YaowenJiaozi,alanguageandliteraturemagazinebasedinShanghai,released2024'stop10ChinesebuzzwordsonMonday.
“数智化、智能向善、未来产业、city不city、硬控、水灵灵地、班味、松弛感、银发力量、小孩哥/小孩姐”这10条入选。
网友对此展开了热烈的讨论:
有网友更是将十个热词串联成了一段话:
数智化可以简单理解为是数字化+智能化,是在数字化的基础上的更高诉求。
即在数字化的基础上,引入智能化的高级技术,如自主学习、决策优化、预测分析等,从而提高生产效率、优化资源配置、提升管理水平和创新能力。
▲一款人形机器人在2024世界机器人大会上炒菜。新华社记者张晨霖摄
指人工智能的发展必须有利于更好增进人类的福祉,既能够推动产业变革和经济发展,又能够让社会更加美好,实现可持续发展。
我国高度重视人工智能的发展、安全和治理。“以人为本”“智能向善”的发展理念,已成为打造全球人工智能良好生态的基石。
▲中国将推动物流数智化发展。图为浙江省德清县一家服饰公司的华东物流中心内,800余台分拣“小黄人”机器人在精准配送各类服饰。新华社倪立芳摄
指由前沿技术驱动,具有战略性、引领性、颠覆性的前瞻性新兴产业,包括未来制造、未来信息、未来材料、未来能源、未来空间和未来健康等新赛道。
未来产业的突破和发展,将为中国乃至全球的经济发展带来新的动力和变革。
▲10月24日,在第七届世界声博会上,一款人形交互机器人“手”持自拍杆与观众合影。新华社记者傅天摄
“city”本义是城市,也可指城市化的。“city不city”意思是“时髦不时髦”“洋气不洋气”“现代化不现代化”,“好city”即“好刺激”“好开心”。
这是由外国博主“保保熊”创造的网络热梗,他在自己的中国旅行短视频中总是用魔性的语调说:“city不city啊?好city啊!”这句话迅速走红网络,被广泛模仿和传播。
自中国实施144小时过境免签政策以来,越来越多的外国朋友来华观光旅游,中国旅行视频成为许多海外博主的“流量密码”,美景美食、高铁出行以及热情好客的中国人民,让外国友人直赞“city”。
(图源:抖音@保保熊)
In2024,USvloggerBaoBaoXiong'stravelmeme“citybucity”,meaning"cityornotcity,"wentviralonplatformssuchasBilibiliandSinaWeibo.Thetermaskswhetheraplaceisfashionableandhastheatmosphereofabigcity.
Why“cityornotcity”startedtrendingnotonlybecauseitblendsforeignandChineselanguages,butalsomoreprofoundlyhighlightstheembraceofmodernandinternationalChineseculturesincethetermwascoinedafterthevloggertouredaroundmanymodernChinesemetropolises.
Behindthebuzzword“cityornotcity”areChina'seffortssuchasitsvisa-freepolicythatbringsinmoreforeignerstoexperienceChineseculture.
Thistermoriginallyreferredtoactionsinonlinegamesthatforciblypreventaplayerfromcontrollingtheircharacter,suchasbeingstunned,petrified,orfrozen.However,itsmeaninghasevolved.Now,itdescribessomethingincrediblycaptivatingthatyoucan’tstopwatchingordoing.
Thistermhasbecomeapopularwaytoexpressdeepfascinationoranirresistibleattractiontosomething,beitfood,scenery,orevenanengagingconversation.
“水灵灵地×××”多用来形容人漂亮而有精神、动植物等润泽有生气,也可以用来自我调侃和自嘲。
网友们纷纷效仿造句,将“水灵灵地”与各类词语搭配,其使用语境逐渐扩大,可用于强调、突出,如“咱们一起水灵灵地出发吧”,也可用于调侃、自嘲,如“他(我)就这么水灵灵地被开除了”。
上班工作后,由于任务繁重、条件艰苦、关系复杂等,人们表现出眼神疲惫、面容憔悴、不修边幅等状态。这种状态即“班味”。
“班味”的走红源自网文《一旦上过班,你的气质就会改变了》:“只要上过班,就会沾染上了班味,再也去不掉了。那种上过班的疲惫气质真的是模仿不出来的。”
Thisyear,“smelloftoil”hasbecomeatrendingtopicamongtheyouth.Someyoungindividualshumorouslyjokeabouttheironcecollagen-filledfaces,butnowfindthemselvesfeelingfatiguedandpale,withlacklustereyesandrecedinghairlines.
The“smelloftoil”isinternallyreflectedinpsychologicalandemotionalexhaustion,suchasworkstress,uncertaintyaboutthefuture,andrestrictionsonpersonallife.
如今的“松弛感”一般指面对压力时从容应对、善待自己、不慌张、不焦虑的心理状态。
“松弛感”走红源自一位博主的旁观经历:一家人出门旅游,所有行李都被退回,但他们没有吵闹,也没有生气崩溃、相互指责,而是重排行程,气氛全程松弛。博主将此事上传后,“松弛感”引发热议。
(图源:微博@黑猫白袜子)
2024年巴黎奥运会期间,“松弛感”火遍全网。中国队“00后”小将出征奥运表现出的“松弛感”引人瞩目。他们面对压力应对自如,以“新世代的松弛感”和阳光心态展现满满的青春自信,取得了令人信服的比赛成绩。
“银发”借指老年人,“银发力量”指老年群体在社会各个领域产生的不可忽视的力量。
年龄不能阻挡“银发族”活力四射。如今,越来越多的老年朋友参与到志愿服务、文化教育等活动中来,为社会发展注入源源不断的“银发力量”。
“银发”族词语也不断发展壮大,如“银发浪潮”“银发市场”“银发经济”等。
▲2023年6月29日,在安徽省马鞍山市和县乌江镇卜陈村的“留守未成年人之家”,叶连平在给孩子们免费上英语课。新华社记者张端摄
“小孩哥/小孩姐”指的是在某方面具有过人才能的孩子。他们年纪虽小,却拥有非凡才能,成年人自叹不如,便在“小孩”后加上表示敬意的“哥/姐”称呼他们。
巴黎奥运会上,“中国军团”涌现一批“小孩哥/小孩姐”,年纪虽小却拥有非凡才能和心理素质,未来可期。
如今,社会越来越注重孩子个性发展和综合素质培养,孩子们获得了更多机会发挥潜能,也获得了更多支持和肯定。
▲7月28日,中国选手崔宸曦在比赛中。新华社记者朱峥摄
“语言是社会的一面镜子,”《咬文嚼字》杂志主编黄安靖说,“今年流行语折射出的时代特征十分鲜明。”
HuangAnjing,editor-in-chiefofthemagazine,notedthatlanguagemirrorsthesocietyandthisyear,thepopularwordsreflectthetypicalcharacteristicsofourtimesfairlyclearly.
Thosewordsreflectthattheintelligenteraishere,andthattheyoungergenerations,especiallyGenerationZ,aresteppingintothelimelightofoursociety,whileatthesametime,theeldergenerationsarebecomingthedrivingforcesofsocialdevelopment.