关于将外挂字幕嵌入视频内使用方法1.首先将您的视频和您的外挂字幕放到同一个文件夹中。
并保证视频和外挂字幕名称一致。
3.将您的视频在下载的软件中进行播放,查看字幕是否挂到视频中。
4.如视频字幕正常播放后,鼠标悬浮在视频中点击右键选择【转码/截取/合并】中【视频压缩】如下图:5.选择后弹出页面框特别强调:视频为源文件,如果转过码或者视频太小,则显示无需压缩。
6.点击【参数设置】弹出选择框,如下图:●格式:格式选择您视频原文件格式。
如原视频为FLV,在这个格式中就选择FLV。
●是视频编码:视频编码必须选择MPEG4格式。
●视频码率:选择512Kbps。
●分辨率:720*480●视频帧率:选择25FPS。
●选择好上述条件后点击确定。
7.选择参数后选择好转码后保存的地址。
全部选择好后点击开始进行转换压缩。
8.转换压缩好后在将视频使用勤能转码工具转码后可上传网站。
外挂字幕的使用方法1、常见的是ASS和SRT两种格式可以拖入播放器,或者将视频与字幕放在同一文件夹下,更改为同名文件,播放后将自动载入。
2、不常见的scr字幕使用方法(原作者邪恶力量吧Cass囧)以下图为例,无字幕版本:那么怎么用字幕呢?首先复制.scr字幕文件到你的影片所在文件夹。
右击影片(通常是avi或rm,rmvb后缀),选择重命名。
从“.avi(或rm,rmvb等)”前面开始复制,比如我的文件名是:Supernatural.S05E01.Sympathy.for.the.Devil.HDTV.XviD-FQM.avi那么就选择Supernatural.S05E01.Sympathy.for.the.Devil.HDTV.XviD-FQM提示:可以点击“工具”-“文件夹选项”-“查看”-勾上“隐藏已知文件类型的扩展名”,这样就不会显示.avi等字样了。
有助于我们复制名称。
最后一步,重命名.scr字幕文件,从.scr前选择,点击Delete(在四个方向键的上面六按键的左下角),最后粘贴,检查一下,没有问题就可以随便单击一下,重命名就完成了。
双击你的影片,看看有没有字幕吧!PS:这个字幕是压制出的,因为迅雷看看播放器截图不能截取字幕,所以特地下载了悠悠鸟字幕版,普通字幕是不会那么漂亮的。
怎样把下载的字幕添加到电影里怎样把下载的英文字幕添加到电影播放器里边啊首先,将你所下的电影和字幕放在同一个文件夹内(此文件夹内最好不要再放其他的文件),然后将射手网下载来的与你所下的电影所对应的字幕(一定要对应,因为字幕的分段未必与你所下的电影分段相同)的文件名称中后缀名之前的部分修改为与电影名称相同,然后再用播放软件KMPlayer打开视频文件即可自动将射手网下载下来的srt格式的字幕出现在电影里。
网上下载的字幕一般是跟网上提供下载的AVI电影格式相匹配的,“把字幕文件和电影文件的名字改成一样的”就是指把你从网上下载的“AVI”格式电影文件(如“谍中谍3.avi”)和字幕文件(通常是“SRT”或“IDX和SUB”,如“谍中谍3.srt”),当AVI和SRT文件名一样时,字幕文件便有效在电影画面中插入了。
网上流行的这种电影和字幕一般都是1CD(单个文件)和2CD(两个文件)的,通常最多也就3CD。
配套的字幕文件也一样,一般不会有3CD以上的字幕文件(如“谍中谍3A.AVI”配“谍中谍3A.SRT”,谍中谍3B.AVI”配“谍中谍3B.SRT”)。
如何添加字幕到视频中字幕是视频制作过程中不可或缺的一部分,它可以为观众提供更多的信息并增加影片的可理解性。
在使用FinalCutPro软件时,添加字幕是一个相对简单的过程。
下面将介绍一些添加字幕的基本步骤和技巧。
首先,在FinalCutPro软件上打开你的视频项目。
在这个软件中,你可以选择两种类型的字幕:内嵌字幕和外挂字幕。
内嵌字幕是添加到视频中的一部分,而外挂字幕则是以文件形式存在的。
内嵌字幕是更为常见的一种方式,如果你想将字幕作为一部分视频呈现,可以使用这种类型。
在FinalCutPro软件上,点击上方菜单栏中的“生成”选项。
在下拉菜单中选择“字幕”。
接下来,选择你想要使用的字幕风格。
FinalCutPro提供了多种字幕效果供你选择,包括默认的风格和自定义选项。
选择完字幕风格后,你可以根据需要调整字幕的内容、字号、颜色、位置等。
在字幕编辑框中,输入你想要显示在视频中的文字内容。
另一种常见的字幕类型是外挂字幕。
外挂字幕以srt或ass等文件格式存在,可以方便地在FinalCutPro中导入和编辑。
首先,确保你已经拥有一个外挂字幕文件。
如果没有,你可以使用专业字幕软件来生成一个。
在FinalCutPro软件上,点击上方菜单栏中的“文件”选项,然后选择“导入”。
在弹出的对话框中,选择你的外挂字幕文件。
你可以将其拖放到视频片段上方的字幕轨道上,以便在视频中显示字幕。
调整外挂字幕的显示效果也很简单。
在字幕轨道上双击,可打开字幕编辑器。
在编辑器中,你可以修改字幕的各种属性,包括字体、颜色、位置等。
一、finalsub的安装finalsub的安装非常简单,只需从官方网站下载安装程序,完成安装之后就可以使用。
二、finalsub的操作1.打开finalsub后,点击“文件”选项卡,点击“打开”,将要同步的字幕文件选择进入finalsub。
2.选择字幕文件之后,点击“同步”按钮,打开字幕同步页面。
3.在同步页面中,选择需要同步的字幕文件,按照字幕文件的顺序依次点击“开始”按钮,点击“完成”按钮完成字幕同步。
4.同步完成后,点击“文件”选项卡,点击“保存”按钮,将同步后的字幕保存到本地文件夹。
三、finalsub的特点1.finalsub使用简单,易于操作,无需进行复杂的设置,就可以实现字幕的同步。
2.finalsub可以识别多种格式的字幕文件,可以同步srt、ass、ssa等等格式的字幕文件。
3.finalsub支持多种语言的同步,不仅可以同步英文字幕和中文字幕,还支持其他多种语言的字幕同步。
字幕文件怎么用-常识字幕文件怎么用-常识字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
首先运行视频格式转换器,然后将视频文件添加到转换器。
点击左上角的“添加视频”按钮,然后将要添加字幕的文件添加进来.添加字幕。
现在就到了字幕的添加啦。
点击视频文件存放栏下方的“无可用字幕”,然后点击出现的“添加字幕”,在弹出的对话窗口中找到存放字幕的文件夹,将字幕添加进来,支持添加的字幕格式:SRT、ASS、SSA等。
如下图:字幕预览。
单击右下角的视频格式转换按钮,如下图箭头的大按钮,单击即可开始文件格式的转换,也是字幕添加的转换开始。
等到转换进度条上显示“完成”后,这时就证明视频文件已经转换完成啦,而视频文件字幕的`添加也是同时完成啦。
这里你还可以点击右边的“预览”来进行转换后视频的播放拓展阅读:剧院字幕情况在歌剧演出过程中,通过字幕打出同步翻译的唱词,如今已成为欧美歌剧院的标准“硬件”之一。
那是在1983年,纽约城歌剧院根据时任总监西尔斯的提议,率先引进字幕显示技术,以解决美国观众听不懂意大利歌剧的问题。
WisMencoder合并字幕到视频WisMencoder到现在为止最新的稳定版是2.1.1.0,所以用2.1.1.0版来写教程,我们用压缩一个SSA字幕到视频的过程来做教程,其实其他的文本字幕(SRT,ASS等)也是一样的。
此教程需要你安装WisMencoder2.1.1.0以上版本和终极解码软件(主页上有下载),终极解码需要设置字幕选项为VS233,最好再加上AllPlayer。
如下设置字幕:据大多数网友反映仍旧不能成功压缩!于是我仔细研究了一下发现是缺少了一个DLL-vsfilter.dll,单击它就打开下载页面了,下载后解压缩到终极解码安装目录下AviSynth2.5文件夹内plugins里,如下图:至此一切问题都没了,祝你好运!首先当然是打开WIS(WisMencoder的简称)了!其它的不说了!来看图:在我标为1的哪儿添加字幕!添加后复制字幕的地址待用:现在我们用AVS添加视频!注意了,一定要用AVS添加:添加后是这样的,我们要点击字幕那个选项:点击之后就会是这样的了,把自动搜索字幕文件前面的√去掉。
在浏览前面粘贴刚才复制的地址,然后点击加入特效,在最下面的框里就可以看到添加了固定字幕文件这几个字了,现在点添加到WIS就可以了。
如果你还担心字幕没加到视频!不防到帮我裁剪里面去看看!点帮我裁剪会播放视频!看到字幕了就是加了!没看到就是字幕没加进去。
最后!开始压缩吧!。
将SRT字幕嵌入RM、WMV视频内部将SRT字幕嵌入RM、WMV视频内部有不少朋友反映,网上的那些内嵌字幕的软件操作起来太专业,对于菜鸟来说一时上手很难很麻烦,希望能够有个简便一点的方法,最好能够把字幕直接嵌入RM等压缩视频内部,而不必非得AVI不可。
对于这点,还是有实现的方法的,不过本文所提到的软件,只支持“SRT”格式的字幕,“SUB”等就不行了首先,需要两个软件WinAVIVideoConverter(视频类型转换软件)SrtEdit(SRT字幕编辑软件,v4.0以上的版本)*《WinAVI》9.0版本支持SUB格式字幕,并且可以自由调整SRT格式字幕的大小第一步:将影片和字幕放在同一个文件夹下(影片和字幕的命名要相同)第二步:打开《WinAVIVideoConverter》,选择你想转换的影片类型(注意:部分字幕转换成RM格式后,在播放时可能会出现字幕闪烁的情况,而WMV格式相对比较稳定一些)第三步:点击“Reselect”选择视频文件(如果你一次性选择两个以上的视频的话,转换完后会自动合并成一个视频。
放在最前边的视频会被先转换,所以要注意视频的排序。
怎么把字幕放到视频里字幕如何放到视频里面现在的播放器貌似很多都是支持在线搜索电影字幕的,如果搜索到字幕包,播放器就会自动加载字幕到电影里面去,但是有的时候由于资源的良莠不齐,部分字幕包根本就是挂羊头卖狗肉类型,不对口型也就罢了,连说话的内容也是不对,于是还是得自已在网上搜索相应的字幕包,那找到字幕资源后电影字幕怎么用?怎么把字幕放到电影里?门外汉看圈内事是觉得很糊涂的,不过有圈内人再旁稍作解析还是能豁然开朗的,今天小编就羞涩的做一回圈内人吧,给大伙说一下怎么把字幕嵌入电影里。
打开字幕嵌入软件,主界面如下:点击添加视频按钮将电影添加进来,当然,想省事的童鞋也可以直接用鼠标选中电影视频文件往软件拖拽即可完成添加,此字幕嵌入软件不支持添加文件夹,不过支持批量添加的,按住ctrl键选中多个文件即可。
电影视频添加进来后,鼠标移至左下方的添加字幕选项,在下拉框中点击添加字幕,弹出添加文件对话框,在文件类型那可以看到字幕嵌入软件仅支持*.srt/*.ass/*.ssa三种字幕格式,不过这三种已经几乎囊括了当下所有的流行字幕格式了。
字幕添加完毕,在把字幕嵌入视频生成新视频的之前,小编在此跟大家说说这款软件的两外两个有意思的功能,分别是视频编辑和格式转换。
视频编辑:内含视频截取、视频画面剪切、添加视频水印、调整视频明暗效果以及旋转环视频画面功能。
格式转换:支持几乎所有的音视频格式互转,支持将视频转换成音频,非常的方便及实用的功能。
只需要要在“预置方案”这里选中你需要转换的格式就OK了。
恩,介绍完毕,现在开始把字幕嵌入视频生成新电影视频了,操作路径:点击一下右下角的圆形按钮即转换按钮即可,这里转换速度是很快的。
双击预览转换成功的视频,看字幕是否完整正确。
当然,信息高速发展的网络,信息资源是海量的,把字幕嵌入视频的方法是远不止这一种这一款字幕嵌入软件,也许数不胜数,在这,小编就三千弱水只取一瓢献给诸位一睹为快。
看完了自已也亲自实践一回来加深印象吧。
怎么把字幕嵌入视频导入视频文件如下图所示,我们可以点击左上角的“添加待转换视频”按钮,轻松导入我们的视频文件。
同时,软件支持导入单个视频或者多个视频,可以轻松实现批量处理呢~选择导出AVI格式随后,我们进入到“基本转换参数选择”对话框,我们将导出格式选择为“普通MP4机之AVI/MPEG4格式”。
然后进行下一步操作~视频参数设置如下图所示,我们可以灵活设置导出的视频文件的质量参数,如果对视频文件没有特殊要求的话,直接采用软件的默认参数进行导出就行了。
同时,在下图第二个蓝色选框处,我们灵活地切割我们的视频文件,如果不需要切割视频,那不进行设置即可。
给视频嵌入字幕如果你的视频文件是MKV视频,那MKV视频的字幕是内置字幕,希望导出的视频文件带有字幕的话,我们只需点击步骤3的图片的“添加/设置字幕”按钮,然后在弹出的“添加/设置视频字幕参数”对话框中,选择“自动搜索对应字幕”即可。
当然,如果有视频的外挂字幕,那也可以选择“手动为视频文件指定字幕文件路径”,软件支持各种字幕格式,包括srt/ssa/smi/ass/psb/sub等字幕文件。
巧用软件的影片画面裁剪功能完成以上步骤后,我们会进入到“人性化影片画面裁剪功能”对话框,我们可以使用该功能灵活裁剪影片画面,如果视频有黑边或者是水印,使用该功能就可以轻松截取掉不需要的影片画面了~快速导出视频如下图所示,我们回到软件的主界面,可以采用软件的多核CPU并发转换技术进行格式转换,最后点击“开始转换”按钮即可快速导出视频文件了。
而字幕的格式有以下几种(列出一些常见的):1.图形数据格式SUB格式SUB格式的字幕数据由字幕图片文件(.sub文文件)和字幕索引文件(.idx文档)组成。
一个.sub文文件可同时包含多个语言的字幕,由.idx进行调用。
常见于DVD-VIDEO,但在DVD中,这两个文件被集成到VOB内,需要通过软件分离VOB来获取字幕文件。
采用SSAV4脚本语言,能实现丰富的字幕功能,除了能设定不同字幕数据的大小和位置外,更能实现动态文字和水印等复杂的功能。
ASS(AdvancedSubStationAlpha)其实是更高级的SSA版本,采用SSAV4+脚本语言编写。
因此,如果要将影片上传,势必得将影片的外挂字幕内嵌进影片里,不然会发生悲剧,也就是没字幕,严重一点则是乱码。
不过由于.rmvb的格式通常已经将字幕内嵌进影片,所以大家通常是选择上传这类影片,但是这类影片的清晰度可就没有这么好了。
先期准备:首先要先准备以下工具软件:1.MediaCoder(转文件软件,其实也能选择其他的,但是这边用这个来做)2.vsfilter.dll(让字幕显示的一个小档案)3.K-LiteCodecPack(解碼工具,也可选择其他的,例如:完美译码或是终极译码)4.AviSynth(用来内嵌字幕最重要的工具,一般大家把它简称为AVS)另外,如果是针对.mkv这个格式,请再准备以下2样工具:5.mkvtoolnix(将字幕合并进.mkv档案里做成内挂字幕的程序)6.MKVExtractGUI(这个是将.mkv内的内挂字幕解出来的程序,需要与mkvtoolnix一起安装)【PS】以上程序请自行用Google大神寻找,在下不提供。
字幕怎么导入视频?增加字幕怎么弄?今天,诚诚的一个朋友过来咨询了,说是以前使用的视频剪辑软件,是自带模板资源的,就拿为视频添加字幕来说,每次都是在资源库中下载的字幕模板。
一开始,觉得这个资源库还是很贴心的,省去了自己找资源的麻烦,但是后来,朋友才发现,这个资源库有一个很大的局限性,那就是只能用自带的字幕模板,无法使用自己的素材。
于是朋友就问了,有什么办法是可以将字幕导入视频的?好吧,针对这个问题,今天,诚诚就来详细的介绍一下吧!其实很多时候,字幕无法直接导入,都是因为视频剪辑软件不支持这个功能,鉴于这一点,诚诚为大家推荐自己正在使用的这款迅捷视频剪辑器,之所以推荐它,不仅是因为它支持导入字幕,也是因为它的操作足够简单,很适合新手朋友。
下面,诚诚为大家具体演示一下操作的步骤吧!打开迅捷视频剪辑软件之后,我们会看到下图中所示的这个界面,首先,我们点击左上角的导入-导入文件,将需要添加字幕的视频给添加进来,之后,点击视频表面的+号,将它添加到下方的轨道中。
如果大家是自己有字幕的话,可以直接与视频一起,添加到下方的轨道中,如果没有的话,这款软件也是带有字幕素材的,直接点击文字,字幕素材就会出现了,软件自带有100来种字幕素材,单击即可下载,点击表面的+即可添加到下方的轨道中。
之后,我们看下方的轨道,找到添加进来的字幕素材,双击,上方就会出现编辑窗口,在这个编辑窗口中,我们可以编辑字幕的内容,编辑字体的大小,编辑字体的颜色和透明度,完成之后,点击确定。
上述便是诚诚今天要为大家安利的使用迅捷视频剪辑软件来为视频添加字幕的方法了,可以使用自己的字幕,也可以使用软件带有的字幕素材库,不知道这个方法大家觉得是否好操作呢?。
如何使用SRT字幕?如何导入字幕到视频中?1.首先将下载的视频和字幕文件放到同一文件夹内,并将视频和字幕的文件名称修改成一样的(例如,视频名为1.mov,那字幕则改为1.srt)。
具体如下图所示:2.接下来用视频播放软件打开文件(以下均以暴风影音为例)即可!3.打开视频后,字幕会自动加载并出现在底部(通常是白色字体),如下图所示!4.如果视频的字幕文件较多不方便逐个移动和修改名称的话,也可以再打开视频后:右键单击---然后选择“字幕选择”---“手动载入字幕”,如下图所示:5.在弹出的窗口中找到字幕文件存放的位置,选择该视频所对应的字幕文件后,点击“打开”即可!如图所示!6.这样字幕就自动加载并出现在如图所示的位置了!7.这样你就可以尽情享受字幕带给你的便利,也让你的学习更加轻松!。
媒体福:将外挂字幕内嵌视频内的法很多做媒体的朋友,需要制作视频,但是很多视频都是外挂字幕,如果采取录屏的式制作带字幕视频,那简直就是个灾难,因为录屏相对原来视频,质量常差,播放起来跟幻灯差不多。
现在在这教家个简单法将外挂字幕内嵌视频内。
具:格式步骤:1、打开格式,将件添加格式,可以找到视频件直接拖到格式窗,然后按“确定”,这种式较快捷。
2、选择视频件,右击选择“输出配置”。
3、在“附加字幕”添加你制作好的字幕件。
4、按确定,点板上开始,视频就开始内嵌字幕转换,转换速度有点慢,耐等待哦。
srt字幕怎么导视频(视频字幕合并教程)不知道怎么将srt字幕怎么导视频?来看下这个简单的教程吧!第步:先,下载安装4KVideoDownloader软件到你的电脑上,然后运它。
第步:打开软件,然后选择“转换”功能,点击添加按钮导视频。
第三步:接下来,点击视频下的“添加字幕”按钮打开件夹添加SRT字幕件。
第四步:选择“硬字幕”格式,然后点击视频右边的转换按钮第五步:软件开始动合并字幕与视频第六步:打开件夹,播放视频(这时字幕已经完全嵌到视频)以上就是srt字幕怎么导视频的具体操作步骤,你也来试下吧!。
怎么为视频文件嵌入字幕给视频添加字幕是多媒体编辑过程中时常要做的事情,方法也有很多,该怎么做呢下面店铺整理了为视频文件嵌入字幕的解决方法,供你参考。
为视频文件嵌入字幕的解决方法运行格式工厂,选择视频格式,并点击进入,添加问价选项窗口。
选择需要嵌入字幕的视频,并添加至列表,打开。
视频添加完毕点击“输出配置”选项卡,弹出“视频设置”窗口。
在视频配置选项列表中找到“附加字幕”,在同一列第二栏中点击小按钮找到字幕并添加进去,此时还可以给字幕设置字体大小颜色等等信息。
以上步骤完成后,预览效果,并再次调整,然后确定——确定——开始,字幕嵌入任务正式开始。
你可能会喜欢的:怎么为视频文件嵌入字幕将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式。
操作方法很简单,下面三郎老师就教你操作步骤!步骤一,快速双击电脑桌面上的剪映图标,点击上方加号开始创作,如下图所示。
MediaCoder添加字幕简单教程不知为什么,用MKV封装的字幕不能上传到土豆或者优酷。
查了查说是网站不支持这种封装的字幕。
需要将字幕内嵌到视频流中才可以显示出来。
于是想到了MediaCoder有处理字幕的功能,试了试,功能不错。
将方法写下来,希望能帮到一些人。
首先找到外挂字幕(可以去射手网)。
经实验,srt、ass、ssa字幕均没有问题。
OK,我们开始吧。
1.将字幕与视频文件放在同一目录下。
如果字幕是内封在MKV里,MediaCoder已然找不到,可以用mkvtoonix将字幕提取出来。
此时,MediaCoder会自动加载字幕。
当然,字幕与视频文件不在同一目录下也没问题,可以使用指定字幕文件所在的位置。
2.设置一下字幕选项下的参数。
渲染方式选择Default即可,Disable是字幕选项不可用,当然不选。
Vobsub应该是应用与Vobsub字幕的,身边没有,没有尝试。
StreamCopy是将字幕文件直接混流入最终文件。
字体我选择的默认黑体。
其他字体没有尝试。
如果该选项没有内容的话,请以管理员的身份运行MediaCoder。
尺寸、位置、轮廓我都尝试的用了下。
结果发现对字幕没有任何影响。
汗!!语言选择想要设置的就好。
编码方式选择Auto,可以自动识别字幕文件的编码方式。
Unicode、Ansi、Unicodebigendian、UTF-8编码的字幕文件都尝试了,Auto下没问题。
当然,如果设置的编码方式与字幕文件的编码方式一样出错的可能性就更小了。
设置完成,很简单。
3.设置视频、音频的解码与编码,不是本文重点,仅把我的设置截图了。
这个复制视频流千万不要选,我们的目的是将字幕内嵌到视频流,如果复制视频流的话,则我们的修改将付诸东水。
完工,点击开始工作。
剩下的交给MediaCoder吧。
众所周知,通过“DV视频字幕合成伴侣”软件,可以把KSC格式的小灰熊卡啦OK字幕文件内嵌到视频文件。
ASS格式的特效电影外挂字幕,也是一种卡啦OK字幕,无法通过“DV视频字幕合成伴侣”软件,把它内嵌到视频文件里去。
但是,利用“格式工厂”软件中的“混流”功能就可将mp3歌曲及其相应的ASS格式卡啦OK字幕合并到视频文件里去。
例如,把“荷花颂(童丽).mp3”及其相应的卡啦OK歌词“荷花颂(童丽).ass”合并到视频“蝶儿飞.mp4”。
当然,原视频中若有音频的话,就被“荷花颂(童丽).mp3”取代了。
图1由图1可见,添加了如上所述的视频和音频文件,且视频输出格式为AVI。
“高质量和大小”的参数如图2所示。
图2由图2可见,输出视频的分辨率、帧率与原来视频一样;音频参数一目了然,音量大小未变,通过“音量控制(+db)”项,可改变音量大小;添加了卡啦OK字幕文件(字体为“华文行楷,46号”,颜色由黄变到红),应注意“字幕字体大小(%屏幕大小)”项,现选取“3”,而不是原来的“缺省”,“字幕流索引”项,现选取“无”。
图3点击如图3中的的“开始”,便开始进行“混流”了,稍等片刻就可打开输出文件夹中的文件“Mux120402101103.avi”,播放看结果了。