今天继续和大家一起阅读:“TheBully”
Let'sreviewthestoryfirst.
Rosieisnewtotheclass.
Shedidn’tlookveryfriendly.
Rosiewasabully.
Nobodylikedthenewgirl.
Rosiecalledeveryonenastynames.
Shewasnastytotheboysandgirls.
Everyonewasfrightenedofher.
RosiepulledChip'searandshewouldn'tletgo.
Shewantedasecret.
Chipdidn'twantto,buthetoldRosieaboutthemagickey.
ThenRosiemadeChiptakeherhome.Rosielookedatthemagickey,butitwouldn'tglow.
AssoonasChiptookthekey,itbegantoglow.
Themagickeytookthechildrentoaschoolplayground.
WhenRosiecalledtheotherthenastyname.
Themagickeywouldglowredandturnherthename.
Rosietriedtograbthemagickey.
Butshecouldn't.
Rosiegotveryangry.
ShetriedtohitWilf,butthekeyglowedredagain.
ThemagicmadeRosiehitherself.
Rosiedidhavealessonthistime.
It'swrongtobullyotherpeople.
Nobodaylikesbully.
Rosiebegantocry.TheChildrenwerenotfrightenedheragain.
Suddenly,themagickeybegantoglow.
Thistime,ittookthechildrenhome.
Whatwillhappennext
Let'sfindouttogether.
turntopage24
BiffandChiplookedatRosie,
thentheylookedatthemagickey.
"Thiskeyismagic,"saidBiff,"
anditdoesn’tlikebullies.
Nobodylikesbullies."
Biff和Chip看着Rosie,
然后他们看了看魔法钥匙。
Biff说:这把钥匙很神奇,
它不喜欢欺负人。
没有人喜欢欺负人。“
Rosieranhome.
Thechildrenwereglad,
butBifffeltabitsorryforher.
"Thatwasastrangeadventure,"saidBiff.
"Themagicwasdifferentthistime."
Rosie跑回家了。
孩子们都很高兴,
但Biff对她感到有点抱歉。
Biff说:那是一次奇怪的冒险,
这一次的魔法是不同的。
WhydoyouthinkBiffsaiditwasastrangeadventure
Becausethistime,themagickeyglowedred.
Anditglowedmanytimes.
Themagickeydidn'ttakethechildrenbackintime.
Itjustdidn'tlikeRosiethebully,andgaveheralesson.
nextpage
Thenextday,twobigchildrensawRosie.
Thebigchildrenwerebullies,too.
TheywantedRosie'ssweets,
sotheypushedheragainstthewall.
第二天,两个大孩子看见了Rosie。
大孩子们也是恶霸,
他们想要Rosie的糖果,
所以他们把她推到墙上。
WhatdidtheydotoRosie
ThenthebulliespulledRosie'sear.
"Help!"calledRosie.
"Thathurts.Letmego!"sheshouted.
ChipandWilmasawthebullies.
Theydidn'tknowwhattodo.
然后恶霸们拉起Rosie的耳朵。
Rosie叫到:救命!
她喊道:好痛啊,放我走!
Chip和Wilma看到了恶霸。
他们不知道该怎么办。
WhatshouldTheydotothebullies
Whatshouldyoudowhenyourfriendsarebullied
Wilmahadanidea.
SheranandtoldMrsMayaboutRosieandthebullies.
"Comequickly,MrsMay,"calledWilma."Rosieneedsyourhelp."
Wilma有个主意。
她跑去告诉MrsMay关于Rosie和那些恶霸的事。
Wilma说:快点,MrsMay。
Rosie需要你的帮助。
That'sagoodideatoaskagrown-up(anadult)forhelp.
WhatwouldMrsMaydo
MrsMaywenttohelpRosie.
Shetoldthebulliesoff.
told...off责备,斥责
MrsMay去帮助Rosie。
她斥责了那几个恶霸。
"Nobodylikesbullies,"saidMrsMay.
Bullyingisnasty.
Don'tbullypeopleagain.
MrsMay说:没人喜欢恶霸。
欺负别人很让人讨厌。
不要再欺负别人了!
MrsMayspoketoallthechildren.
"Nobodylikesbullies,"shesaid.
MrsMay对所有的孩子说。
她说:没有人喜欢恶霸。
"Wilmawasrighttotellagrown-up.
Alwaystellagrown-upaboutbullies.
Wedon'twantbulliesinthisschool."
Wilma告诉一个成年人是对的。
永远要告诉一个成年人恶霸的事。
我们不想恶霸在这所学校里胡作非为。
Whatshouldyoudoifyouseebullyingatschool
如果在生活中,我们遇到恶霸的话,应该怎么做?
不要害怕,也不要冲动的直接冲过去引起冲突,
要冷静一些,我们可以告诉成年人grown-up,
他们一定会帮助我们的。
Youshouldtellagrown-up.
RosiewasgladthatChipandWilmahadhelpedher.
"Thankyou,"shesaid.
Shewassorryshehadbeenabully,
andshedidn'tbullyanyoneagain.
Rosie很高兴Chip和Wilma帮助了她。
她说:谢谢。
她后悔自己是个恶霸,也不再欺负任何人了。
Nowshefeltmuchbetter.
Beafriendwasmuchbetterthanbeabully.
Thenextday,anewboycametotheschool.
HisnamewasSam,
andhedidn'tlookveryfriendly.
"Ohno!"saidChip.
第二天,一个新来的男孩来到了这所学校。
他的名字叫Sam,
但他看上去不是很友好。
Chip说:哦,不!
Ohno!
WhatdidSamdo
HepullAnneena'searandscribbledonBiff'spicture.
WhatdoyouthinkChipwilldo
Ithinkhewillgoandtellagrown-up.
Ok,That'sallfortoday,
好了,这就是今天故事的全部内容。
附:原文录音
最后,让我们跟着原文录音,完整的听一遍让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...
原文翻译:
TheBully
小恶霸
Anewgirlcametotheschool.
ShewasinBiffandChip'sclass.
ThenewgirlwascalledRosie,
andshedidn’tlookveryfriendly.
ShepulledafaceatAnneena.
一个新来的女孩来到了学校。
她在Biff和Chip的班上。
那个新来的女孩叫Rosie,
她看上去不太像友好。
她对安妮娜做了个鬼脸。
RosiesatnexttoChip.
Chipdidn'tlikeher.
Shetookhispensandscribbledonhispicture.
SoChipscribbledonherpicture.
Rosie坐在Chip旁边。
Chip不喜欢她。
她拿起他的钢笔,
在他的照片上涂鸦。
所以Chip在她的照片上乱画。
RosiegotChipintotrouble.
ShewenttoMrsMay.
"Hescribbledonmypicture,'shesaid.
MrsMaywascrosswithChip.
Shetoldhimoff.
Rosie给Chip惹了麻烦。
她去找梅太太。
“他在我的照片上涂鸦,”她说,
梅太太对Chip很生气。
她责备了他。
Shewasabully.
Shecalledeveryonenastynames.
ShecalledChipamotormouth,
andshecalledWilfaparrotface.
没人喜欢那个新来的女孩。
她是个小恶霸。
她叫每个人讨厌的名字,
她称Chip为马达嘴,
并把Wilf称为鹦鹉脸。
RosiewasnastytoBiff.
Shetookhercrispsandcalledheratoffeenose.
BiffwasfrightenedofRosie.
Rosie对Biff很凶。
她拿走了她的薯片,还叫她太妃鼻子。
Biff害怕Rosie。
大家都怕她。
RosiewasnastytoAnneena.
Shecalledheragoody-goodyandpulledherhair.
"Ow!Stopit!"saidAnneena."Leavemealone."
Rosie对Anneena很凶。
她叫她伪善的人,并拉着她的头发.
“啊,住手!”Anneena说。"让我走。"
WilmawasbiggerthanRosie,sosherantohelpAnneena.
ButRosiewasabully.
ShecalledWilmaadinosaurbrainandshepushedherover.
Wilma比Rosie大,所以她帮Anneena。
但Rosie是个恶霸。
她叫Wilma恐龙的大脑,并把她推到了一边。
“Tellmeasecret,"shesaid."Goon!"
Chipdidn'twanttotellherasecret.
'Goon,MotorMouth,'saidRosie.
Rosie拉起Chip的耳朵,并且不放手。
"告诉我一个秘密,"她说。"继续!“
Chip不想告诉她一个秘密。
“继续,机动嘴,”Rosie说。
RosiepulledChip'searevenharder.
"Tellmeasecret,"shesaid."Goon!"
Rosie更用力地拉起Chip的耳朵。
"告诉我一个秘密,"她说。"继续!"
Chip也不想,但他告诉Rosie关于魔法钥匙的秘密。
Rosiewantedtoseethemagickey,
SoshemadeChiptakeherhome.
"Letmeseethiskey,"shesaid."Iwantamagicadventure."
Rosie想看看魔法钥匙.
所以她让Chip带她回家。
"让我看看这把钥匙,"她说。"我想一次神奇的冒险。"
ThechildrenwenttoBiff'sroom.
Rosielookedatthemagickey,
butitwouldn'tglow.
"It'sjustanoldkey,"shesaid.
"Itisn'tmagicatall."
孩子们去了Biff房间。
Rosie看了看那把神奇的钥匙,
但它不会发光。
"只是一把旧钥匙,"她说。
"一点魔法都没有。“
Themagickeywouldn'tglowwhenRosiewasholdingit.B
ut,assoonasChiptookthekey,itbegantoglow.
"It'satrick,'saidRosie.
魔法钥匙不会发光Rosie拿着它。
但是,只要Chip拿着钥匙,它开始发光了。
"这是个玩笑,"Rosie说。
Themagickeytookthechildrenonanewadventure.
IttookRosie,too.
Idontlikethis.Makeitstop!"
魔法钥匙使孩子们开始了新的冒险。
Rosie也带走了。
"救命!“Rosie喊道。
"我不喜欢这样,让它停下来!“
"Thisisjustaplayground,"saidRosie."Thisisn'tamagicadventure."
"Howdoyouknow"askedChip.
魔法钥匙把孩子们带到了一个学校操场。
“这只是个操场,”Rosie说,“这不是一次神奇的冒险。”
“你怎么知道的?”Chip问。
RosiewascrosswithChip.
"Thisisasillyadventure,MotorMouth,"saidRosie."Themagickeyissilly."
Themagickeybegantoglow,butthistimeitglowedred.
Rosie对Chip生气了。
"这是一次愚蠢的冒险,马达嘴,”Rosie说。"魔法钥匙真傻。"
魔法钥匙开始发光,但这一次它发红了。
ThemagicturnedRosieintoamotormouth.
"What'shappening"shoutedRosie."Idon'tlikethis."
"You'reamotormouth,"saidNadim.
魔法把Rosie变成了马达嘴。
“怎么回事?”Rosie喊道。"不要这样。"
"你是个马达嘴,“Nadim说。
Rosietriedtograbthemagickey,butChipthrewittoWilma.
"Givethekeytome,DinosaurBrain,"shoutedRosie.
Themagickeyglowedredagain.
Rosie试图抓住魔法钥匙,但是Chip把它扔给了Wilma。
"把钥匙给我,恐龙脑,"Rosie喊道。
魔法钥匙又发红了。
ThekeyturnedRosieintoadinosaurbrain.
"Help!"shoutedRosie."Idontlikethis."
Thechildrenbegantolaugh.
"Givemethemagickey!"shoutedRosie.
钥匙把Rosie变成了恐龙大脑。
“救命!”Rosie喊道。“我不喜欢这个。”
孩子们笑了起来。
"把魔法钥匙给我!"Rosie喊道。
WilmathrewthekeytoWilf.
Rosietriedtograbit.
"Givemethatkey,ParrotFace,"sheshouted.
Butthekeyglowedagain.
Wilma把钥匙扔给了Wilf夫。
Rosie试着抓住它。
“把钥匙给我,鹦鹉脸,”她说。
但钥匙又亮了。
ThemagickeygaveRosieaparrotface.
Thechildrenlaughedandlaughed.
"Idon'tlikethis,"saidRosie."It'snotfair.Givemethemagickey."
那把神奇的钥匙使Rosie有了一张鹦鹉的脸。
孩子们又笑了。
“我不喜欢这样,”Rosie说。"这不公平。把钥匙给我。“
WilfthrewthekeytoNadim.
Givemethatkey!shoutedRosie.
Shetriedtograbit,butNadimthrewittoAnneena.
Wilf把钥匙扔到了Nadim。
"把钥匙给我!"Rosie喊道。
她想抓住它,但Nadim把它扔给Anneena。
"Ow!"shesaid."Thathurt."
Rosie非常生气。
她想打Wilf夫,但钥匙又红了,
它让Rosie打了自己。
“哇!”她说。"好疼!"
Rosiebegantocry.
Shewantedthemagicadventuretostop.
Rosie开始哭了起来。
她想停止冒险。
突然,魔法钥匙开始发光。
这一次,它把孩子们送回家了。
BiffandChiplookedatRosie,thentheylookedatthemagickey.
"Thiskeyismagic,"saidBiff,"anditdoesn’tlikebullies.Nobodylikesbullies."
Biff和Chip看着Rosie,然后他们看了看魔法钥匙。
“这把钥匙很神奇,”Biff说,“它不喜欢欺负人。没有人喜欢欺负人。“
Thechildrenwereglad,butBifffeltabitsorryforher.
"Thatwasastrangeadventure,"saidBiff."Themagicwasdifferentthistime."
孩子们都很高兴,但Biff对她感到有点抱歉。
"那是一次奇怪的冒险,"Biff说。"这一次的魔法是不同的。"
TheywantedRosie'ssweets,sotheypushedheragainstthewall.
他们想要Rosie的糖果,所以他们把她靠在墙上。
"救命!"Rosie叫。
"好痛啊。放我走!”她喊道。
"Comequickly,MrsMay,'calledWilma."Rosieneedsyourhelp."
她跑去告诉梅太太Rosie和那些恶霸的事。
“快点,梅太太,”Wilma说。"Rosie需要你的帮助。"
'Nobodylikesbullies,"saidMrsMay.
Dontbullypeopleagain.
梅太太去帮助Rosie。
她告诉恶霸滚开。
‘’没人喜欢恶霸“梅太太说。"
欺凌很恶心。不要欺负别人!"
梅太太对所有的孩子都说了话。
"没有人喜欢欺负,"她说。
我们不想恶霸在这所学校里胡作非为。“
Shewassorryshehadbeenabully,andshedidn'tbullyanyoneagain.
“谢谢,”她说。
HisnamewasSam,andhedidn'tlookveryfriendly.
第二天,一个新来的男孩来到了这所学校。他的名字叫Sam,但他看上去不是很友好。