Thiswas3monthsbackwhenIwasinChinaforastudentexchangeprogram.Ithadbeen2daysandIwasinasupermarketsearchingforbasicfoodstuffs.EverythingwasinChineseandhardlyanybodyunderstoodwhatIwastryingtoask.IwasalmostonthevergeofcryingbecauseIrealizedthese3monthsweregoingtobeverytough.
三个月前我到中国参与一个交换生项目,到那里已经两天了,我在一家超市找些基本的食物之类的东西,可是所有东西都是用中文标明,而且几乎没有人听懂我努力问出的问题。我几乎要哭出来了,因为我意识到这三个月会非常难熬。
Then,amanapproachedmeandtriedtoaskusinghandgesturesifeverythingwasokay.IaskedhimwhereIcouldfindketchup.Hedidn'tknowEnglish.But,herealizedmydilemmaandcalledhisdaughterfromhiscellphone.ShetalkedtomeinEnglishandaskedmewhatIneeded.Shethentranslatedthatbacktoherfatherandhetookmetothesection.
Itwasaverytouchingmomentofmylife.Eveninastrangecountry,ifsomeonetriestodoeventhismuchforyou,itisenoughintakingaleapoffaith.
那是我人生中深受触动的一刻。就算是在一个陌生的国度,如果有人努力为你做些什么,即使有些多余,那也足够让你增加信任。
Afteralongdayatwork,Ijustwantedtogohomeandhitthebed.Myhusbandhadanequallytiresomeday.Webothwantedtea.Imadeteaforbothofus,headedstraightintobedroomwithabookinmyhand.Myhusbandwasaskinginstructionsforwashingtheclothesasthelaundrybagwasfull.
工作一整天之后,我只想回家倒在床上。我丈夫这天也很疲惫。我们俩都想喝点茶,所以我给我们俩泡了杯茶,手里拿着本书闷头进了卧室。因为洗衣袋满了,我丈夫为了洗衣服正在研究说明书。
Hewashedtheclothesandwrungitandputitfordryingtoo.Meanwhile,Idozedoffonthebedwithabookinmyhand.
他洗好衣服,拧干,然后把衣服晾着。这时,我靠着床,手里拿着书打起了盹。
Ataround,9.30P.Mhecameinsidetheroomandsoftlypeckedmyforehead.IwasjustvexedatthethoughtthathewillbehungryandIhadtopreparedinner.Iwasdrowsyandcouldn'topenmyeyesfully.Hehadturnedoffthelightstoo.Ididn'tknowwhen.
大概在晚上九点半的时候,他进了房间悄悄地亲了下我的额头,我顿时有些生气,想着他一定是饿了,我得去做晚饭,我困得完全睁不开眼,所以我那时并不知道他已经关了灯。
Heslowlyliftedmeupandsaidinmyears,"Pleasedon'tsleepwithouteating.Ihavemademaggi".Hedoesn'tknowtocookmuch.Hehadmadewhateverhecouldmanagewithoutdisturbingme.
他慢慢地扶我起来,在我耳边说道:“吃点东西再睡吧,我煮了方便面。”他不太懂烹饪,但是他在不打扰我的情况下做了他所能做的所有事情。
Thatmoment,Ifeltwarmandloved!
那一刻,我觉得很温暖,觉得他很爱我!
Allmyfriendswhoweighover145poundsrushedtobloodbanktodonatebloodformydenguetreatment.
为了我的登革热治疗,我所有体重超过145磅的朋友都冲去献血。
Guysjustbelow145pounds(Itwasmandatory)dranklotofwaterandworetwoshirtstoweighmore.
那些体重没过145磅的人(规定不能献血)喝了很多水,多穿两件衣服来增加体重。
TearsrolledoutwhenIheardallthisafterIrecovered.FromthatdayIdonatebloodvoluntarilyevery3months.
我恢复之后听到这些,眼泪夺眶而出。从那时起我每三个月都会去志愿献血。
以上就是为大家整理的“双语新闻:来自他人的善意”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。