CommunicativeFunctionofEnglishEuphemism
委婉语(Euphemism)一词源自希腊语的前缀eu=well和词根pheme=speaking。根据《英语委婉语详解词典》的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以委婉语的交际功能的了解对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。
一.避讳功能
由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达出此种意思,于是人们便学会用委婉语来代替。
疾病,在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:说lookoffcolor(颜色不好)实指身体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样就既避免了人们不愿提及的词语,又可以表达人们所要表明的内容。
二.避俗功能
语言是进行思想交流的工具。人们在进行交流时,会因时、因地、因人、因事而不便直接表达自己的意思,比如说人体的某些部位(如生殖器)、性行为、大小便、生育等等,如果直言不讳的表达,往往会让人感觉很不舒服,受话者也会觉得对方很粗俗,没涵养。所以,英语中就产生了很多委婉的表达来化解这种尴尬。
Tobeinadelicatecondition(处于碰不起的状态);
Alady-in-waiting(处于等待中的妇女);
Eatingfortwo(吃两份饭);
Haveoneontheway(有人要来了);
Anexpectantmother(期待中的妈妈);
在英语中各种残疾人都可以被称为handicapped,inconvenienced(行动不便的)或invalid(病弱的);称deaf(耳聋的)为slowofhearing(听觉迟钝的);称blind(失明的)为visuallyretarded(视力上有障碍的);称colorblind(色盲)为colordeficient(色觉有缺陷的)。
四.掩饰功能
例如,1976年基辛格创造了quitediplomacy(静悄悄的外交)一词,用的指秘密的外交活动。类似的还有我们熟悉的Ping-Pongdiplomacy(乒乓外交),用以委婉地指中美关系史上通讨乒乓球队交流推动外交关系正常化的做法。
五.褒扬功能
参考文献:
[2]刘弈.英语委婉语的产生、发展及其交际功能[J].黑龙江教育学院学报,2002年1月,第21卷第1期,P.108.
[3]王亚平,万雪琴.解读英语委婉语之交际功能[J].教学经纬,2004年,第6期,P.37.
[4]同[1].
[5]胡爱萍.也谈英语委婉语在交际中的语用功能[J].铜陵学院学报,2004年,第1期,P.100.
[6]杜曾慧.浅析英语委婉语的心理基础及其交际功能[J].宜宾学院学报,2002年12月,P.89.
[7]李龙.英语委婉语在日常交际中的应用[J].教法与教学,2002年9月中旬,P.39.
[8]同[2]P.109.
[10]袁永菊,杨慧.英语委婉语及其应用[J].沙洋师范高等专科学校学报,2002年,第5期,P.86.
[11]孙立春.英语委婉语在语言交际中的应用[J].长春工程学院学报(社会科学报),2000年,第1卷第1期,P.33.
[12]卢长怀.英语委婉语在交际中的作用[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2003年11月,第26卷第6期,P.90.
[13]马松梅.职业委婉语的交际功能探析[J].山东外语教学,2000年,第4期(总第81期),P.40、41.