AnartinstallationinNewYorkthatunfoldsinfrontofviewersinadaydreamloop.
在纽约的一一个艺术装置,在观众面前以一个白日梦循环的形式展开。
RafikAnadalisthehumanartistbehindmachinehallucination,buthisco-creatorsarealgorithmsdevelopedbyresearchersatNvidia.
拉菲克.阿纳达尔是机器幻觉背后的人类艺术家,但他的合作者是Nvidia的研究人员开发的算法。
我深受科幻小说启发。
我在推测我们不久的将来的经历,人工智能、神经科学和建筑将产生火花。
Inthisproject,thestoryisliterallyanAIgoesonlineanddownloads113millionimagesofNewYork.
在这个项目中,故事讲述了人工智能在网上下载了1.13亿张纽约的图片。
AlgorithmswereprogrammedtogatherpubliclyavailableimagesofNewYorklandmarksfromsocialmedia.
通过编程,算法可以从社交媒体上收集公开的纽约地标图像。
Sowefocusoncollectivememoryspecifically,thebuildings,thearchitecture,likelookattheFlatiron,orwelookattheEmpireState.
Wearelikeamillionsofimages,lookingthesamebuildingfrommultipleangles.
就像数以百万计的图像,我们从多个角度看同一栋建筑。
由此产生的图像和记忆是一扇窗,让我们得以了解艺术;家所谓的机器思维。
本质上,它是人工智能。
ButAnadalwantedtoexplorewhetherthissamemachinemindhadaconsciousness.
但阿纳达尔想要探索的是,这台机器是否也有意识。
现在,机器可以学习,当然不是我在问他们能不能做梦的问题。
Hisstudiodevelopedadditionalsoftwarethatwasappliedtothedatasettogenerateamulti-dimensionaldreamlikeuniverse.
他的工作室开发了额外的软件,应用于数据集,以产生一个多维度的梦幻般的宇宙。
这最终植根于现实生活中的形象。
Anadalreferstothedigitalmediumaslatentcinema,cinemainanageofmachineintelligence.
阿纳达尔将数字媒体称为潜电影,即机器智能时代的电影。
对于这些技术是如何发展的,以及它们对我们的实际意义,我持强烈的批判态度。
Somaybethisisaonewayofunderstandinghowthetechnologycanreallybeusedbeyondjustfearfullythinking.
因此,这也许是一种理解技术如何真正被使用的方式,而不仅仅是可怕的思考。
WhatelsewecandowiththatisaveryIthinkimportantquestion.
我们还能做什么,我认为这是一个非常重要的问题。
对这位艺术家来说,虚拟刷子正在侵入到机器的思维。
IfeellikeIhaveatoolthatallowedmetomaketheinvisiblemorevisible.