ithinkwealllearnedalottoday.
M:Mypleasure!Seeyounexttime!
A:我倒没听说过开会背对着门风水不好,离门近多方便啊,会议如果没意思,马上就能溜!
B:Isthisthecorrectmessagewewanttoconveytoouraudience
A:Okay,Mr.WorkeroftheYear,那我们换个话题,再来学个词儿吧!
LearnAWord1696expansion
B:Speakingofexpansion,Ihaveanissueagainstthecommercialrealestateexpansioninmyneighborhood.
A:怎么?你们家那边的商业区又扩张啦?
A:关了小公园建商场?不是挺好么?逛街就方便了!
B:Butwealreadyhavetwoshoppingmallsnearbyandweneedtheparkforexercise,hangoutwithfriends,andtogivekidsaplayground!
A:你说得也有道理,你们家那边最近是开发太快了点。
A:说到这个,咱们先来听下面的wordsandidioms,教一下Likecrazy这个短语。
WordsandIdioms826LikeCrazy
美国习惯用语第826讲
大家都知道,crazy是疯狂的意思。Likecrazy就是不管不顾,象疯了一样。现在你能想象我下车后往办公室飞奔的样子了吧!在下面这个例子中,一名雇员讲述了他们公司最近是如何解决定单的难题的。让我们一起来听听他是怎么说的。
他说:我们工厂明天要运走一批新产品,但是到现在还没有完成。所以老板决定加班加点。如果我们全力以赴的话,就能赶在最后期限之前完成定单,这就意味着我们丝毫不能松懈。
这就要看老板的号召力,或是工人们的干劲了。不久前,我年迈的祖母不远万里,到美国来看我们。我们姐妹几个人连续三天,没日没夜的打扫卫生,准备饭菜。Wecookedlikecrazy.最后让祖母在吃住上都格外满意。
这让我想起了每年的感恩节。美国人每年十一月最后一个星期四都要庆祝感恩节,感恩节最重要的一项节目就是感恩节大餐,包括火鸡、蔬菜和甜点等,而且大家都要eatlikecrazy大吃特吃。
好的,让我们再来听听上面那段话。
刚才说到感恩节。感恩节过后的那天,对很多喜欢购物的人来说,恐怕比感恩节更为重要。让我们听听其中的缘由。
这个人说:你知道“黑色星期五”吗?黑色星期五就是感恩节的第二天,商店大降价,电器类商品,例如电脑、液晶电视、MP3播放器都降价出售,很多顾客排好几个小时的队,疯狂地购物,从来没见过这么狂热的。
这就叫“早起的鸟儿有虫吃”。不过,我来美国这么多年,感恩节第二天早上从来没有去排队抢购过,原因很简单,你不仅需要披星戴月地起床,还要在彻骨寒风里排队,这一点我可做不到。好的,我们再听一下上面的例句。
最近,我同事的儿子象疯了一样学西班牙语。HeislearningSpanishlikecrazy.家里人很奇怪,后来才发现,原来他喜欢上了一个刚刚从阿根廷移民过来的姑娘。那个女孩不会英语,两人无法沟通,小伙子为了爱情,苦学西班牙语,看来爱情也能成为学习的巨大动力。好的,这次美国习惯用语就到此结束了。下次节目再见。
B:Topreserveourlocalpark,theresidentsinourtowndecidetowriteandcallthegovernmentlikecrazyuntiltheyagreetostopthedevelopmentproject!