和平与发展是时代的主题

1、和平与发展是时代的主题Peaceanddevelopment:thethemeofthetimes练习译文&标准译文翻译技巧&解释和平与发展是时代的主题。Peaceanddevelopmentisthethemeofthisage.cLDthethemesofthetimes(时代的主题)世界各国人们应携手合作,继续推进人类和平与发展的逻辑关系有问题:此句应理解为崇咼事业。“在继续推进人类和平与发展的Peopleallaroundtheworldshouldrisehandinhandto崇高事业中进行合作”tjoinadvanee

2、theloftytaskofpromotingthepeaceandhandsinadvancingdevelopmentofhumanbeings.注意:“携手”“合作”在此处表Peopleacrosstheworldshouldioinhansinadvancing(携示相冋的意思,只需译为一个词:手合作)theloftycause(事业)ofpeaceanddevelopmentofjoinhands/cooperate,不必全咅Bmankind.翻译出来Cause:aprinciple,aim,

3、ormovementtowhichoneisdeeplycommittedandwhichoneispreparedtodefendoradvocate(为之奋斗的)原则(或目标、运动);(所主张和捍卫的)事业和平的环境是一个国家、一个地区以至全球发展的“前提”不宜翻译成重要前提。precondition/premise/Apeacefulse卄ingisacrucialpreconditionfortheprerequisitedevelopmentofacountryanareaorevenofthewhole

4、Premise:推理所依据的前提,假定world.Precondition/Prerequisite:先决条Environment件Indispensablefornational,_regionalandevenglobal此处“前提”的意思是“必不可development少的,必需的”tindispensablefor没有和平,没有稳定的政治局面,就谈不上经济发展。稳定的政治局面,就是政治稳定历史和现实都说明了这一点。性,“局面”一词并没有实际意义,IthasbeenwelLprovedbybothhistoryandpresentreality

5、用抽象的stability来翻译更符合thateconomicdevelopmentwillbeimpossiblewithout央语的表达方式peaceorastablepoliticalsituation.Withoutpeaceorpoliticalstability(稳定的政治局面),therewouldbenoeconomicprogresstospeakof.Thishas谈不到,谈不上tcannottalkabout/nottospeakof/outofthequestionbeenfully

6、provedbythepastandthepresent.(历史和现实)当今世界,国际局势总体上趋向缓和,但各种因素引发的冲突甚至局部战争此起彼伏,一些地区的紧张态势仍然存在,妨碍了有关国家和地区的经济发展。Intodayworld,internationalconditionshavebeeninclinedtopeace,butcollisionsorevenlocalwarscausedbyvariousreasonsarestillrisingoneafteranother.Insomeareas,theex

7、isteneeoftensionhasnotonlyobstructedtheeconomicdevelopmentofcertaincountriesorareas,butalsobroughtbadeffecttotheeconomyofthewholeworld.Intodayworld,internationalsituationis,onthewhole,movingtowardsrelaxation.However,conflictsandevenlocalwarstriggeredbyv

8、ariousfactors(因素)havekeptcroppingup(此起彼伏),andtensionstillremainsinsomeareas.Allthishasimpededtheeconomicdevelopmentofthecountriesandregionsconcerned(有关的),andhasalsoadverselyaffectedtheworldeconomy.结构不重要!意思摆第一!尽量少用结构复杂的长句,将原句拆分!汉语中的“紧张局势”“紧张关系”紧张状况”等词ttension,同上面相

9、似,“态势”等词并没有实际意义Impede:阻碍,阻止一切负责任的政治家和政府都应该遵守联合国宪章的宗旨和公认的国际关系基本准则,为实现普通、持久、全面的和平和努力,而不能违背各国人民的利益去人为地挑起紧张态势,甚至制造武力冲突。Insteadofprovokingtensionsorevenarmedconflictsagainstthebenefitsofpeopleofallcountriesbypurpose,allresponsiblepoliticiansandgovernmentsshouldcon

10、tributetotherealizationofthewidespread,Iong-lasting,andcomprehensivepeacebycomplyingwiththeaimsofUnitedNationsCharterandthewidelyacceptedbasicprinciplesofinternationalrelations.Allresponsiblestatesmen()andgovernmentsmustabideby(遵守)thepurposes(宗旨)oftheUNChar

11、terandtheuniversallyacknowledgednormsgoverninginternationalrelations(公认的国际关系基本准则),andworkfor(为,而努力)auniversal,lastingandcomprehensivepeace(普遍的、持久的、全面的和平).Nobodywouldbeallowedtocausetensionorarmedconflictsagainsttheinterestsofthepeople.在这个世界上仍旧有少数利益集团总想通过在这样那样的地方制造紧张态势来

12、谋利,这是违背大多数人们的意志和时代潮流的。Itgoesagainstmostpeoplewillingandthetrendofthisagethatseveralinterestgroupsarealwaysattemptingtoseekgainsbycreatingtensionshereandthere.thewillofthemajorityofthepeoplethetimes而且,只有不断推进和平与发展的事业,各国人民安居乐业,集中精力发展经济,创新科技,才能创造巨大的市场需求和促进经济繁荣。Wha

13、tmore,onlybypromotingpeaceanddevelopmentcanpeopleacrosstheworldliveandworkinpeaceandcontentment,concentratetheirenergiesonthedevelopmentofeconomy,theinnovationofscieneeandtechnology,andthereforecreateanenormousmarketdemandandimprovetheeconomicpro

14、sperity.Anenormousmarketdemandcanbecreatedandeconomicprosperitypromotedonlywhencontinuedeffortsaremadetoadvance(不断推进)thecauseofpeaceanddevelopmenttoensurethatpeoplearoundtheworld(各国人民)liveandworkinpeaceandcontentment(安居乐业)andfocusoneconomicdevelopmentan

15、donscientificandtechnologicalinnovation.(创新科技)The。卜adj.+n.“只有,才能,才能,,才能,”tonlywhen“安居乐业”等等看似并列,实质上是目的,应该用动词不定式表示我希望,在座各位,以及一切爱好和平的人们携起手来,为共同促进世界的持久和平和各地区的普遍发展与繁荣而努力。Ihope,thateveryonepresent,andallthepeoplewholovepeacewillrisehandinhandtocontributetogethertothetaskofpromotingtheIong-lastingpeaceofthewholeworldandtheuniversaldevelopmentandprosperityofeverycountryandeveryarea!Ihopethatallofusheretoday(在座各位)willjoinhandswithallotherpeace-lovingp

THE END
1.推动构建人类命运共同体的伟大实践滚动当前,百年大变局加速演进,世界进入新的动荡变革期,但人类发展进步的大方向不会改变,世界历史曲折前进的大逻辑不会改变,国际社会命运与共的大趋势不会改变。在此背景下,构建人类命运共同体理念愈发展现出鲜明的科学性、时代性、先进性、实践性,愈发彰显出指引人类社会正确航向、促进世界和平与发展的思想魅力。在习近平总https://www.workercn.cn/c/2024-12-10/8410889.shtml
2.和平与发展仍然是时代主题,已经成为不可阻挡的时代潮流和平与发展仍然是时代主题,()、()、()已经成为不可阻挡的时代潮流。 A.求稳定谋发展促和谐 B.求和平谋发展促稳定 C.求和平谋发展促合作 正确答案:C 扫码关注公务员事业单位教师考编华图题库微信公众号 每日更新备考试题 回复:试题,0元领取更多试题和资料 https://m.he.huatu.com/2022/0629/1320057.html
3.和平与发展仍然是时代主题。()和平与发展仍然是时代主题。() 参考答案:对 点击查看答案&解析http://www.ppkao.com/wangke/daan/b8482558ab9b4b07bd72329b0e583aa4
4.和平与发展的历史潮流不可阻挡(思想纵横)当我们端起历史的望远镜,从历史长河、时代大潮、全球风云中分析演变机理、探究历史规律、认识当下问题,就不难发现,一个国家、一个民族要发展、要振兴,就必须在历史前进的逻辑中前进、在时代发展的潮流中发展。当今世界的各种乱象给人类提出巨大挑战,归根到底缘于和平与发展的时代主题没有解决好。“顺理而举易为力https://baijiahao.baidu.com/s?id=1781437484574741352&wfr=spider&for=pc
5.和平与发展仍然是时代主题依据晋凝18887113675》当前,国际关系中不稳定的因素有所增加,但和平与发展仍是时代主题,是各国人民的利益和愿望所在.总体和平、缓和、稳定,局部战争、紧张、动荡, - 作业帮 刁拜5234……》[选项] A. ①④⑤⑥ B. ②③⑥ C. ③④⑥ D. ①③④⑤ https://www.da-quan.net/ti/%E5%92%8C%E5%B9%B3%E4%B8%8E%E5%8F%91%E5%B1%95%E4%BB%8D%E7%84%B6%E6%98%AF%E6%97%B6%E4%BB%A3%E4%B8%BB%E9%A2%98%E4%BE%9D%E6%8D%AE.html
6.为什么说和平与发展仍然是中国时代主题?爱问知识人党的十八大报告指出,当今世界正在发生深刻复杂变化, 和平与发展仍然是时代主题。世界多极化、经济全球化https://iask.sina.com.cn/b/6cvmERmV179.html
7.陈剑:“和平与发展”仍是当今时代主题如何看待当下国际局势:特别是一超多极以及中美两个全球最大经济体之间的竞争与博弈对全球经济、政治产生了广泛影响;俄乌战争冲突仍在进程中,并极大影响全球的政治格局,等。在此情形下,上个世纪80年代,党中央提出的和平与发展的时代主题是否有所改变,如果没有改变,我们如何坚守这一时代主题,这是需要回答的问题。https://www.aisixiang.com/data/136425.html
8.和平和发展仍是当今时代的主题。的翻译是:PeaceanddevelopmentaBreathles Breathles[translate] a请输入您需要翻译的文本!我很保守 I am very conservative[translate] a金属材料工程 Metal Journal of Materials Engineering[translate] a和平和发展仍是当今时代的主题。 Peace and the development still was the present era subject.[translate]http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4298749
9.兼论和平与发展时代主题的持久性与新内涵例如人们时不时会简单地说“和平发展依然是时代主题”,有权威专家也这样分析到,“和平发展仍是时代主题,要解决后疫情时代的问题与挑战,仍然离不开和平发展”。其实这些提法显然不妥,“和平与发展是时代主题”和“和平发展是时代主题”不只是一字之差的问题,二者含义是完全不同的;人们往往还有个习惯认为,只有当国际http://www.sass.cn/109006/62859.aspx
10.和平与发展仍然是时代主题。习题:世界正处于大发展大变革大调整时期,和平与发展仍然是时代主题。___、___、___、___深入发展 本站收集整理了大量习题及答案,请使用站内查询查找 标准答案:世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化上一篇:【标准答案】发挥社会主义协商民主重要作用。___是具有中国特色的制度安排下一篇:【标准https://m.rwtext.com/46060.html
11.当今世界正经历百年未有之大变局,和平与发展仍然是时代主题会议认为,当今世界正经历百年未有之大变局,和平与发展仍然是时代主题,同时国际环境日趋复杂,___明显增强。 A、不稳定性 B、不确定性 C、发展不平衡不充分 D、不稳定性不确定性 正确答案为 D 答题解析:新华社2020年7月30日报道,中共中央政治局召开会议,决定召开十九届五中全会,分析研究当前经济形势和经济工作。中https://www.cqzqgk.com/show-22-12066-1.html
12.世界未有之大变局正在加速演变什么仍然是时代主题全球治理观是什么 和平发展仍是时代主题 什么叫人类命运共同体 中国已成为世界第二大经济体第一大 中华民族伟大复兴的目标是什么 中华民族伟大复兴的内涵 构建人类命运共同体是什么时候提出的 中国方案是什么 大发展大变革大调整 历史告诉我们每个人的前途命运都与 相关https://wenda.so.com/q/1688611742212407
13.高中政治《和平与发展:时代的主题》教案(通用11篇)1、理解和平与发展是当今时代的主题: 和平与发展是当今时代的主题。 (1)和平问题 和平问题是指维护世界和平、防止新的世界战争的问题。 二战后,国际形势总体稳定,和平因素的增长超过了战争因素的增长,争取较长时期的和平的国际环境具有了现实的可能性;同时,当今世界仍很不安宁。霸权主义和强权政治仍然存在,局部冲突和https://www.360wenmi.com/f/filepe2r0h20.html