综合英语二上册习题翻译题答案.docx

综合英语二上册习题翻译题答案lessononeTranslatethefollowingintoEnglish.

1)Usetheverb+nouncollocation.

出席会议toattendameeting干的不错todoagoodjob

体验苦难toexperiencebitterness自学英语toteachoneselfEnglish

发现奇迹todiscoverwonders忍住咳嗽toholdbackone’scough

掌握技能tomasterskills获取知识toacquireknowledge

需要勇气torequirecourage丰富生活toenrichone’slife

接受修正toacceptrectification改正错误tocorrectmistakes

不再指望tocherishnohope作出努力tomakeefforts

2)Usethe“usefulexpressions”.

1.新造的大桥坍塌了,一名工程师和两名地方官员为此受到刑事起诉。

Thecollapseofthebignewly-builtbridgeledtocriminalprosecutionagainstanengineerandtwolocalgovernmentofficials.

2.他工作了一天,午饭都没动。

Heworkedallday,leavinghislunchuntouched.

Farfrombeingawasteoftime,regularsportsactivitiesmakestudentsphysicallystronganddealwiththeirstudybetter.

4.在海洋世界公园,海豹和海豚能够表演各种技巧,逗的小观众们乐不可支。

ThesealsanddolphinsintheSeaWorldarecapableofvariousactingtechniques,andthismakeschildrenaudienceoverjoyed.

5.把快乐建立在别人痛苦之上的人迟早要受到报应的。

Thosewhotakedelightinotherpeople’spainwillsufferretributionsoonerorlater.

6.在某些方面,那部新字典有不少地方需要改进。

Insomerespects,thatnewdictionaryhasmuchtobeimproved.

7.当那辆公共汽车冲进路边翻了车时,许多小朋友被困在里边。

Whenthatbushrushedoutoftheroadandturnedover,manychildrengottrappedinit.

8.在开幕式上,市政府将为一千多明来宾提供饮食。

Attheopeningceremony,themunicipalgovernmentwillprovidefoodanddrinkformorethan1,000guests.

9.在中国,城市家庭只允许生一个孩子。

InChina,everyurbanfamilyisrestrictedtoonlyonechild.

10.只要我们能得到点休息,去哪里并不重要。

Aslongaswecangetalittlerest,isdoesn’tmatterwherewego.

3)Uselearn,askandteach.

1.那位男孩向警察询问去火车站怎么走。

Thatboyaskedthepolicemanhowtogettotherailwaystation.

2.学习外语没有任何捷径可走。

Therearenoshortcutstolearningaforeignlanguage.

3.获悉我最喜欢的数学老师仍然在那所学校教书我决定去看他。

Learningthatmyfavouritemathsteacherisstillteachinginthatschool,Idecidedtovisithim.

4.这位老工人教育他的子女做人要诚实。

Thisveteranworkertaughthischildrentobehonest.

5.他问老板那天他是否可以早点离开办公室。

Heaskedhisbosswhetherhecouldleaveoffworkalittleearlierthatday.

6.艰难困苦使我们对我们现有的一切感到满意。

Difficultiesandhardshipsteachustobegratefulforallthatwehavealreadyhad.

7.毕业时他要求到西藏去工作一年。

Onhisgraduation,heaskedtoworkinTibetforoneyear.

8.我只不过是想关心别人,也希望受到他人的关心,我的要求并不过分。

AllIwanttodoisjusttoshowmycareforothers,andIhopetobetreatedinthesamewaybyothers.Iamnotaskingtoomuch.

9.聪明人从自己的错误中吸取教训。

Wisemenlearnlessonsfromtheirownmistakes.

10.求援是没有用的,因为已经早过了午夜。

Sinceitiswellaftermidnight,thereisnopointinaskingforhelp.

11.那位科学家教育他的学生说年轻人要面向未来。

Thatscientisttaughthisstudentsthatyoungpeopleshouldbegearingthemselvesforthefuture.

12.问及她生活的最大乐趣时,她说“学习”。

Whenaskedwhatwasthegreatestpleasureinherlife,shereplied“learning”LESSON2TranslatethefollowingintoEnglish

1.usetheverb+nounoradj.+nouncollocation

实现目标toachievegoals崇拜英雄toworshipheroesandheroines

崇拜金钱toworshipmoney受到赏识togainrecognition

获得自信togainself-confidence保持沉默tokeepsilence

打破沉默tobreakthesilence推卸责任toshakeofresponsibility

引起注意toattractattention分清敌友todistinguishbetweenfriendsandenemies

加快速度topickupspeed透露秘密todiscloseasecret

塑造历史toshapehistory塑造未来toshapethefuture

开创生活tostartanewlife缓解贫穷toeasepoverty

取得进展tomakeadvances现任总统currentpresident

工作重心themainemphasisofthework新颖观点originalideas

真诚愿望sincerewishes

2.usethe“usefulexpressions”

1)去郑州的路上,我们经过一个被洪水冲毁的村庄。

OnourwaytoZhengzhou,wepassedthroughavillagewhichhadbeendestroyedbytheflood.

2)那次不寻常的经历使鲍勃变成一个耐心、宽容的人。

ThatunusualexperiencehasturnedBobintoapatientandtolerantperson.

3)那人的头发染成了艳绿色,看上去象个小丑。

Withhishairdyedbrightgreen,thatpersonlookslikeaclown.

4)他们总是对照专业人员的标准来审视自己的工作。

Theyarealwaysmeasuringtheirownworkagainstthestandardsetfortheprofessionals’work.

5)便衣警察在黑暗里等着盗贼出现。

Plainclothespolicemenwerewaitinginthedarkfortheburglarstoshowup.

6)琼丝太太的善良使男孩心里充满了希望和感激。

ThekindnessofMrs.Jonesfilledtheboywithhopeandgratitude.

Theprivatelivesofthosesuperstarsareoftencommentedonbytabloids.

8)这个女孩子有非凡的毅力使她不同于她的同班同学。

Thisgirlisdistinguishedfromherclassmatesforheruncommonwillpower.

9)日落时分,强劲的冷风由东南风转为西北风。

Atsundown,thestrongcoldwindhasshiftedfromthesoutheasttothenorthwest.

10)最高额的奖学金颁给了一位物理研究生。

Thehighestscholarshipwenttoapostgraduatemajoringinphysics.

11)安徒生的童话以寓意深刻著称。

Anderson’sfairytalesareknownfortheirprofoundmorals.

Manypeoplehavecometorealizetheside-effectfromtheuseofcellularphonesinpublic.

3.usemake,recognizeanddefine.

1)国际社会公认中华人民共和国代表全中国。

Asuniversallyrecognizedbytheinternationalcommunity,thePeople’sRepublicofChinastandsforthewholeChina.

2)小时侯她的父母就教育他要准备为了国家的利益作出自我牺牲。

Whenshewasachild,herparentstaughthertobepreparedformakingself-sacrificeforthebenefitofthemotherland.

3)我们一眼就认出舞台上的那个罗密欧是我们的英国老师。

WeimmediatelyrecognizeourEnglishteacherwhowasthenplayingtheroleofRomeoonthestage.

4)英国人的矜持使他们显得傲气。

ThereservedmanneroftheBritishpeoplemakesthemappeararrogant.

5)不同的民族对人权的定义有很大的不同。

Differentpeopledefinehumanrightsinverydifferentways.

6)我的朋友乔治因其新颖观点而倍加赞赏,他的成功使得我的努力显得微不足道。

MyfriendGeorgewashighlypraisedforhisoriginalideas,andhisachievementmademyeffortsappearinsignificant.

7)林先生,请您明确描述您组织的宗旨好么?

Mr.Liu,willyoupleaseclearlydefinethepurposesofyourorganization

8)我们对他人的同情心以及我们对学习的热忱使我们的生命更有意义。

Ourcompassionforothersandourpassiontostudymakeourlivesmoremeaningful.

9)我妹妹是流行音乐迷,可是她居然没有听出我刚才哼的歌曲。

Mysisterispopmusicfan,andyetshedidn’tactuallyrecognizedthesongthatIhummedjustnow.

10)按照定义,文化偶像一般指的是被媒体大加炒作的著名的电视人、时装模特、职业运动员、电影明星等人。

Bydefinition,culturaliconsaregenerallythosefamoustelevisionpersonalities,fashionmodels,professionalathletesandmoviestarswhoaremosthighlypublicizedbythemedia.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1)学生们没有一个人愿意本周末去郊游。

Noneoofthestudentsarewillingtogoforanoutingthisweekend.

2)所有到场观看足球赛的人都非常激动。

Allthepeoplewhocametowatchthefootballgamewereveryexcited.

3)有1/4的房屋没被利用起来。

One-fourthofthehousesareyettobeused.

4)他们25%的工资被用来购买食物和衣服。

Twenty-fivepercentoftheirsalariesisusedtobuyfoodandclothing.

5)五公斤的热带水果如香蕉、剥落等在我们这里值很多钱。

Fivekilosoftropicalfruitsuchasbananasandpineapplecostsalothere.

6)过去的10周是我迄今为止最幸福的10周。

Thepasttenweekswerethehappiestweekssofar.

7)他所说的一切都无法让人相信。

Allthathesaidishardtobelieve.

8)只有20%的申请人得到了面试的机会。

Onlytwentypercentoftheapplicantsgetthechancetobeinterviewed.LESSON3

Translate

珍惜友谊totreasurefriendship解决问题tosettleproblems

完成任务tocompletethetask腾出地方tomakeroom

重视某事toattachimportancetosomething获得信息toobtaininformation

第一印象thefirstimpression生活节奏thepaceoflife

飞腾的物价soaringprices做生意todoone’sbusiness商界commercialworld

工程师们深入地讨论了方案,一旦开工,工程将进展很顺利。

Theengineershavediscussedtheplanindepth.Oncetheprojectstarts,itwillbemovingaheadsmoothly.

在过去几个月,出口额下降了。

Inthepastseveralmonths,theexportvolumefell.

他必须把每天经手的文件向公司交代清楚。

Hehastoaccounttothecompanyforthedocumentshedealswitheveryday.

科学院的部分资深院士提出退休,以便为更年轻有为的科学家腾出位置。

SomesenioracademiciansoftheAcademyofSciencesproposedretirementinordertomakeroomforyoungerandmorepromisingscientists.

政府非常重视保护中国的原始森林。

ThegovernmentattachesgreatimportancetotheprotectionofChina’svirginforests.

就面积而言,俄罗斯是世界上最大的国家。

Intermsofarea,Russiaisthelargestcountryintheworld.

这所大学正在努力寻找担任图书馆馆长的合适人选。

Thisuniversityistryingtoseekoutasuitablepersonforthepositionoflibrarycurator.

在当今,不懂电脑便几乎什么事都办不成。

Today,ofyouknownothingaboutcomputers,youcanhardlycarryonwithanything.

你觉得汤姆对马克完的玩笑感到不高兴了吗?

DoyouthinkthatTomtookMark’sjokepersonally

莎士比亚在文学上的成就值得给予高度的赞赏。

Shakespeare’sachievementinliteratureinworthyofgreatpraise.

我们一直在尝试一种新的教学方法,目前看来效果还令人满意。

Wehavebeentryinganewteachingmethodanditseffectssofarseemtobequitesatisfying.

答应给那哥俩的钱不够去旅行,他俩只好放弃。

Sincethemoneyallowedtothetwobrothersisnotenoughfortraveling,theycandonothingbutgiveup.

为了保存对现有的一个文件的修改,你需要保存这个文件。

Tosavethechangesinanexistingfile,youneedtosavethisfile.

这场及时雨省了农民浇地的麻烦。

Thistimelyrainsavedfarmersthetroubleofirrigatingthefields.

他们一直在寻找节省能源的新招。

Theyhavebeenseekingnewmethodstosaveenergy.

开始别跑的太快,为最后100米留着劲儿。

Don’truntofastatthebeginning,foryouhavetosavestrengthforthelast100meters.

参观者不得触碰任何展品。

Visitorsarenotallowedtotouchanyexhibits.

这对年轻夫妇在为他们的女儿的教育攒钱。

Thisyoungcouplearesavingmoneyfortheirdaughter’seducation.

她刻苦努力,第一学期末就感上了班上的同学。

Shehadtriedveryhardandcaughtupwithherclassmatesbytheendofthefirstterm.

在那个城市公共汽车上既不许抽烟,也不许喝饮料、吃东西。

Eithersmoking,drinkingoreatingisnotallowedonthebusinthatcity.

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

一切都没变,不是吗?

Nothinghaschanged,hasn’tit

每个人都想带他们的家属来参加这次聚会。

Everybodywantstobringhisfamilytothisget-together.

这个班来自全国各地。

Thisclasscomefromdifferentpartsofthecountry.

每个人多来了,是吗?

Everybodyishere,aren’tthey

有个人把身份证落在衣帽间里了。

SomeonehaslefthisIDcardinthecloakroom.

昨天的晚会大家都没玩痛快。

Nobodyenjoyedyesterday’sparty.

有谁知道答案,请把手举起来。

DoesanybodyknowtheanswerIfyoudo,pleaseputupyourhand.

观众们穿着各式各样的衣服,有穿西装的也有穿甲克的。

Theaudiencearedressedinvariouskindsofclothes,someinsuitsandsomeinjackets.

在中国一般的城市家庭由三个成员组成——父亲、母亲和孩子。

ThetrpicalChineseurbanhouseholdconsistsofthreemembers—father,motherandchild.

那个委员会没能就这个问题达成一致意见。

Thatcommitteecouldnotreachanagreementonthisissue.LESSON4

TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.

1.usetheverb+nounoradj.+nouncollocation.

未中目标tomissthetarget命中目标tohitthetarget闭上眼睛tocloseone’seyes辞职不干toquitone’sjob抬起头来toholdupone’shead提高嗓门toraiseone’svoice瞄准某人toshootatsomebody低下头去tobendone’shead

松懈劲头torelaxone’sefforts留下痕迹toleavemarks

沙哑的声音hoarsevoice朝……开火tofire…at

2.usethe“usefulexpressions”.

1)听到我所在的公司要被一家石油公司兼并的消息,我十分震惊。

HearingthatthefirmIworkforwasgoingtobetakenoverbyanoilcompany,Iwasgreatlyshocked.

2)矿工们被困在坍塌的坑道里一个多星期才得到营救。

Themintershadbeentrappedinthecollapsedgalleryforoveroneweekbeforetheypickedup.

3)女还眼巴巴地盼望父亲带她去旅行,那时他答应过的。

Thegirlwaseagerlylookingforwardtohavingherfathertakeheronthetripwhichhehadpromisedher.

4)看见卡车朝他冲过来,他本能地迅速闪开了。

Seeingthetruckdashingtowardshim,hejumpedasiderapidlyoninstinct.

5)为了躲开高峰期,苏珊只得每天早上8点赶公共汽车。

Toavoidtherushhour,Susanhastorunforthe8o’clockbusinthemorning.

6)在增援部队到达之前,战士们抵御敌人一个星期的进攻。

Thesoldiershadbeenholdingoutagainsttheenemy’sattacksforaweekbeforethereinforcementsarrived.

7)二十多年来,史密斯先生一直领导着那个极为成功的企业。

Formorethantwodecades,Mr.Smithhasbeenincommandofthatverysuccessfulenterprise.

8)母亲从不屈服于在我成长过程中遇到的困难。

Motherhasnevergivenintothedifficultiesencounteredinthecourseofmygrowingup.

9)这个国家可不能再陷入内战了,人民渴望持久的和平。

Thiscountrycannotaffordtohaveanothercivilwar.Itspeoplelongforlastingpeace.

10)他真诚的自我批评使我们更加尊重他。

Hissincereself-criticismmadeusrespecthimallthemore.

3.usekeep,lookandstop.

1)我们该停下来想一想:为什么年轻人崇拜歌星和足球明星?

It’stimewestoppedtodosomethinking:whydoyoungpeopleworshipsingingstarsandfootballstars

2)他抬起头来,碰巧看到一个人把手伸进一位乘客的裤兜。

Helookedupandhappenedtoseeapersonputtinghishandintoanotherpassenger’strouserpocket.

3)很抱歉,让大家久等了。

I’msorryforkeepingyouwaitingforsolong.

4)没有任何力量能够阻止中国人民统一自己的国家。

NoforcecankeeptheChinesepeoplebackfromreunitingtheirowncountry.

5)有人一直盯着我,你认为我能全神贯注地工作么?

Someonekeepsstaringatme.DoyouthinkIcanconcentrateonmywork

6)记者们把他们的相机时刻准备好,等待戴安那王妃出现。

Thejournalistskeeptheircamerasreadyatalltimes,waitingforPrincessDianatoshowup.

7)你要是不断地来,不断地投诉,他们没准会认真对待这个问题。

Ifyoukeepcomingandkeepcomplaining,perhapstheywilltakethisissueseriously.

8)要是我们都躲着不理这些“坏孩子”,他们怎么能改进?

Ifweallkeepawayfromthese“badchildren”,howcantheygetimproved

9)她两天以后再次见到部长时,他的样子就好象他从来也没见过她似的。

Whenshesawtheministeragaintwodayslater,helookedasifhehadneverseenherbefore.

10)以前教过的一个学生来向教授求援时,他看起来很高兴。

Whenoneofhisformerstudentscametoaskhimforhelp,theprofessorlookedveryhappy.

TranslatethefollowingsentenceintoEnglish,usingtagquestions.

1、没什么东西能阻挡我们,对吧?

Nothingcanholdusback,canthey

2、我比你年龄大,对吧?

I’molderthanyou,aren’tI

3、我想你知道发生了什么事,是吧?

Ithinkyouknowwhathashappened,don’tyou

Don’tforgettophoneme,wouldyou

5、你不介意我用一下你的字典,是吧?

Youdon’tmindifIborrowyourdictionary,doyou

6、你的书还没还,是吧?

Youdidn’treturnthebook,didyou

7、冬天这里很少下雨,是吧?

Itseldomrainsinwinter,doesit

8、我们自己动手,好吗?

Let’sdoitourselves,shallwe

9、他说他会来的,是吧?

Hesaidhewouldcome,didn’the

10、你认为他通过考试没问题,是不是?

Youthinkthathewillsurepasstheexamination,don’tyouLESSON5

损伤关系toimpairtherelationshipbetween…减缓痛苦toreducepain减轻负疚(感)bolessenone’sguilt施加压力toputpressure作出贡献tomakeone’scontribution重新做人toturnoveranewleaf作出决定tomakedecisions拒绝要求torefuseone’srequest发现原因tofindreasons兼职工作part-timejob全职工作full-timejob周围世界surroundingworld世纪之交thetornorthecentury成就感asenseofachievement责任感asenseofresponsibility幽默感asenseofhomour

usethe“usefulexpressions”

1.随着劳动市场的竞争日趋激烈,许多人不再把他们的工作看成是理所当然的了.

Withthelabormarketbeingincreasinglycompetitive,manypeopledonottaketheirpresentjobsforgranted.

2.保尔有四口之家要养活,他很清楚他必须尽最大的努力保住他的职位.

Paulhasafamilyoffourpeopletosupport,soheknowsclearlythathehastotryhisbesttoholddownhisjob.

3.经过一场旷日持久的、残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全.

Afterthebrutallong-drawn-outtribalwar,thecommonpeoplelivingintheareaareallyearningforpeaceandsecurity.

4.母亲顶住来自医生和亲戚的巨大压力,坚持教我读书写字.

Standinguptothegreatpressurefromthedoctorandrelatives,mymotherinsistedonteachingmereadingandwriting.

5.由于双方拒不妥协,仗一直打了十几年.

Sinceneithersidegaveintotheother,thewarhadbeengoingonformorethanadecade.

6.只要你坚持写下去,你最终一定会成功.

Aslongasyoukeepatit,finallyyouwillsurebesuccessfulinwriting.

7.假如你相信钱能为你的生活解除万难,你一定会大失所望.

Ifyoubelieveinthatmoneycanhelpyouclearawayallthedifficultiesinyourlife,youareboundtobegreatlydisappointed.

8.出版这本书可能会给出版社的声誉带来损害.

Ifthebookispublished,itwouldbeharmfultothefameofthepublishinghouse.

9.对书法如此无知,我十分惭愧.

IfeltveryguiltyaboutmysuchignoranceoftheChinesecalligraphy.

10.别人说你一生将好运不断时,你可别当真.

Whenotherssaythatyouwillbeconstantlyshoweredwithgoodfortunes,don’ttakeitseriously.

Usegive,feel,begin,andexpect.

1.我们邀请李教授来给我们上音乐课.

WeinvitedprofessorLitogiveusmusiclessons.

2.音乐会7点开始,我们最好快点.

Theconcertbeginsat7o’clock.We’dbetterhurryup.

3.蜡烛灭了,那人在衣兜里摸索着想找根火柴.

Thecandlewentout,andthemanfeltinhispockettosearchforamatch.

4.他们都期盼系主任在中秋节举办一个晚会.

TheyallexpectthedeantoholdapartyontheoccasionoftheMoonFestival.

5.孩子总是盼望家长对他们要什么给什么.

Childrenalwaysexpectparentstogivethemwhatevertheywant.

6.我感到要求一个3随的孩子背熟这首长诗是不合理的.

Ifeelthatitisnotreasonabletorequireathree-years-oldchildtolearnsuchalongpoembyheart.

7.会见这些精力旺盛的年轻人给那位老人很大的乐趣.

Meetingtheseenergeticyoungpeoplefivethisoldmangreatjoy.

8.她觉得有人在跟踪她,开始担心起来.

Whenshefeltsomeonefollowingher,shebegantoworry.

9.老板解雇她的时候,她没有感到惊讶,因为她从为指望他会发善心.

Shewasnotsurprisedwhenherbossdismissedher,forsheneverexpectedherbosstobekindtoher.

10.你预料我会感激你的所谓帮助,告诉你,我不领情.

Youexpectedmetobegratefulforyouso-calledhelp.Listen,Idon’tappreciateyourkindnessatall.

11.敬请所有客人在招待会开始前半小时到场.

Dearhonoredguests,pleasearriveatthereceptionpartyhalfanhourbeforethetimewhenthepartybegins.

12.你不能指望一两个星期内就能大大提高英语口语水平.

YoucannotexpectgreatimprovementinoralEnglishwithinoneortwoweeks.

13.我有这么多事情要做,不知从哪件开始.

IhavesomanythingstodothatIevendon’tknowwhichonetobeginwith.

14.请给我一个试一试的机会.

Pleasegivemeachancetotry.

15.我们预料韩磊会在演讲比赛中得第一名.

WeexpectedHanleitobethefirstinthespeechcontest.

TranslatethefollowingintoEnglish,usingimperativesentences.

1.我们今天下午把教室打扫一下吧.

Let’scleantheclassroomthisafternoon.

Pleasetellyoursistertogivemeaphonecallthisevening

3.千万不要相信那家报纸的报道.

Besurenottobelievewhatrereportedinthatlocalnewspaper.

4.”置于儿童不能拿到之处.”

“Keepitoutofthereachofchildren.”

5.汤里别放太多盐.

Don’tputtoomuchsaltinthesoup.

6.他很忙,我们别去打扰他了.

Let’snotbotherhim.Heisverybusy.

7.别再批评他了,他对此事已经够难受的了.

Don’tcriticizehimanymore.Hehasbeenfeelingawfullybadaboutit.

8.请离柜台一米远.

Pleasestayonemetreawayfromthecounter.

9.下周五晚上你一定要来参加我的生日晚会.

DoncometomybirthdaypartynextFridayevening.

10.碰到这样的情况,你一定要冷静.

Dokeepclamwhenyoufindyourselfinsuchasituation.LESSON6

TranslatethefollowingpassageintoEnglish.

留学对年轻人来说具有很大的吸引力。留学确实是一种崭新的经历,给我们提供了发现新事物的机会。但是我们也必须对可能会面临的问题有所思想准备。由于社会制度、信仰、价值观以及生活方式的不同,我们可能会受到文化震荡的困绕,难以适应新的环境。

我们通常要经历四个阶段才能习惯新的地方。这四个阶段是:蜜月阶段,危机阶段,调整阶段以及适应阶段。刚到国外的时候,我们会感到很兴奋,一切事情看起来都很奇妙。可是进入第二阶段以后,开始觉得事情并非原来想的那样好,我们就开始想家,并且有想放弃的危险。不过,只要我们坚持下去,就会克服这种震荡,适应并最终得益于这种新的文化。

Studyingabroadgreatlyappealstoyoungpeople.Itisreallyabrand-newexperiencewhichprovidesuswiththeopportunitiestodiscovernewthings.Butwehavetobementallypreparedfortheproblemswithwhichwemaybeconfronted.Owingtothedifferencesinsocialsystem,belief,valuesandwayoflife,wemaysufferfromcultureshockanditishardforustobeadaptedtothenewenvironment.

Usually,weneedtogothroughfourstagestogetaccustomedtoanewplace.Thefourstagesarehoneymoon,crisis,recoveryandadjustment.Onarrivinginaforeigncountry,wemayfeelveryexcited,andeverythingappearswonderful.Butwhenweenterthesecondstage,wefeelthatthingsarenotsogoodaswehaveexpected.Webegintomissourhomesandtendtogiveitup.However,aslongaswestickwithit,wecanovercomethiscultureshock,beadaptedtoandfinallygetbenefitfromthisnewculture.

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish

Usetheverb+nounoradj.+nouncollocation

移植器官totransplantorgans接受邀请toacceptaninvitation拒绝邀请torefuseaninvitation认真看待totakesomethingseriously建立关系toestablishrelationship坚持原则tosticktotheprinciple更换恋人tochangeromanticpartners兑换钱币toconvertmoeny社交约会socialengagements良好看法positiveregard面部表情facialexpressions职业病occupationaldiseases违约toviolateone’scontract

usethe“usefulexpressions”.

1医生说病人的病源于孤独和压抑。

Thedoctorsaidthatthepatient’sillnesswascausedbysolitudeanddepression

2自从中国实施改革开放政策以来,这个城市的面貌焕然一新。

SinceChinaadoptedthereformandopening-uptotheoutsideworldpolicy,thiscityhastakenonaentirelynewlook.

3萨拉对18世纪的西班牙音乐并不熟悉。

SarahisnotfamiliarwiththeSpanishmusicofthe18thcentury.

4感受文化震荡的外国人常常采取与世隔绝的态度。

Theforeignerswhoaresufferingfromcultureshockoftencutthemselvesofffromtherestoftheworld

5在头几个月,许多新生难以适应大学生活。

Forthefirstfewmonths,mayfreshmenarehardlyadaptedthemselvestothecollegelife.

6芳芳上个月才到达澳大利亚,已经很快适应了新的环境。

AlthoughFangfanggottoAustraliaonlylastmonth,shehadalreadyadjustedtothenewenvironment.

7在实验中,马丁严格遵守导师定下的规则。

Duringtheexperiment,Martinstrictlystucktotherulessetbyhistutor.

8只要你努力工作,虚心向别人学习,新上任的压力会逐步消除的。

Aslongasyouworkhardandlearnmodestlyfromothers,thepressureoftakingupthenewpostwillwearoff.

9生物学家决定试用那套昂贵的设备。

Biologistsdecidedtotryoutthatsetofexpensiveequipment.

Useconcern,noticeandtake.

1我注意到她从国外回来以后举止有了很大的改进。

Inoticedthatshehadgreatlyimprovedherbehaviorssinceshereturnedfromabroad.

2第二个问题与孩子们的安全有直接关系。必须立即解决。

Thesecondquestiondirectlyconcernschildren’ssafety,soitshouldbesolvedatonce.

3你注意到林教授的新套服没有?穿上这套衣服他看起来很帅吧?

HaveyounoticedprofessorLin’snewsuitDoesn’thelookverysmartinthesuit

4我想我会接受你的劝告,尽快去看医生。

IthinkIwilltakeyouradviceandgotoseethedoctorsoon.

5越来越多的中国人关心环保问题。

MoreandmoreChinesepeoplebegintoconcernthemselveswithenvironmentalprotection.

6她受伤的那条腿疼的厉害,她只好吃了一片止疼药。

Herinjuredlegwassopainfulthatshehadtotakeapain-killer.

7我看见他匆匆地离开了晚会。

Inoticedhimleavingthepartyinahurry.

8为了能在早上8点以前到达办公室,他只好乘出租车。

Inordertoarriveattheofficebefore8o’clockinthemorning,hehadtotakeataxi.

9你有没有注意小王是什么时候离开的?

HaveyounoticedwhenXiaowangleft

10奥林匹克运动会每4年举行一次。

TheOlympicGamestakeplaceonceeveryfouryears.

11带上伞,天看起来要下雨。

Taketheumbrellawithyou,foritseemstorain.

IttookhimtwohourstofixthisTVset.

1有什么可担心的?我们有足够的粮食和水。

IsthereanythingtoworryaboutWehavesufficientfoodandwater

2谁不知道大名鼎鼎的吉姆老爷?

Whodoesn’tknowthewell-knownMasterJim

3你不能再检查一遍你的试卷吗?

Can’tyoulookoveryourexaminationexercisesagain

4难道你没听说吗?乔治已经考上大学了。

Haven’tyouheardofitGeorgehasbeenadmittedtoacollege.

5你没去过北京图书馆?我真不相信!

Haven’tyoureallybeentoBeijingLibraryIcan’treallybelieveit.

6你不想进来喝杯茶吗?谢谢

won’tyoucomeinandhaveacupoftea

Thanks.

7要是他愿去,我能有什么办法?当然,你不能强迫他。

Ifheiswillingtogo,whatcanIdowithit.

Ofcourse,youcan’tforcehimto.

8难道雨还没停?已经下了3个小时了。看样子要下个没完。

Hasn’ttherainstoppedIthasbeenrainingfor3hours.

Itdoesn’tseentostop.

9事情既然已经发生了,哭有什么用?

Nowthatithashappened,what’stheuseofcrying

10难道你还不明白他的意图吗?

Haven’tyouunderstandhisintentionLESSON7

Translatethefollowing.

实现美梦torealizebeautifuldreams大发脾气toloseone’stemper失去记忆toloseone’smemory寻求安慰toseekcomfort来根香烟togivesb.acigarette保持安静tokeepquiet怜悯某人topitysb.统治世界toruletheworld证券交易stockexchangetransactions等身画像life-sizeportrait手工劳动manualwork恶意的玩笑practicaljokes忧伤的表情sadexpressions褴褛的衣衫tornclothes淡淡的笑容afaintsmile**tomakemoney股市stockmarkets股东shareholderusethe“usefulexpressions”.

1模范护士海伦工作既讲效率又有耐心,严格却富有爱心,深受小病人们的喜爱。

Helen,themodelnurse,isefficientbutpatient,strictbutcaring,andisverypopularwithheryoungpatients.

2部队断了粮,只能靠野果和树皮充饥。

Runningourofgrain,thearmyhadtoliveonwildfruitandtreebark.

3因售后服务好,奇迹牌洗衣机销路很旺。

TheLegendwashingmachinehasagreatsaleonaccountofitsafter-saleservice.

4由于那部电影大获成功,它的插曲也很受欢迎。

Sincethatfilmscoresagreatsuccess,itsinterludesongsarealsomuchsoughtafter.

5杨教授搬家时,把许多书给了学生。

WhenProfessorYangwasmovinghouse,hegaveawaymanyofhisbookstohisstudents.

6乔治喜欢把自己的过失归咎于别人。

Georgelikesblamingothersforanythingbehimselfhasdonewrong.

7仅仅过了半年,他就厌倦了公司职员的工作。

Onlyafterhalfayear,hewastiredofworkingasaclerkinthecompany.

8我的教授不许我在圣诞节期间在实验室工作。

MyprofessorwouldnothearofmyworkinginthelaboratoryduringChiristmas.

9我现在不能作出任何承担,但是我会考虑这件事的。

Icannotgiveanycommitmentatthemoment,butIwillseeaboutit.

10他破产了,只得求助于朋友的资助。

Hewentbankruptandhadtogotohisfriendsforfinancialhelp.

Usefind,talkandget

1在我桌上我发现了一个寻呼机。是你的吗?

Ifoundabeeperonmydesk.Isthatyours

Pleasegibemeaphonecallwhenyougettotheplacesafe.

3我已经替你找到了一套带有家具的公寓。

Ihavealreadyfoundafurnishedapartmentforyou

4关于如何改善雇员的工作条件,他们谈了几个小时。

Theytalkedforhoursabouthowtoimprovetheemployees’workingconditions

5你去超市时能把我买两个柯达胶卷吗?

WouldyoupleasegettwoKodakrollfilmsformewhenyougotothesupermarket

6我发现住在乡下是一种很有趣的经历。

Ifindthatlivinginthecountrysideisaninterestingexperience.

7你得想办法找人把漏水的龙头修好。

Youhavetofindsomeonewhocanfixthedrippingtap.

8我到家,发现爷爷在自言自语。

WhenIgothome,Ifoundmygrandpawastalkingtohimself.

9老师告诉他他儿子在考试中作弊,他很生气。

Whentheteachertoldhimthathissoncheatedattheexam,hewasveryangry.

10同事门到达之前,他就把一切都准备好了。

Beforehiscolleaguearrived,hehadgoteverythingready.

11医生们发现每天喝点酒的人要比那些从不喝酒的人健康。

Doctorfindthatthosewhodrinkalittleverydayaremorehealthythanthosewhoneverdrink.

12光说没有用,咱们还是开始干吧!

Thereisnopointintalking,solet’sgointoaction!

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingobjectcomplement.

1我今天必须让人给我修电脑。

Ihavetohavemycomputerrepairedtoday.

2你为什么劝她去做那件事?

Whydidyoupersuadehertodothatthing

3妈妈发现孩子在自行车上熟睡着。

Themotherfoundherchildsleepingsoundlyonthebike

4我没注意到他在大厅等我。

Ididn’tnoticehimwaitingformeinthehall.

5他们把我们当贵宾招待。

Theytreatedmeasadistinguishedguest.

6他自我介绍说他是从英国来的音乐家。

HeintroducedhimselftomeasamusicianfromBritain.

7孩子们总是把他们的父母看成是世界上最了不起的人。

Childrenalwaysconsidertheirparentsarethegreatestpeopleintheworld.

8他努力想说明自己的观点。

Hetriedtomakehisideasclear.

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingnounclauses.

1没有人问我们谁该来干这个工作。

Nobodyaskeduswhichoneofusshoulddothiswork.

2他最喜欢的事情就是跟人家开玩笑。

Whatheenjoysmostismakingfunofothers.

3家就是你的家人和朋友在的地方。

Yourhomeiswhereyourfamilyhadfriendsare.

4你最喜欢那个候选人就投哪个候选人的票。

Youmayvotewhicheverofthecandidatesyoulikebest.

5不管是谁跟你说的这件事,都是在撒谎。

Whoevertoldyouthiswaslying

6我会不会来参加讨论,那是另一回事。

WhetherItakepartinthediscussionornotisanothermatter.LESSON8

点燃香烟tolightacigarette装上镜框toframeapicture一堆旧衣aheapofoldclothes变成碎片tofallinbits情绪饱满tobeinhighspirits自言自语tosaytooneself支付利息topaytheinterest捧腹大笑toshakeone’ssideswithlaughter真诚道歉sincereapologies满脸通红one’sfaceflushedbrightred发表演说tomakeaspeech搓手torubone’shandstogether私事privateaffairs

1愿意和我一起步行上山吗?

Wouldyoucareforawalkupthehillwithme

2在地震中,我心爱的瓷瓶从橱柜里掉下来,摔的粉碎。

Duringtheearthquake,myfavouritechinabottlefellfromthecupboard,breakingtobits.

3德国人入侵以后,我的老师死也不肯再教德文了。

SincetheinvasionoftheGerman,myteacherwouldneverteachGermanforanything.

4在他们父亲的葬礼上,兄弟两个人为死者的钱财争论不休,当众出丑。

Attheirfather’sfuneral,thetwobrotherskeptarguingwitheachotheraboutthedeadman’smoney,thusmakingfoolsofthemselves.

5这份报告第一论点不明确,第二论据也不充分。

Tobeginwith,theargumentofthisreportisnotclear,andsecond,thegroundsoftheargumentarenotsufficient.

6在他最后的日子里,吉米虽然很虚弱,但依旧情绪饱满。

AlthoughJimmywasveryweakinhislastdays,hewasstillinhighspirits.

7汤母无意伤害你,他只是实话实说罢了。

Tomdidnotmeantohurtyou;hewasjusttellingthetruth.

8当三位世界著名男高音出现在舞台上时,整个音乐大厅爆发出掌声。

Whenthethreeinternationallyknowntenorsappearedonthestage,theentireconcerthallburstintoapplause.

9在牛津大学当访问学者时,他有幸会见了不少的大科学家。

DuringhisstayatOxfordUniversityasavisitingscholar,hehadthehonourtomeetquitemanyg

THE END
1.英文文献看不懂?别急,这10款翻译神器让你秒变学术大咖这款在线翻译工具支持好多语言互译,比如中文、英文、日文、法文等等,能满足各种人的翻译需求。用这个翻译工具特别简单,你只要把要翻译的文字粘贴到框里,选好是从什么语言翻成什么语言,然后点一下翻译按钮,很快就能看到结果。 这个翻译工具还有个牛X的功能,就是能翻译图片上的文字。对于那些有图表、公式的学术文章,https://post.smzdm.com/p/a5xwd4w8/
2.2024年12月英语六级听力冲刺高频词汇:book相关六级备考英语六级听力,多听各类英语材料,加强速度和理解能力,积累常见词汇,多做模拟题。新东方在线整理了“2024年12月英语六级听力冲刺高频词汇:book相关”,帮助大家更好地做好考前复习。 2024年12月英语六级听力冲刺高频词汇:book相关 book review 书评 novel 小说 https://cet6.koolearn.com/20241211/892127.html
3.www.xinhsen.com/aplpage12539.html该活动的最大亮点是将日常有趣的科学现象(比如:水中“火山”、鲜花变色、水果发电等等)分类设计为成系列、成体系的科学小实验课程,利用便携式实验器材通过线上线下结合的“双师”课模式,让孩子们随时随地动手完成科学实验,在玩耍中认识、体验、探究科学现象,做到在玩中学,在学中玩。值得一提的是活动为学生们预留了http://www.xinhsen.com/aplpage12539.html
4.汉化Q&AwithBrandonSanderson布兰登·桑德森书迷问答(不44. 艾米亚人似乎到哪儿都不受欢迎。这是否是由过去发生的那些事件所引起? 嗯,是的,不过这帮人真的挺诡异的。 45. 我们是否会在全十卷的序幕中读到十种不同的描述迦维拉尔遇刺事件的人物视角? 大家会在前五卷中见到五位当时在场的角色的POV。 46. 请问您是否能给出十令使的真名? https://www.douban.com/note/277915261/
5.www.jxmzxx.com/appnews/916751刘晓庆和前男友的故事,就像一出精彩的“连续剧”,高潮迭起,反转不断。我们这些“吃瓜群众”,也只能搬好小板凳,静观其变,顺便买点瓜子花生矿泉水,准备长期作战。那么,各位看官,你们对这件事怎么看?是支持刘晓庆,还是谴责前男友?欢迎在评论区留言,分享你的看法! http://www.jxmzxx.com/appnews/916751
6.www.pmsys.cn/aplhtml25617.htm好大好粗黄色受不了黄色视频 欧美,日韩,国产乱伦精品 找黑人壮汉抽插 免费黄色件日本 496.85MB 176好评 偷窥438韩国 熟女淫色网 99国产在线视频 390.61MB 696好评 动漫屌黑视频 一起草APP 国产打洞色片 137.9MB 959好评 强奸大黑屌后入式 推特无毛 下面湿了想要被抽插 http://www.pmsys.cn/aplhtml25617.htm
7.一九八零文化启蒙年代中国影像复兴–FOTOMEN[alert type=white ] 上世纪80年代被很多人认为是中国文化启蒙的年代,在这一时期,社会开放、经济快速发展,文化思潮相互碰撞融合,尤其在摄影中,开放的社会提供了很多的可能,无论在摄影创作上,还是在影像杂志、图书出版、相机工业上,这个年代都为中国摄影提供了很多的方向,本专辑也将通过10位摄影人的口述,回忆这个难忘https://fotomen.cn/?p=422331
8.精通Kubernetes技术是神圣的,图书更是带领读者走向神圣的钥匙。译者一直担心因自己专业知识的不足、文字功底不够扎实不能完美地诠释这本书。如果读者发现本书翻译错误或专业词汇失当,请随时发邮件至tohujiulin@126.com与译者联系,亦可访问译者的博客进行反馈。 前言 本书聚焦于设计和管理Kubernetes集群,详细地介绍了Kubernetes为开发https://www.epubit.com/bookDetails?id=UB72096618f0899
9.龙哥风向标20230404GPT拆解temu可以在海外抖音上挂小黄车使用抖音账号登录,查看最受欢迎的视频内容和互动方式 制作定制皮影手工制作的宣传视频,展示产品特色和制作过程 利用抖音的直播功能进行教学咨询,解答学员问题,提供赋能整个行业的服务 与潜在客户进行私信互动,接受定制订单 利用抖音的广告投放功能进行推广,吸引更多潜在客户 https://blog.csdn.net/wizardforcel/article/details/135911703
10.quinovare.com/xxxr84821217<!DOCTYPE/237409.htm预付式消费多表现为经营者向消费者发售实体预付卡、线上会员充值等方式预收价款。由于消费者先付款,经营者后履行义务,因此消费者往往会承受较大的风险。 如何看待2024年8月19日及未来几天的A股行情走势? 7月24日,《辽宁日报》发表评论文章写道,当前,辽宁正全力实施全面振兴新突破三年行动,各方面工作保持良好http://quinovare.com/xxxr84821217%3C!DOCTYPE/237409.htm
11.我院徐俊老师翻译编著的《模糊集合论初步》英文版列入最受欢迎我院徐俊老师翻译、编著的《模糊集合论初步》英文版,于2018年2月由世界著名出版社Springer和香港中华科教出版社联合出版发行之后,获得世界各国学者、读者的强烈反响。被美国《数学评论》收录入MathSciNet数据库(Mathematical Reviews,416 Fourth St., P.O. Box 8604,Ann Arbor, MI 48107-8604 USA)。此译著现在被Sprhttps://www.gkd.edu.cn/wywm/contents/106/17559.html
12.资源中心图书馆线上目录的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版资源中心图书馆线上目录的英文,资源中心图书馆线上目录翻译,资源中心图书馆线上目录英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E8%B5%84%E6%BA%90%E4%B8%AD%E5%BF%83%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86%E7%BA%BF%E4%B8%8A%E7%9B%AE%E5%BD%95
13.第33届中国科幻银河奖公布:《新贵》《末日独白》等获奖,最佳长篇最佳翻译奖 《造星主》[英] 威廉?奥拉夫?斯特普尔顿 宝树 译 四川科学技术出版社 翻言外之意,译著者之魂,他倾注深厚的专业学识、遒劲的笔力和极大的热情,跨越语言和时空,贯通哲学和宇宙,成就科幻圣典的经典译本。 最受欢迎外国作家奖 [日] 梶尾真治《怨仇星域 I:诺亚方舟》阿凯、贾雨桐 译 四川科学技术https://www.ithome.com/0/682/284.htm
14.英文翻译版24约书亚·贝内特:《他们眼望上苍》赫斯顿1937年出版的小说《他们眼望上苍》已成为了她最受欢迎的作品。 Joshua Bennett: And so I've been trying to make sense of, I think for a long time, especially in my life as an educator, what it means that very few people in our country knew this woman's name for such a long https://www.ximalaya.com/sound/291011302
15.英语专业职业生涯规划书(精选16篇)但现在社会,复合型人才最受欢迎,也可将英语学好的同时,另选一门专业,更加加强自身的优势。发挥自己的特长,使自己更加有利于立足于社会。 三、职业选项 公务员,英语教师,翻译人员。 四、主要目标职业的岗位职责和任职资格。 要当公务员首先要通过公务员考试,包括笔试和面试。笔试的题目出得并不深,但要求答题迅速快、https://mip.oh100.com/a/202206/4763213.html
16.哈军工初创时的苏联专家顾问团的首席顾问们1954年陈赓院长、刘有光、李懋之、张文峰、张衍、唐铎等哈军工领导和苏联专家顾问团首席顾问奥列霍夫将军在哈军工学员野营开幕式上检阅哈军工学员队伍,前排左一是陈赓院长,右1是奥列霍夫中将,这是他唯一的一次身着中国人民解放军军装的工作照。 1957年在哈军工俱乐部礼堂举行的首席顾问奥列霍夫将军追悼会现场 https://hjgbj.com/site/portal/item/frontnode/MzU4X2FydGljbGVfaGpnYmoueml4aWFodS5jb20=
17.宁波图书馆参与方式:线上直播 主讲人简介:陈洁,上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院教授、博士生导师,教育部新世纪优秀人才,上海翻译家协会会员,上海外事翻译协会会员。主要作品有《俄汉超句统一体对比与翻译》(2007,国家社科基金一般项目),主编研究生教材《俄汉语对比与翻译》(2006)。在外语核心期刊发表论文、综述、书评数十篇,其中https://www.nblib.cn/information/7440
18.人教版新目标九年级全一册英语课文翻译人教版新目标九年级全一册英语课文翻译_初三英语书全一册翻译详细信息 宜城教育资源网www.ychedu.com 新目标九年级全一册英语课文翻译_初三英语书全一册翻译人教版新目标九年级全一册英语课文翻译一单元SECTIONA1a我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过http://yy.ychedu.com/YYJA/JNJJA/594642.html
19.英语六级翻译原文及答案(通用61篇)2021年6月英语六级翻译 青海 青海是中国西北部的一个省份,平均海拔3000米以上,大部分地区为高山和高原。青海省得名于全国最大的咸水湖青海湖。青海湖被誉为“中国最美的湖泊”,是最受欢迎的旅游景点之一,也是摄影师和艺术家的天堂。 青海山川壮丽,地大物博。石油和天然气储量丰富,省内许多城市的经济在石油和天然气https://www.yjbys.com/edu/cet6/170259.html
20.www.chxsst.com/mokoi12洛杉矶湖人队,这支NBA历史上的豪门球队,在过去的五年里凭借勒布朗·詹姆斯和安东尼·戴维斯的超级巨星组合,在赛场上掀起了一阵阵风浪。他们共同经历了巅峰与低谷,既有错失季后赛的遗憾,也有携手捧起总冠军奖杯的辉煌。然而,随着勒布朗可能退役的传闻逐渐升温,这对超级组合的未来也蒙上了一层阴影。 https://www.chxsst.com/mokoi12_08/316344.html
21.《图书馆的女朋友未增删带翻译播放》青春剧《浮夸》等歌曲都成了难得一见的经典之作也因此拿下了台湾金曲奖最佳国语男歌手奖、十大劲歌金曲最受欢迎男歌星奖、十大中文金曲全国最佳男歌手奖、新城国语力颁奖礼至尊歌手大奖等重量级音乐大奖而且陈奕迅一直都以无厘头的行事风格行走江湖总给人一种大玩家的错觉也正是因此他与妻子徐濠萦的故事更加耐人寻味:人们真http://www.325888.cn/sdt/xcvqhixnveow.html
22.线上读书会世界读书日翻书党澎湃新闻2021年是“哈利·波特”系列图书引进中国的第21年,又有无数哈迷将踏上探秘霍格沃茨之旅,学习爱与友谊的魔法。在读书之夜这个特殊的时刻,我们召集新老哈迷们在王府井书店集结,共同感受读书的力量,共同应对21年来最具有挑战的一次人文社“哈利·波特”系列图书大考。https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_12333510
23.天猫Tmall.com严选正品,购物无忧。丰富品类,满足你的各种需求。每一次点击,都是一次惊喜的发现;每一次购物,都是一次幸福的知识体验。加入天猫生活百科,智慧生活每一天! 天猫提供100%品质保证的商品,7天无理由退货的售后服务,天猫将继续提升消费者购物体验,致力于成为全球品牌与零售商的重要第三方线上及移动商业平台。http://tmall.com/
24.战锤40000六版规则书人类历史年表翻译『转』兵指神圣地球,直至被击败;又有星际陆战军战团横遭摧灭,历经数千年方才荣膺重建;更有整个节区倾覆于异形和恶魔的威胁,直到以帝皇之名克复……人类帝国屡受重击,而又缓缓恢复,每一次的历史记录都或被遗失、或遭污染、或由胜利者改写,以致帝国的普罗大众竟不知全赖那漫卷银河的战争,浩渺群星中方有人类立命之所。https://www.acfun.cn/v/ac483034
25.残疾人成功的励志故事(精选10篇)乐观心态让他对未来仍充满信心,坚持每天练琴11小时以上。果然,过不久,他事业又迎来辉煌时刻,不仅签约新唱片公司,而且出唱片一张比一张好,广受欢迎。尤其是与另一名法国爵士乐手格拉贝蒂合作唱片销售量突破10万张。 有人曾经问他成功秘诀,他引用一位哲人话说:世上每个人都是被上帝咬过一口苹果,优秀和缺陷并存。有https://www.ruiwen.com/lizhi/1059242.html
26.谁念“石头记”红楼译梦长——《红楼梦》的域外传播与误读另外,松枝在1961年和1967年还出版过两种《红楼梦》的节译本,前者共有35回内容,与驹田信二编译的《水浒传》合为一册,由平凡社出版;后者扩充到72回,由讲谈社出版。这两种节译本都是对原著120回内容的编译,后者分别于1968年和1976年再版,显然也是很受欢迎。https://scsqw.cn/whzh/whpl/content_110733
27.京东(JD.COM)京东JD.COM-专业的综合网上购物商城,为您提供正品低价的购物选择、优质便捷的服务体验。商品来自全球数十万品牌商家,囊括家电、手机、电脑、服装、居家、母婴、美妆、个护、食品、生鲜等丰富品类,满足各种购物需求。https://www.jd.com/