挑战系统:"警戒号"起义的参与者向RT讲述1975年的事件历史

原文标题:Бросилвызовсистеме:участникзасекреченноговосстаниянакорабле?Сторожевой?рассказалRTособытиях1975года

45年前,在少校(苏联称之为“三级船长”,也就是原文中的капитана3-горанга)瓦列里·萨布林的领导下,大型反潜舰"警戒号"的部分船员叛变,指责苏共和苏维埃政府的高层背叛了革命的原则,萨布林希望实现能够改善人们生活的革命,他要求被允许在电视上发言以展示他的计划,出于对“警戒号”可能驶往瑞典的恐惧,苏联政府下令阻止"警戒号",并在必要时将其击沉。在战斗机进行轰炸之后,一群水手释放了先前被锁进下层甲板上的舰长阿纳托利·波图尔尼(AnatolyPotulny)。暴动被镇压,萨布林被判犯有叛国罪并被枪杀,他的同谋,水手亚历山大·沙因(AlexanderShein)被判处8年。作为栏目"未被遗忘的往事(Незабытыеистории)"的一部分,他详细地告诉RT多年来不为人知的事件。

Армиявместотюрьмы军队不是监狱

—АлександрНиколаевич,расскажите,гдевыродились,какскладываласьвашажизньдовосстанияна?Сторожевом?.

—ЯродилсянаАлтае,вРубцовске,в1955году.В16летмыпереехаливТольятти.В1973годупошёлвармию.Передэтимбылнеприятныйэпизод:поймалинахищениисАвтоВАЗа,гдеятогдаработал.

—亚历山大·尼古拉耶维奇,告诉我们你出生在哪里,在"警戒号"起义之前你的生活如何。

—1955年,我出生在阿尔泰边疆区(Алтайскийкрай)的鲁布佐夫斯克(Рубцовске)。在我16岁的时候,我们全家搬到了陶里亚蒂(Тольятти),我在1973年参军。在此之前,有一个不愉快的插曲:我从AvtoVAZ(АвтоВАЗ,俄罗斯最大车企)偷东西被抓住了,当时我在那里工作。

—Кактаквышло

—Тогдавсетаскалисзаводаавтозапчасти.Яработалужев16лет,уходилначасраньше.Уменябылакомпанияпарнейпостарше,именяпопросилитамвынестикое-что.Нувотпоймали.Покашлоследствие,менязабраливармию,иповесткавсудпришлаужетуда.Командирчастивызвалменя,мыпоговорили,ясказал,чтоотпускатьменянежелательно,точнопосадилибы.Витогеонпошёлнавстречу,насудянепоехалиполучилпоприговоругодусловно.

—怎么发生的?

—Васпризвалинафлотвесной1973-го—тогдасрочнуюслужбутампроходилитригода.Выпомнитемомент,когдавпервыеувиделиВалерияСаблина

—Да,какразнашаперваявстречахорошоврезаласьвпамять.ПослеучебкименяраспределиливБалтийск—служитьна?Сторожевом?.УменяпослегоданаАвтоВАЗе,гдеяуспелпроработатьввычислительномцентре,быларедкаянафлотеквалификацияспециалиставычислительнойтехники,имнедалимичманскуюдолжность.Прираспределениизашёлофицер,капитан3-горанга—какоказалось,нашзамполит.ЭтоибылВалерийСаблин.

—你在1973的春天被征召入海军,然后你在那里服役了三年。你还记得你第一次见到瓦列里·萨布林的那一刻吗?

—是的,我对我们的第一次见面印象很深。训练(应该是类似军事训练什么的)结束后,我被分配到波罗的海的"警戒号"上服役。在AvtoVAZ工作了一年后,我设法在计算机中心工作,我在舰队中获得了少有的计算机专家证书,并获得了一个海军军官职位。在分配军官的过程中,一名军官,一名少校进来了——事实证明,我们是他的副手。这位军官是瓦列里·萨布林。

“Япрекраснопомнюсвоипервыеощущения:онпосмотрелнаменя,иунегововзглядестолькосветабыло,чтояниразувжизнипотомневстречал,чтобыучеловекатакпо-добромусветилисьглаза.

我完美地记得我的第一感觉:他看着我,他的目光中有这么多的光芒,在我的生活中,我从来没有见过一个人的眼睛如此亲切地发光。

Ятогдапочувствовал:оноченьпорядочныйчеловек.Подумалось,еслитакиеофицерыестьнакорабле,значит,всёбудетнормально.Саблинвцеломбылоченьобаятельнымотприродыирасполагалксебе.

我当时觉得:他是一个很正派的人。我想如果船上有这样的军官,那么一切都会好起来的。萨布林生性迷人,很讨人喜欢。

—Какскладываласьслужбана?Сторожевом?

—Хорошо.Ясюностимечталоморе,ивсёэтобылооченьинтересно.Унасбылизаграничныепоходы.Помню,чтопервымбылдружественныйвизитнапразднование25-летияГДР.

—在“警戒号”上的服役经历如何?

—很不错,我从小就梦想着大海,这一切都非常有趣。我们出国了,我记得第一次出国是庆祝民主德国成立25周年的友好访问。

—Наберегсходитьразрешалось

—Гулятьможнобылотолькопятёркамивсопровождениимичмана,поодномунепускали.Такиегрупповыекультпоходы.Потомбылдальнийпоход:сначалаврайонГибралтара,таммесяцпродежурили—ипереходчерезАтлантикунаКубу.Этобылгде-томарт1975года.Таммыпровелимесяц.

—你们被允许上岸吗?

—只有五个人在海军少校的陪同下才能出去,一个人不能出去,这便是集体出行。然后是长途旅行:首先到直布罗陀地区,在那里呆了一个月,然后横渡大西洋到古巴,那是1975年3月,我们在那里呆了一个月。

—Выжена?Сторожевом?исполнялинесколькофункций:быликиномехаником,библиотекаремидаже,еслинеошибаюсь,заведовалиленинскойкомнатой.

—Насамомделеосновноймоейзадачейнасуднебылаработахудожника.Ядоармиинемногорисовал.Корабльжетольковышелсзавода,никакогооформлениянебыло,никакихстендовсполитинформацией—ничего.Иявитогеоформлялвеськорабль.

—你在“警戒号”担任以下几项职务:放映员,图书管理员,如果我没有弄错的话,你甚至还负责列宁房间。

—事实上,我在船上的主要任务是负责艺术家的作品。我在军队之前画过一些画。船刚出厂,没有装饰,没有板报——什么都没有。最后,我设计了整艘船装饰。

—Развыотвечализастенгазеты,даещёисполитинформацией,наверняканеразличнообщалисьсСаблинымдовосстания

—Близкомынеобщались,яработалвосновномпоночам,когдаонспал.Разговорыбылислужебные.Единственное,япросилегоосвободитьменяотнеобходимостиходитьнаразличныепостроения,смотры,учения,потомучтоэтобылопостоянно,итутлибоработать,либобегать.Онсогласилсяисделалтак,чтобыменянедёргалилишнийраз.

—既然你对板报负责,甚至对这上面的政治信息负责,那么你肯定在起义之前不止一次与萨布林进行过个人交流?

—我们没有密切的联系,我主要在晚上他睡觉的时候工作,谈话是公务。唯一的一件事是,我要求他让我不必去参加各种各样的行动、游行、演习,因为这是一个不断的过程,要么工作,要么跑步。他同意了,并确保我不会被打扰。

Разговорвкаюте船舱内的谈话

—Какяпонимаю,выступлениеСаблинасталополнойнеожиданностьюдляэкипажаидоэтогоонникакневыдавалсвоихвзглядов

—Нуеслион,какоказалось,дажеотсвоейсемьивсёскрывал,тоотнасиподавно.

—据我所知,萨布林的表现对船员来说是完全出乎意料的,在那之前,他没有透露自己的观点?

—好吧……如果是这样的话,他甚至对他的家人隐瞒了一切,那么对我们更是如此。

—Ноименновасонпервымпосвятилвсвойплан.Расскажите,прикакихобстоятельствахэтопроизошло

—Этобыло5ноября.Заденьдоэтогонамсообщили,чтомыидёмнаморскойпарадвчесть7ноябрявРигу.Кстати,почтивсёвооружениескораблябыловыгруженонаберег—такделалосьпередпарадами,ктомужепосленего?Сторожевой?долженбылидтинаремонт.Ясиделвкаюте,тутраздаётсязвонок—Саблинпопросилкнемузайтипоговорить.Ябылуверен,чтоонхочетобсудитьчто-топоповодупредстоящегопраздникаистенгазеты.

Яподнялсякнему,онпредложилприсестьиговорит:?Уменяктебепросьба.Накораблеходитмноговсякихразговоровпрополитикуивообще,немогбымнедокладыватьоних?Нутоестьпредложилстучатьнасослуживцев.

—但他最初开始计划的是你。告诉我们,这是在什么情况下发生的?

—那是在11月5日。前一天,我们被告知将参加在里加的海军游行,以纪念十月革命。顺便说一句,几乎所有船上的武器都被卸载到岸上—这是在游行之前完成的,此外,在这之后,"警戒号"不得不去修理。我坐在船舱里,然后门铃响了——萨布林进来和我谈话。我确信他想讨论一些关于即将到来的假期和墙报的事情。

我走到他面前,他提出坐下来说:"我有一个请求。船上有很多关于政治的讨论,总的来说,你能向我报告吗?"嗯,也就是说,他提出要出卖他的同事。

—Неожиданно.

—Да,ятожеопешилоттакогопредложения.Последвухлетслужбыонвродедолженужебылзнать,чтоянатакоеникогданепойду.Ясобралсяужебылоуходить,нотутонпопросилподождатьипризнался,чтоэтобылапростонебольшаяпроверка.

—出乎意料。

—是的,我也被这样的请求吓了一跳。我服役了两年,他应该早就知道,我绝不会做这样的事情。我正要离开,但后来他让我等待,并承认这只是一个小小的考验。

—Тоестьоннепростотаквызвалименновас—онполагал,чтовыеслиинеподдержите,топокрайнеймереегонесдадите.Нонавсякийслучайрешилещёразпроверить.

—Да.Ясел,ионсталговорить.Начализдалека—прото,чтородилсявсемьевоенного,просвоёдетство,школу,каксемьяегожила,проверувпартиюиправительство.Нуидальшеговорилпроучёбувучилище,службу,отмечаяэпизоды,когдавстречалиськакие-тонесправедливости.Рассказал,какпослетого,каксотличиемокончилучилище,онсампопросилсянаСеверныйфлот.РассказалописьмеХрущёву,вкоторомписалотом,чтопослевойнывпартиюпопаломногонечестныхинепорядочныхлюдей,которыенепонимают,чтотакоемарксизм,коммунизмивообщевесьмадалекиотэтихпонятий.

—也就是说,他不只是和你谈话——他相信,就算你不支持他,但至少你不会把他告发,但为了以防万一,他决定再确认一次。

—是的。我坐下来,他开始说话。他开始讲述往事——关于出生在一个军人家庭,关于他的童年,学校,他的家庭生活,关于对党和政府的信仰。好吧,然后他谈到在学院(指的伏龙芝军事学院)学习,服役,注意到一些不公正的事件。他讲述了如何,以优异的成绩从大学毕业后,要求加入北方舰队。他给赫鲁晓夫写了一封信,他在信中写道,战争结束后,许多不忠实的人加入了党,他们不明白马克思主义,共产主义是什么,总的来说就是这样。

—Кажется,ничемхорошимдлянегоэтотогданекончилось.

—Да,еговызваливполитотделинапихали—мол,чтотытутпишешьтакое,будтобезтебятамнеразберутся.Задержалиприсвоениеочередногозвания.Саблинпродолжалслужить,но,чтобысамомувовсёмразобраться,он,поегословам,решилпоступитьвВоенно-политическуюакадемиюимениЛенина,которуютакжесотличиемокончилв1973году.НуикакразпослеэтогоонполучилраспределениевБалтийск,замполитомна?Сторожевой?.Саблинрассказывал,что,ужеучасьнапоследнихкурсахакадемии,онпришёлкмысли,чтонужночто-томенятьвстране,инепростоговоритьобэтом,адействовать.

—这对他来说似乎没有什么好结果。

—是的,他被传唤到政治部门,他们说你在这里写的东西,好像没有你他们就解决不了。他被延迟晋升,同时继续服役,但为了自己弄清楚事情,据他说,他决定去列宁军事政治学院学习,1973年,他以优异成绩毕业。好吧,就在那之后,他被分配到波罗的海上的“警戒号”担任副政治委员。萨布林说,在学院的最后几年里,他意识到有必要改变这个国家,不仅仅是谈论它,而是采取行动。

Одинпротивсистемы一场反对当局的行动

—Идляэтогорешилзахватитьвоенныйкорабль

—Онхотелиспользоватьеговкачествесвоеобразнойтрибуны,добившисьдоступактелевидению,чтобыдонестидоширокихмасссвоюпрограмму.

—为此,他决定劫持一艘军舰?

—他想用它作为广播台,通过电视,把他的演讲讲述给群众。

"Саблинавозмущалодвуличиесуществовавшейсистемы,когдасловасильнорасходилисьсреальностью,онбылпротивразросшегосяинеэффективногопартийногоаппарата,считая,чтоон-токакразимешаетлюдямнормальножить.

萨布林对现行制度的两面性感到愤怒,当时言论与现实大相径庭,他反对党内杂草丛生和效率低下现象,认为这正是阻碍人们正常生活的原因。

—Егопланкажетсяневероятнонаивным.Неужелионискренневерилвуспехинепонимал,чтоегозадумкаобреченанапровал

—Сейчасобэтомможнотолькогадать.Мнекажется,свойистинныйзамыселСаблиндоконцатакникомуинерассказал.

—他的计划似乎太天真了。他真的相信会成功,却没有意识到他的计划注定要失败吗?

—现在只能猜测。我认为萨布林从来没有告诉任何人他真正的意图。

—ВообщепоповодумотивовСаблинасказанонемало.ОфициальнуюверсиюсоветскихвластейоякобыимевшейместопопыткесбежатьвШвециювсерьёзуженерассматривают,хотядонеё?Сторожевому?иправдаоставалосьчуть-чуть.Ноприэтомвстречаютсяпредположения,чтовотэтотистинный,чистыйкоммунизм,закоторыйонтакратовал,Саблинпростомогиспользовать,чтобынайтисторонниковсредичленовэкипажа.Выдумаете,ондействительнобылтакимкоммунистом-идеалистом

—Ядумаю,чтоеслибыонтогдадекларировалнамкакие-тоиныецели—сбежатьнаЗапад—иливцеломпризывалбы,скажем,ккакому-токапитализму,тосовершенноточнониктоизэкипажазанимбынепошёл.

Тогдамнеказалосьвсёдовольноясным.Нучтотакого—подняться,выступитьЖизньтогдаведьдействительномногихзадолбала.Тоестьматериальнобыловпринципенеплохо,нобылавездетотальнаяпоказуха,лицемерие,разгильдяйство.

—关于萨布林的动机有很多说法。关于苏联当局称其企图逃往瑞典的版本仍旧被认真考虑,尽管在这之前,“警戒号”几乎没有留下任何痕迹。但也有人猜测,萨布林可能会利用他所倡导的真正、纯粹的共产主义在船员中找到支持者。你认为他真的是一个理想主义的共产党员吗?

—我认为,如果他当时向我们宣布了逃到西方的其他目标,或者简单地说,他呼吁某种资本主义,那么肯定没有一个船员会跟着他。

当时我觉得很清楚。起义,公开讲话,这有什么大不了的?当时的生活真的搞砸了很多人的生活。也就是说,在物质生活是不错的,但到处都是彻头彻尾的炫耀,虚伪,放纵。

—АчтоконкретнопредложилСаблинвходевашейбеседы,очёмвыснимдоговорились

—Онозвучилсвойплан,согласнокоторомуонсоберётличныйсоставнапросмотрфильма?БроненосецПотёмкин?.

—萨布林在你的谈话中具体提出了什么,你和他达成了什么协议?

—他宣布了他的计划,根据该计划,他将召集全体人员观看电影《战舰波将金号》。

"Онсамвыбралименноэтотфильмдляпоказа,чтобысоздатьуматросовреволюционноенастроение.

他选择放映这部特殊的电影,以便在水手中创造一种革命情绪。

Аофицеровимичмановонхотелсобратьвотдельнойкаютенасобраниеисделатьтамзаявление.Онпопросилменяподготовитьпервыйпостуакустиков,кудапланировалосьизолироватькапитана?Сторожевого?АнатолияПотульного.Онзаранеекупилшестьнавесныхзамков,чтобызакрыватькаютысизолированнойчастьюэкипажа,ивыдалмнеодинизних.

—Онбылготов,чтокапитансуднаичастькомандыегонеподдержат

—Да,онпризнался,чтовообщенаофицероврассчитываетмалоибольшенадеетсянаматросов,потомучтоимтерятьособонечего.Уофицеровжесемьи,карьеры,ионпонимал,чтоониеговрядлиподдержат.

—他做好舰长和船员不支持他的准备了吗?

—是的,他承认,他对军官的期望很低,对水手的期望更高,因为他们没有什么可失去的。军官们有家庭和事业,他知道他们不太可能支持他。

—Тоесть,когдаСаблинизложилсвоинамерения,сомнений,поддержатьегоилинет,уваснебыло

—Конечно,нет.Втотмоментябылоченьсильнопотрясёнегословами.Ясовершеннонеожидалуслышатьнечтоподобное.Когдавышелотнего,меняувиделприятельМишаБуровиспросил,чтосомнойслучилось.ХотяСаблинпросилменядержатьвсёвтайне,ноМишкеявсёрассказал.Онтожебылпотрясён,сказал,чтопервыйразвжизнивстречаетчеловека,которыйготовнакакие-топоступки.

—也就是说,当萨布林说出他的意图时,你毫不怀疑地支持他,是吗?

—当然不是。那一刻,我对他的话感到非常震惊。我完全没想到会听到这样的事情。当我离开萨布林那里时,我的朋友米沙·布洛夫(МишаБуров)看到我,问我发生了什么事。虽然萨布林让我保守一切秘密,但我把一切都告诉了米什卡(其实就是米沙,Мишке是Миша的小名)。他也感到震惊,说他生命中第一次遇到了一个准备采取一些行动的人。

—ПочемуСаблиннехотел,чтобыещёкто-тозналЗахватитьвдвоёмогромныйкорабльсэкипажемпочтив200человек—весьмасамоуверенно.

—Оннехотелникогобольшепосвящать,потомучтонехотел,чтобыегопотомобвиниливизменеРодине,тоестьчтобынебылокакого-топредварительногозаговора.

—为什么萨布林不想让别人知道?近200位船员一起劫持一艘军舰是不会失败的。

—他不想告诉其他人,因为他不想后来被指控犯有叛国罪,也就是说,事先他不想他的计划被传开。

—Новы,какяпонимаю,неприслушалисьиподелилисьпланаминетолькосБуровым.

—Таккакякрутилсясредиматросов,тозналихнастроения.Восновноймассевсембылодолампочки,имнеказалось,чтодлянадёжностинужнокак-тодополнительноподготовиться.Посвоейинициативевразговоресребятами,скоторымияплотнообщался,стакимижестарослужащими,которыевслучаечегомоглибывоспользоватьсясвоимавторитетом,яизложилэтотплан.

—因为我和水手打成一团,我知道他们的心情。在大多数情况下,每个人都不关心起义,我觉得为了可靠性,我需要做一些额外的准备。在我的倡议下,我在与我密切接触的人交谈时,在与那些在任何情况下都可以利用自己权威的老职员交谈,我和他们概述了这个计划。

Мятежинепредвиденныеобстоятельства叛变和不可预见的情况

—Итак,вечер8ноября.Поначалувсёшлопоплану.СаблинподнадуманнымпредлогомувлёкПотульногокакустикамисмогегозаблокировать.Впомещениикапитанаждалазаписка,вкоторойСаблинобъяснил,чтопроисходит.Ачтоонпоручилвам

—Охранятьего.Саблиндалмнепистолетдежурногоофицера—безпатронов.Сказал,чтобыпоугрожал,есличто.

—所以,11月8日晚上,一切都按计划进行。萨布林以一种牵强附会的借口,将波图尔尼拖到下甲板(我也不知道акустикам到底是什么东西T^T真的会谢,机翻翻的都是“声学”,问了别人也是,翻成广播站也不符合史实),并能够阻止他。房间里有一张纸条,其中萨布林解释了发生了什么事。他让你做什么?

—保护他。萨布林给了我一支值班军官的手枪——没有子弹。他是如果有任何事情发生我会杀了他。

—Какпрошлизапланированныесобраниясличнымсоставом

—НасобраниимичмановиофицеровСаблинизложилсвоюпрограмму,пландействий.Тамондалвозможностьимтайнопроголосовать—участвоватьвеговыступленииилиотказаться.Никогонасильнонепринуждалиникчему.Голосовалифишкамиотшашек:одинцвет—за,другой—против.

—计划中和军官们的会议进行得怎么样?

—在海军准尉和军官会议上,萨布林概述了他的纲领,行动计划。在那里,他给了他们一个秘密投票的机会——参加他的行动讲或拒绝。没有人被强迫做任何事情。他们用跳棋的棋子投票:一种颜色表示赞成,另一种颜色表示反对。

—Какпрошлоголосование

—Поначалубольшинствобылозанего,особенномичманы.Нуичастьофицеровтожеегоподдержалитогда.Несогласныхизолировали,каккапитана.Потомонсобралвесьличныйсоставивыступилпримерностойжеречьюужепередним.

—投票结果怎么样?

—起初,大多数人都支持他,尤其是海军少校,一些军官也支持他。不同意的人被关禁闭,就像船长一样。然后他召集了全体人员,并在他们面前发表了大致相同的讲话。

—РасчётСаблинанаматросовоправдался

—Да,почтивсеониегоподдержали.Ядумаю,тутсказалосьопределённоечувствосопричастностикчему-тобольшому,знаковому.Всежехотелиизмененийклучшему,аникчемудругомуСаблин,вобщем-то,инепризывал.Послеегоречиувсехбылабезпреувеличениянастоящаяэйфория.Новсёпошлонепоплану,послетогокакссуднасбежалмеханикФирсов.

—萨布林对水手反应的设想是否符合事实?

—是的,几乎所有的人都支持他。我认为这源于一种强烈的归属感,一个伟大的,标志性的东西。他们希望事情改善,而萨布林大体上并没有要求别的。在他的演讲之后,毫不夸张地说,每个人都感到了真正的兴奋,但在工程师弗尔索夫(Фирсов,他还是该舰的共青团书记)逃离军舰后,一切都出了问题。

—Какэтопроизошло

—МынаходилисьнарейдеврекеДаугава.Онпоканатамсмогперебратьсянаякорнуюбочку,аоттуда—настоявшуюрядомподводнуюлодку.Тамонсообщилозахвате,нониктоемунеповерил,подумали,чтосумасшедший.Ионтогдавхолоднойводепоплылкберегу.

—这是怎么发生的?

—我们在道加瓦河(波罗的海沿岸第一大河。发源于俄罗斯西部瓦尔代丘陵,向南流入白俄罗斯后折向西,称“西德维纳河”,在拉脱维亚境内称“道加瓦河”)的时候,事情突然出了变故,他(指弗尔索夫)能够用绳索到达锚链桶(在船舶起、抛锚时作为锚链的通道,而在船舶航行时用于收存锚,一般设在舰首),并从那里到逃至附近停泊的潜艇。在那里,他报告说他被抓捕,但没有人相信他,认为他疯了。然后他在冰冷的水中游到岸边。

—Почемуподводникитакнедоверчивоотнеслиськегословам

—Думаю,никтонехотелбратьнасебяответственность,всежебоятсякаких-тоэкстренныхситуаций.

—为什么潜艇官兵对他的话如此不信任?

—我觉得,因为没有人愿意承担责任,他们仍然害怕一些紧急情况。(目前网上普遍的讲法是潜艇上的官兵认为他喝醉了,因为苏联军队素有节日期间狂饮滥醉的传统)

—Еслибынеэтобегство,токакойпланбылизначально

—Онхотелутром9ноябрявыйтивмореидобратьсядонейтральныхвод.

—如果不是因为弗尔索夫的这次逃跑,原来的计划是什么?

—他想在11月9日上午出海,前往中立水域。

—Ичтодальше

—Объявитькорабльсвободной,неподконтрольнойСССРтерриториейиотправитьсоответствующееписьмовООН.КонечныйпланбылдойтидоЛенинградаивстатьнаякорьумостаименилейтенантаШмидта(сейчасонпереименованвБлаговещенский).Таконэтоозвучил,ачтонасамомделевголовеунегобыло—судитьтрудно.

—然后呢?

—宣布该船为苏联的独立领土,并向联合国发送相应的信件。最后的计划是到达列宁格勒并在施密特中尉桥*(现更名为布拉戈维申斯克,俄罗斯阿穆尔州首府,俄罗斯远东第三大城市)停泊。他是这么说的,但他脑子里真正想的是什么——很难判断。

—Насколькоязнаю,СаблинбылпоклонникомлейтенантаШмидта,поднявшегов1905годувходеСевастопольскоговосстаниямятежнакрейсере?Очаков?.

—Да,длянегоШмидтбылнастоящимгероем,иэтобылименносимволическийжест.Нуичтобыбыланекаяаналогияскрейсером?Аврора?.

—据我所知,萨布林是施密特中尉的崇拜者,他(指施密特中尉)在1905年塞瓦斯托波尔起义期间在巡洋舰“奥恰科夫”号上发动了叛乱。

—对他来说,施密特是一个真正的英雄,如同一个符号,与“阿芙乐尔”号巡洋舰类似。

—ВытогдасчиталиеготребованиявыполнимымиВсё-такидоступкТВсосвоейполитическойпрограммойвтакойзакрытойстране,какСССР,гделинияпартиинепредполагаланикакихотклонений,былоченьсерьёзнымтребованием.

—你认为他的要求是可行的吗?然而,在苏联这样一个封闭的国家,在党的路线没有任何偏差的情况下,在电视上播出带有政治意味的节目是一个非常困难(原文серьёзным应该翻成“严肃”,“严重”)的要求。

“—Мне,наоборот,казалось,чтодостаточнокакого-тоимпульса—ибезвсякогокровопролитияможночто-тоизменить.Тогдажеотом,очёмзаявлялСаблин,говориливсенакухнях.Всевидели,чтополитбюроэтопрогнилоуже.Внароде,какявспоминаю,былоименнотакоеощущение.Мнекажется,втовремяещёможнобыломирновстранепровестиполитическиепреобразования.

—相反,在我看来,有一点冲动就足够了,就算不流血也可以改变一些事情。在厨房里,每个人都在谈论萨布林说的话。大家都看到,政治局面已经腐朽了。正如我所记得的,人们有这样的感觉。在我看来,当时的政治变革是可以和平进行的。

Погоняиподавлениебунта追击和镇压暴乱

—Итак,вернёмсяна?Сторожевой?.Послетогокаксбежавшиймеханикдоложилослучившемся,планыСаблинаоказалисьскомканы.Пришлосьглубокойночьюманеврироватьиспешновыходитьвморе,покабылатакаявозможность.Потревогеподняли668-йбомбардировочныйавиаполк,сторожевыеипограничныекорабли.Командованиеопасалось,чтоСаблинуйдётвШвецию,исобиралосьостановитьеголюбойценой.Витогена?Сторожевой?сбросилибомбы...

—ЯподнялсякСаблинунакапитанскиймостик,сказалему,чтоматросыхотятоткрытькомандира.Онсказал,чтосейчасспустится.Ноумиратьведьниктонехотел,икэтомувремениПотульногоужеосвободили.Вооружившисьпистолетом,оннаправилсякСаблину.Самогомомента,какПотульныйегозадерживал,яневидел—меняужезакрылинаодномизпостов,поэтомуобстоятельствтого,каконСаблинупрострелилногу,незнаю.

—让我们回到“警戒号”。当一个逃跑的工程师报告发生了什么事时,萨布林的计划被打破了。只好夜深出动,趁有机会赶忙出海。第668轰炸航空团、巡逻舰和边防舰艇在警报中升空。他们担心萨布林会逃到瑞典,并打算不惜一切代价阻止他。最后,一枚炸弹落在了“警戒号”上。

"—我找到在舰桥上的萨布林,告诉他水手们想释放舰长。他说他马上下来。但没有人愿意冒险到了这个时候,波图尔尼已经被释放了。他带着枪朝萨布林走去。我没有看到波图尔尼拘留他的那一刻——我已经被关在一个房间里了,所以我不知道他是如何射中萨布林的腿的。

—Получается,переломныммоментомсталстрахчленовэкипажа,которыесначаломатакивдругосознали,чтокорабльмогутпотопить

—Тутбылонесколькофакторов.Ещёдосамолётовнасдогналипограничныекатера.Погромкойсвязиснихтребовалинемедленноостановиться,говорили,чтоестьприказпотопитьнас.Саблинвответобъяснял,чтохочетлишьобратитьсяклюдям,добитьсяизмененийвнутристраны.Вообще,мыизначальнонеособоверили,чтосвоибудутпонамстрелять,нокогдаприлетелисамолёты...

—事实证明,转折点是机组人员的恐惧,他们在攻击开始时突然意识到船可能会沉没?

—涉及几个因素。甚至在飞机出动之前,边防巡逻艇就赶上了我们。他们通过广播要求我们立即停船,并且说得到了击沉我们的命令。对此,萨布林解释说,他只想呼吁人们,在国内实现变革。一般来说,我们最初并不真的相信我们自己的人会向我们射击,但是当飞机到达时……

"КорабльвитогеостановилсамПотульныйпосленейтрализацииСаблина.Когдаменяужеарестовали,яслышалвсеэтивзрывыбомбиснарядов,которыепродолжалисыпатьсянанас.Помню,чтоподумалтогда,чтомыидёмкодну,игадал,откроютменяилиоставятумиратьвзаперти.Неоченьприятныйбылмомент.

在萨布林被控制住后,这艘船最终停了下来。当我被逮捕的时候,我听到了炸弹和炮弹不断落在船上的爆炸声。我记得当时我以为船正在下沉,我想知道他们会枪毙我还是让我死在监狱里。这不是一个愉快的时刻。

Следствие后续

—ВСМИвстречаютсяразныеверсиипоповодуатакина?Сторожевой?.Известно,чтовоенныелётчикидолгонемоглиобнаружитьвас,затемпоошибкеедванепотопилисоветскийсухогруз.Когдасамолётывасобнаружили,ктопишет,чтобомбыпопалив?Сторожевой?,ктоговорит,чтоСаблинуспомощьюманёвровудалосьотнихуклониться.Какэтопомнитевы

—Когданасвыводилиипересаживалинакатер,явиделмногопробоинвкорпусе,втомчиследовольнокрупных,ноизэкипажаниктонепострадал.

—当我们被带到救生艇(катер可以解释为“船”,“游艇”,“快艇”)上时,我看到船体上有许多洞,相当大的洞,但没有人受伤。

—Кудавасдоставилипослезадержания

—Предполагаемыхзачинщиковнакатереотвезливказармугде-товРиге,акорабльотбуксировали.

—被捕后你被带到哪里去了

—所谓的煽动者被乘船带到里加某个地方的一个军营,“警戒号”被拖走了。

—ИзначальноведьподозрениялеглинетольконавассСаблиным

—Да,былизадержанычеловек20,включаявсехофицеров,которыеподдержалиегоплан,ирядматросов.

—最初,毕竟,怀疑不仅落在你和萨布林身上?

—是的,20人被拘留,包括所有支持他的计划的军官,以及一些水手。

—Послеподавлениявосстаниякомандуполностьюрасформировали,а?Сторожевой?передислоцировалинаДальнийВосток.ВысСаблинымвРигетоженезадержались.

—НасотправиливМоскву,вСИЗОКГБ?Лефортово?.

—起义被镇压后,船上的部队被完全解散,“警戒号”被转移到远东。你和萨布林也没有在里加呆太久。

—我们被送往莫斯科,待在克格勃“列佛尔多沃(Лефортово)”拘留所。

—Навасвходеследствияоказывалосьфизическоевоздействие

—Янезнаю,может,когобили,номеняниктонетрогал.Тамбылимолодыеследователисоветскойзакваски,чтовсёдолжнобытьчестно,позакону.Мневстречалисьименнотакиеребята—порядочные,какмнеказалось.Входеследствиявыясняли,ктокакоеучастиепринимал.

—在调查过程中,你的身体健康是否受到影响?

—我不知道,也许有人被殴打,但没有人碰我。有年轻的调查人员参与,根据规章制度,一切都应该是公平的。我认为,我遇到了这样的家伙——正派的。在调查过程中,他们得知谁参与了什么。

"Яособоничегонескрывал,единственное—несколькоэпизодовсСаблинымнемногосгладил,ноникакихразногласийвнашихпоказанияхневозникло.

—Саблинбралвсювинунасебя

—Да,онвёлсебядостойно.

—萨布林把所有的责任都揽到了自己身上

—是的,他表现得很有尊严。

—Говорят,все,кромевас,отнегоотреклись,поэтомувыодинипошлиснимподсуд.

—Тамбылонемногоиначе.Когдапредъявлялизаключительноеобвинение,менявызвалмойследователь.Онсказал,чтобыясейчаснеспешилихорошоподумал.Я,естественно,непризнавалвинувгосизмене,атутонпоказываетмнепоказанияСаблина.Причёмневсё,частьзакрывает.Изтого,чтояпрочёл,следовало,чтоСаблинпризнавался,чтонарушилприсягу,невыполнилприказ,поднялкорабльитакдалее.Адальше,взакрытойследователемчастипоказаний,какяпозжевыяснил,знакомясьсматериаламидела,былосказано,чтооннепризнаётсвоювинувизменеРодине.

—他们说除了你之外所有人都否认了起义与自己的责任,所以只有你和他一起受审。

—Нотогдавыэтогознатьнемогли.

—Нуда.Когдаяпрочитал,чтоонвтомпризнаётвину,вэтом,тояподумал:разужсамСаблиндаётотмашкуназад,чегоя-тобудуВитогепризналсебявиновным.Кактолькояэтосделал,буквальночерездень-двавсехостальныхзадержанныхосвободили.Кромеменя.ИвоттакякакбысталпособникомизменникаРодины.

—但你当时不可能知道。

—嗯,是的。当我读到他承认叛国罪时,我想:既然萨布林自己也认罪了,我该怎么办?最后,他认罪。我也这么做了,而上一两天后,除了我,其他的拘留者都被释放了。这就是我成为祖国叛徒的共犯的原因。

—Нежалеете,чтоподписалипризнание

—Еслибыянеподписалтогда,то,думаю,менявполнемоглирасстрелятьвместесним.

—你后悔签认罪书吗?

—如果我不签认罪书,我想我最后可能会和他一起被枪毙。

—Почему

—НатотмоменттолькояиСаблиннепризнавалисебявиновными.Остальныепризналивину.Ядумаю,чтоеслибыяидальшеупорствовал,тоониизэтойгруппывыбралибыдлясудаещёчеловекпять,которыебынасудепоказали,чтомысСаблинымизменники,всёорганизовали,итогдаябыужепошёлнекакпособник,анаравнесним.Кстати,самондумал,чтовхудшемслучаеполучит15лет.

—为什么?

—当时只有我和萨布林不认罪,其他人认罪。我想,如果我继续坚持下去,他们会从这群人中再挑选五个人来审判,他们会在审判中证明我和萨布林是叛徒,然后我就不再是同谋了,而是和他相提并论。事实上,他认为最坏的情况是被判处15年监禁。

—Авыснимэтообсуждали

—你和他交谈过吗?

“—Ещёприпервомразговореонсказал,чтовслучаечегоемупозаконудолжныдатьтолькозанарушениевоинскойприсяги.Потомучтоонженешпион,несобираетсябежатьзаграницу.

—在第一次谈话中,他就说如果发生任何事情,他只应该因违反军事誓言而被依法判刑。因为他不是间谍,他不会出国。

Поэтому,поегословам,онинехотел,чтобывсёвыгляделокакзаговор.Ядумаю,ондоконцаверил,чтоегоосудяттолькозато,вчёмонипризналвину.Нонадеяться—этоодно,акактамполучилось...

根据他的说法,他不希望一切都看起来像一场阴谋。我认为他完全相信他只会因为他承认的罪行而被定罪。但希望是一回事,但结果如何……

Суд庭审

—Помните,какпроходилсудебныйпроцесс

—Ондлилсянедолго,виюле1976года.СудилинасвВоеннойколлегиВССССР,было,можетбыть,заседанийпять.Естественно,всёбылополностьюзакрыто,никакихродственниковипосторонних,толькосвидетели—членыэкипажа.НасудеСаблиннеожиданнополностьюпризналвину.Янеберусьсудить,чтонанегоповлияло,—простонезнаю.Дажеследователиневоспринималивсерьёзэтиобвинениявизмене:онбылвыпускник-отличник,имелнаграды,всяжизньсвязанасфлотом.Вконцеконцов,хотелбысбежатькуда-тоилиугнатьсудно—этобылобынамногопрощенатойжеКубесделать.

—你还记得审判是怎么进行的吗?

—没持续多久,1976年7月,我们在苏联武装部队的军事法庭受审,可能有五次会议。当然,一切都是秘密举行的,没有亲属和外人,只有目击者——船员。在审判中,萨布林出人意料地完全认罪。我不敢判断是什么影响了他——我不知道。就连调查人员也没有认真对待这些叛国指控:他是一名优秀的毕业生,获得过奖章,他的一生都与海军有关。最后,我想劫持一艘船然后逃到某个地方——在古巴做这件事要容易得多。

—Помнитеденьвынесенияприговора

—Конечно.Судьиоченьдолгонаходилисьвсовещательнойкомнате.Погнетущейобстановкеясразупонял,каковбудетрезультат.Мынесидели,каксейчас,в?аквариумах?,анаходилиськакбывзале,инеуспелисудьизачитатьсамприговор,Саблинунаделинаручникисзади.

Когдапрозвучалвердикт,онсильнопобледнел,иконвойныеподхватилиегоподруки.Менятутжеувелиизакрыливбоксе.ЧерезстенкуяслышалстоныимычаниеСаблина.Позжеяузнал,чтовтакихслучаяхимнадеваютнаротповязку,чтобыонничегонемогсказать.

—还记得判决的那一天吗?

判决下达时,他脸色苍白,卫兵抓住了他的手臂。我立刻被带走,关在一个房间里。隔着墙,我听到了萨布林的呻吟和叫喊。后来我才知道,在这种情况下,他的嘴被胶带封住,这样他就说不出话来了。

—ПередСаблинымсудвынесприговоривам.

—Да,мнезачиталипервому,даливосемьлетзаизменуРодиневформепособничества.

—在萨布林面前,法庭也对你作出了判决。

—是的,他们先宣读了对我的判决,他们以共犯的形式判处了我的叛国罪和8年的监禁。

—Авампослеареставообщедаливозможностьхотябысроднымиувидеться

—Входеследствияникакихсвиданийнедавали,авотпослесудаСаблинуразрешилиувидетьсясженой,нуимне—сматерью.Меняпредупредили,чтояничегонедолженрассказыватьоделе,ивсёэтопроисходиловприсутствииещёодногоследователя.

—你被捕后,有没有机会见到你的家人?

—在调查过程中,他们不允许任何探视,但审判结束后,萨布林被允许见他的妻子**,我也被允许见我的母亲。我被警告说,我不应该谈论任何事情,探视在另一个调查人员面前进行。

Тюрьмаиволя监禁与自由

—Какигдевыотбывалисвойсрок

—Мнедалидвагодатюрьмыиостальнойсрок—вколониистрогогорежима.Большепятилетяпросиделв?Лефортове?,остатокдосиживалвКировскойобласти.

—你是如何以及在哪里服刑的?

—Чемзанималисьвзаключении

—Япросилдатьмнекакую-тоработу,именяопределиливбиблиотеку,гдепереплеталкниги.Библиотекатамбылаоченьбогатая,быломногоконфискованныхещёвсталинскоевремякниг,попадалисьэкземплярыизличныхбиблиотек.Вэтотпериодпрочиталоченьмного—больше,чемзавсюсвоюжизнь.

Послеокончаниядвухлетнегосрокаменявызваликначальникутюрьмы,ионсказал,чтоестьпредложениеоставитьменяв?Лефортове?,переведявхозобслугу.Японял,чтоонихотелитакимобразомоставитьменяподприсмотром,чтобыдальшеэтихстенмояисторияникуданерасходилась.Мнепоставиличёткоеусловие:чтобыянеговорилникому,зачтосижу,ведьвосстаниена?Сторожевом?долгиегодыбылонаглухозасекречено.

—你在监狱里做什么?

两年的刑期结束后,我被传唤到监狱长那里,他说有人建议把我留在“列佛尔多沃”,把我调到一个家庭服务部门。我意识到他们想把我留在这里,这样我的故事就不会在对外传播了。他们给了我一个明确的条件:我不应该告诉任何人我为什么坐牢,因为多年来,“警戒号”的叛乱一直被严格保密。

—Принялипредложение

—Нуяподумал,чтоеслибудуупорствовать,тоонименязагоняткуда-нибудьзаМожай,откуданевернёшься,поэтомунадосоглашаться.Янеспорилинеупирался.Режимбылнормальный,чутьболеелёгкий,чемудругих.Наночьдверьвкамерунезапиралась,ивпринципеможнобылоперемещатьсяпоблоку,былтелевизор.

—你接受这个提议了吗

—好吧,我想,如果我坚持下去,他们会把我送到某个地方,也许我永远也不会回来,所以我不得不同意。我没有争论或推回。这可以理解的。晚上,牢房的门没有锁,原则上可以在街区周围移动,我们还有一台电视。

—Сейчасв?Лефортове?сидятлюдинепростые—итеррористы,иподозреваемыевгосизмене,ибывшиекрупныечиновникиилисиловики.Атогдачтозалюдитамбыли

—Вхозобслугебылилюдислучайныевосновном.Ясиделвкамереспарнем,укоторогоматьбыладиректором?Детскогомира?.Что-тоукрал,егопринялии,чтобыкак-тоемуполегчебыло,отправиливхозобслугу.

—在列佛尔多沃,关押着难以相处的人(原文可以翻译成difficultpeople)——恐怖分子、叛国者、前高级官员或安全部队。那是什么样的人?

—家庭服务部门的人大多是随机的。我和一个母亲是《儿童世界》导演的家伙坐在同一个牢房里。他偷了一些东西,被逮捕了,为了让他过得更容易,他被送到了家庭服务部门。

“Чтокасаетсяперсонажейпосерьёзнее,товиделСтепанаЗатикяна,которыйв1977годуустроилтерактвмосковскомметро.Помню,какегосподельникомвелипокоридоруужепослетого,какприговориликрасстрелу.Атакособоянискемнеобщался.Былопонимание,чтолучшелишнийразнеоткровенничать.Понятно,чтотамистукачибыли,нехотелосьлишнихпроблем.

至于更严肃的人物,我见过斯捷潘·扎季科扬(СтепанЗатикян),他在1977年策划了莫斯科地铁爆炸案。我记得他和他的同伙在被判处枪决后被带到走廊里。我从来没有专门和任何人联系过。我知道最好不要再直言不讳了。很明显,那里也有告密者,不想惹麻烦。

Познакомилсятамсоднимхудожником,завязалисьприятельскиеотношения,иондавалурокирисования.

我在那里遇到了一位画家,我和他关系不错,他教我画画。

—Скольколетвыпровелив?Лефортове?

—Пятьсполовиной.Сталовкакой-томоменттяжело,быладепрессия,ияпопросилначальникатюрьмыперевестименявлагерь.Яемупрямосказал,чтоужекрышаедетилучшеменякуда-тоотправить.ВитогеотправиливКировскуюобласть.ЕщёвМосквенапомнилионеобходимостимолчатьобовсём,взаменпообещав,чтопослепереводамнепомогутслечениемжелудка.Определилименяхудожникомвшколуприлагере,чтобыиобщалсяпоменьшескем-то,нуиусловиятамполучше.

—你在列佛尔多沃度过了多少年?

—五年半。在某些时候日子变得艰难起来,我很消沉,我要求监狱长将我转移到职工居住区(лагерь只有营地的意思,但是按照沙因之前讲的话,应该指的就是职工居住区)。我直截了当地告诉他,屋顶已经塌了(чтоужекрышаедет实在是没懂沙因想说什么T^T),最好把我送到某个地方。结果,我被送往基洛夫地区,然后回到莫斯科,他们提醒我需要对所有事情保持沉默,而是承诺在转移后他们会帮治疗我进行胃病。他们把我作为美术老师分配到营地的一所学校,这样我就会减少和别人的交流,好吧,那里的条件更好。

—Каксложиласьвашадальнейшаясудьбапослеосвобождения

—Яотсиделцеликомвесьсрокивышелнасвободу9ноября1983года.Ещёвколониившколеяпознакомилсясженщиной,котораятамработалаучительницей.ПослемоегоосвобожденияонасогласиласьуехатьсомнойвТольятти,гдежилимоиродители.Витогесовместнаяжизньнескольконезаладилась,ноунасродиласьдочь.Сейчасмывразводе,онипереехаливКраснодарскийкрай,носдочерьюуменяотношенияхорошие.

—你获释后的生活如何?

—我于1983年11月9日获释。在职工居住区的学校里,我遇到一位女教师。我获释后,她同意和我一起去陶里亚蒂,我父母住在那里。最终,我们的生活并不顺利,但我们有了一个女儿。现在我们离婚了,他们搬到了克拉斯诺达尔,但我和女儿的关系很好。

—АсточкизренияработыкакувасвсёскладывалосьНебылопроблемструдоустройствомпослетакихприключений

—НадохорошознатьсистемуКГБ.КогдамоямамалетелавстречатьменяизТольяттивКиров,снейрядомвсамолётеоказалсярежиссёрнашегоместноготеатраивбеседеобмолвился,чтоимнуженхудожник.Наобратномпутионамнепроэторассказала.КогдаявернулсявТольятти,менявызваливместноеКГБ,поговорили,сказалиискатьработу.Яужепонял,чтохотелбытьближеккультуре,ипошёлвэтоттеатр,нашёлэтогорежиссёра.Толькопотомяужепонял,чтовКГБподстроилиэтознакомствовсамолёте,чтобыяпошёлтуда,кудаимнужно.

—从工作的角度来看,你觉得一切都好吗?经历了这样的冒险之后,你在就业方面有什么问题吗?

—Сколькотампроработали

—Парулет,потомушёл,потомсновавозвращался.Втеатрежеплатилимало,и,когдародилсяребёнок,крутился,подрабатывалгдемог.КогдажилвКраснодарекакое-товремя,тоработалсразувдвухтеатрах.

—你在那里工作了多久?

—Вамэтонравилосьвообще

—Театркактаковоймненравится,нопосленачалаперестройкирепертуарсильноопошлился,ипоэтойпричинеяушёл.Интерескработепропал.

—你喜欢这份工作吗?

—我喜欢,但在改革开始后,剧目变得非常俗气,因此我离开了,对工作的兴趣消失了。

Безпаспортаипенсии没有护照和养老金

—Чемзанималисьпотом

—Восновномтрудилсявстроительстве,занималсяотделкой.Творчестваникакого,конечно,ножитьнадобыло.

—你后来做了什么

—Сейчасвам65лет,работаетеилиобходитесьпенсией

—Двагоданазадпопалвбольницуссердцем,врачизапретилиподниматьтяжести,поэтомустехпорникакойнормальнойработынет,смоимвозрастомникуданеберут.Перебиваюсьслучайнымизаработками.ПыталсяпродаватьсвоикартинынанашемместномАрбате,гдесобираютсяхудожники,—людямнравится,аденеглишнихнетниукого.Ктомужеещёкоронавирусвмешался.Нуапенсииникакойуменянетиникогданебыло.Инвалидностьтоженеоформлена.

—你现在65岁了,是退休了还是继续工作?

—两年前我得了心脏病住院,医生禁止我干重活,所以从那时起就没有正常的工作了,随着我的年龄增长,几乎什么也干不了。我只是偶尔挣点钱。我试图在阿尔巴特大街(Arbat)出售自己的画,许多艺术家聚集在那里——人们喜欢这些画作,但他们没有有多余的钱。此外,新冠疫情爆发。我没有养老金,从来也没有。残疾也没有登记。

—Какэто

—Небыловозможностибыстроеёоформить,апотомсроквыходаувеличили,итеперьтолькопосле66смогу.

—这是怎么回事?

—АчтомешалооформитьвсёвовремяВыжеужепятьлеткакпенсионер.

—Яжеживусостарымсоветскимпаспортомдосихпор.Какмнееговыдалив16лет,таквотуменяиостаётся.

—是什么阻止你办理护照?你已经退休5年了。

—我仍然使用旧的苏联护照生活。我在16岁时就得到了它,它一直伴随着我。

—Ясчитаю,чтоеслименяужнереабилитировалиполностью,тодолжныбылихотябыизвиниться.Мнев1994годуВерховныйсудснизилсвосьмидопятилетнаказание,оставилитольковоинскиепреступления.Атригода,получается,япростотакпересиделТакчтоздесьвотэтотмотив.Якакбыотгосударстваотошёл—вымненичего,иявамничего.

—我相信,如果我没有完全恢复正常的生活,他们至少应该道歉。1994年,最高法院将我的刑期从8年减至5年,只留下军事罪行。但是那三年后,我就这么在监狱里待着?这就是动机。就好像我离开了这个国家——你对我来说什么都不是,我对你来说什么也不是。

(尽力了……这几段对话实在没懂o(╥﹏╥)o)

—Ностарыйпаспортженедействителендавно.Каквывообщеживётебездокументов

—Уменяестьвоенныйбилет,онкакпаспортвпринципеивполнеудостоверяетличность.

—旧护照已经过期很久了,没有身份证,你怎么生活?

—我有一张军人证,原则上来说它就像护照一样,可以证明我的身份。

—Какиеуваспланысейчас

—Явообщенеунываю,заканчиваюсвоикартины,рассчитываю,чтооднуизнихкупятзахорошиеденьги.Надеюсь,вближайшеевремяздоровьеиситуациявцеломпозволятпереехатькдочкевКраснодар.Там,может,изаймусьдокументами.

—你现在有什么计划?

—我并不灰心,我正在完成我的画,希望它们可以卖一个好价钱。我希望在不久的将来,健康情况允许的话,我会搬到住在克拉斯诺达尔的女儿那里。也许我会在那里做文书的工作(或者翻成处理文件?)

—СсемьёйСаблинаобщалисьпослеосвобождения

—Да,уменябылихорошиеотношениясеговдовойНинойМихайловной,ярассказалейвсё,чтознал.Мывиделись,когдаябывалвЛенинграде,всёвремяостанавливалсяуних.ОнаработалавгардеробевЭрмитаже.УСаблинажеиотецбылкапитаном1-горанга,этодинастия,исынего—вовремявосстанияемубыло13лет—тожехотелизначальностатьвоеннымморяком,пойтипостопамотца,нопослевсегослучившегосяпришлосьсменитьсферудеятельности,ионсталзоологом.

—你获释后萨布林的家人联系过吗?

—是的,我和他的遗孀尼娜·米哈伊洛夫娜关系很好,我告诉了她我知道的一切。我在列宁格勒时我们见过面,我一直和他们在一起。她在冬宫博物馆(Эрмитаже)的衣帽间里工作。萨布林的父亲是上校,这是一种延续(этодинастия直译是“这是一个王朝”2333),他的儿子——萨布林起义期间他13岁——最初也想追随父亲的脚步,成为一名水手,但在这一切发生了之后,他不得不改变自己的发展领域,成为了一名动物学家(确切地说,是古哺乳类生物的研究学者)。

—ЕслибыСаблинутогдадали15летионбыпрожилвсеэтигоды,кембыонбылсейчассосвоимиидеями,характером

—Ядумаю,чтоеслиониприБрежневевыступалпротивкоррупции,тосейчастожебылбынавиду.Ноонбылслишкомпорядочныйичестныйчеловек,атакимвовсевременанепростосебянайти.

—如果萨布林被判处了15年监禁,并且活到现在,那么依据他的想法,性格,他现在会是什么样的?

—我认为,如果他在勃列日涅夫领导下的政府公开反对腐败,他现在也将是为众人所知的。但他是一个太正派,诚实的人,要发现自己一直都是这样并不容易。

—ИсключаявыбранныйСаблинымспособдонесениясвоейпозиции...Егоже,посути,осудилизато,кчемуруководствостранысамопришлочерездесятьлет—запризывкнеобходимостисистемныхпреобразованийвстране,гласности.

—不包括萨布林选择的表达立场的方法……事实上,他因十年后国家领导层自身的所作所为而受到谴责——因为他呼吁国家进行系统改革,宣传。

“—Совершенноверно.Приэтом,вотличиеотноменклатуры,оннехотелнивласти,нибогатств,никаких-товыгодсебе,амечталлишьпринестипользусвоейстранеиискалспособизменитьеёжизньклучшему.Этосейчастакоевосстаниеневозможнопредставить—возможностейчто-тосказатьилисделатьулюдеймасса,атогдаонпростоневиделдругихспособовдобитьсясвоихцелей.

—没错,与此同时,与别的起义不同,他不希望自己获得权力,财富或任何利益,而只是希望让他的国家受益,并寻找一种方法来使人民的生活变得更好。现在不可能想象这样的起义-人们有很多机会去干一些事,而他根本没有看到任何其他可以实现他的目标的方式。

—Знаянаперёд,каквсёобернётся,выбытогдапоступилииначе

—Однозначнотакже,характеруменятакой.Ябылвосхищён,чтоестьлюди,которыемогутоткрытовыражатьвсёэто.Вглубинедуши,может,идумалотомжесамом,новыступитьсамтакпубличнобоялся.Показухавстране,вармиибылаужасная.Стрельбы,учения—всёдлягалочки.Накорабльприезжалминистробороны,иемутамвтираличто-то.

—事先知道事情会如何发展,你会采取不同的行动吗?

—绝对不会,我就是这样的人。我很高兴有人可以公开表达这一切。在内心深处,我也在想同样的事情,但我很害怕自己公开发言。在国内,军队中公开发表言论是可怕的。射击,练习——一切都是为了展示。国防部长来到舰上,他们在那里抹去了一些东西。

ПоследнеесловоСаблина萨布林的最后一句话

—Есливдругпредставить,чтостранатогдаприслушаласькнемуивнеслакакие-токоррективы,какбыэтоповлиялонадальнейшуюсудьбуСССР

—Думаю,мыбыисейчасжиливстранестакимназванием.Онжерешилсянаэтотпоступок,исходянеизкаких-тосвоихсобственныхпредставлений.Такиеулюдейтогдабылинастроения:всепонимали,чтонужныпеременыкакие-то.Ячиталвделепоказаниямногихофицеров,скоторымионслужил,иниктопронегоплохонесказал.

—如果现在让你设想一下这个国家听取了他的意见并进行了一些改革,这将如何影响苏联的未来?

—我想我们还是会生活在有这个名字的国家。他决定采取这种行动,从不是从他自己的任何想法出发。这就是当时人民的想法:每个人都明白需要一些改变。我在案件中读到许多与他一起服役的军官的证词,没有人说他的坏话。

—Вынавернякаслышали,чторасстрельныйприговорСаблинуфактическивынеснесуд,аполитбюроЦККПСС.СогласнорассекреченнымдокументамизтакназываемойОсобойпапки,руководителистранывхудшихтрадицияхсталинскойэпохисообщарешили,чтовходемятежаимеламестоименноизменаРодине.Своимголосованиемонипредопределилиегоучасть.

—Да,былотакоезаседание.ПриговорСаблинуфактическивынеслиименнотам.Насудевсёформальнобыло.Виднополюдям,когдахотятразобраться,понятьистину.Аунаспростозачитываливсёпобумажке.

—你可能听说过萨布林的执行判决实际上不是由法院下达的,而是由苏共中央政治局下达的。根据所谓的机密文件的解密文件,该国领导人延续了斯大林时代最糟糕的传统,共同决定如何处决发动叛乱的叛国者。通过他们的投票,决定了他的命运。

——是的,有这样的会议。萨布林实际上在那里被判刑。审判时一切都很正式,当人们想了解真相时,这些是显而易见的。我们只是在一张纸上阅读所有内容。

—Ниукого,ктописалоСаблине,яневиделинформации,чтоонсказалвсвоёмпоследнемслове.Ведьфактическитогдаонполучилдолгожданнуювозможность,пустьиформальную,конечно,обратитьсячерезсудковсемуобществу.Кромевастеперь,наверное,осталосьмаложивыхсвидетелейэтойречи.Выпомните,очёмонтогдаговорил

—Да,этобыло13июля,вденьвынесенияприговора.Точныеформулировкистёрлисьизпамяти.Онобразноговорил,чтоиз-затого,чтоонмноговремениотдавалучёбеичастосталкивалсясчем-тонегативнымвнашемобществе,пружинавегоголовепостепенносжималасьивкакой-томоментсорваласьисталараскручиваться.

—没有人写过关于萨布林的事,他的最后一句话究竟是什么我们无从得知。事实上,他得到了一个正式的,期待已久的机会,他可以通过法院向整个社会提出上诉。现在,除了你,几乎没有活着的证人。你还记得他说了什么吗?

“Онсчиталвысшуюмерусверхсуровымнаказанием,говорил,чтоунегоестьсемья,несовершеннолетнийсын,чтоонлюбитжизньимогбыещёпринестипользулюдям.Всамомконцедобавилпоповодуменя,чтонестоитШеинанаказыватьслишкомстрого,таккакявродекакбылпростоунеговподчинении.

他认为死刑是一种极端的惩罚,他说他有一个家庭,一个未成年的儿子,他热爱生活,可以为人们带来更多的利益。最后,他补充说,法院不应该给沙因判刑过重,因为我只是服从他。

Помню,когдапослеприговоранаспривезлиобратнов?Лефортово?,разразиласьстрашнаягроза,настоящийураган.Самаатмосферавтюрьмепоказаласьчересчургнетущей.Дажеконтролёрыбылинапуганытакимрешениемсуда.Апротугрозунаследующийденьвгазетенаписали,чтопоследнийразтакоеявлениенаблюдалосьвМосквестолетиеназад.Сокамерникмойтогдаподметил,чтовот,мол,дажеприродавоспротивиласьтакомуконцу.

我记得当我们被带回到列佛尔多沃时,发生了一场可怕的暴风雨。监狱里的气氛似乎太压抑了。即使是狱警也被法院的判决吓坏了。关于雷雨,第二天的报纸上写道,上一次出现这种现象是在一个世纪前的莫斯科。我的狱友当时注意到这件事,说即使是大自然也反对这样的结局。

*圣彼得堡第一座可开启桥梁,原名涅瓦桥,1850年11月12日,因坐落在涅瓦河左岸的报喜广场和报喜教堂(1929年拆除)而更名为报喜桥。1855年,沙皇去世,报喜桥被更名为尼古拉耶夫斯基桥。1918年11月17日,为纪念1905年率“奥恰科夫”巡洋舰起义的施密特中尉,大桥又被更名为施密特中尉桥。2007年8月14日,改回原名“报喜桥”。

**萨布林的妻子去探监时,惊恐地发现丈夫的部分牙齿被打掉了

注:1.对照翻译,侵权我马上删

2.本人俄语不好,全文纯机翻+文字润色,不清楚的地方应该都有原文标注,希望有会俄语的同志提出建议

3.转载随意,标明出处

「支持红色网站!」

感谢您的支持与鼓励!您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。帮助我们办好网站,宣传红色文化。传播正能量,促进公平正义!

THE END
1.“图书馆之城”读者证的申办与使用办证指南读者服务办证指南 “图书馆之城”读者证的申办与使用 读者类型及开通服务项目参数对照 一、申办对象 中国公民及外籍人士均可持本人有效证件(身份证、居住证、户口簿、军人证、护照、驾照等)到加入统一服务的任一公共图书馆免费申办。每人凭有效证件只能办理一张深圳市"图书馆之城"读者证,并限本人使用。 二、申办说明 http://ytlib.yantian.org.cn/page/bidAndUse.html?locale=zh_CN
2.借书不用跑图书馆了!攻略速看→1.读者证办理 进入阅享易栈小程序—首页—在线办证— 选择图书馆—填写个人信息—即可办理电 子读者证 2.绑定读者证 已有图书馆读者证可直接绑定,无需再次办理 个人中心—去绑定—添加读者证(绑定成功就可以使用咯~) 3.图书借还 自助借阅和归还图书馆的图书 https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_29628898
3.关于使用座位预约系统的通知为营造良好的阅读环境,提高阅览座位的使用效率,维护读者平等使用阅览座位的权益,图书馆升级了座位预约系统,现将相关事项通知提醒如下,请同学们按照规定执行。 1.请认真阅读座位预约使用说明,了解使用流程及预约规则,按照流程使用座位。(预约—签到—暂离—退座) https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4NDQwNDgyMA==&mid=2650060612&idx=1&sn=116b146d4b9d198d2df221a93aa8c309&chksm=864e557d587d837670d5b986c062068801f69bead3d428e1c69e55d6ef38f3e3229bc2bacd65&scene=27
4.自学考试身份证没带怎么办?自考各省规定不同,以报考省份政策为准。包括报考时间、流程、政策、报名入口都是不一样的,但是考试是全国统一的,学历也是入网可查的。自学考试身份证没带怎么办?关于这个问题中国教育在线自考平台小编就简单为大家说一下。 点击进入:自考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚自考当地政策,点击立即了解》》 https://www.eol.cn/zikao/zk-wyw/202412189256.html
5.脑筋急转弯5000题分享脑筋急转弯5000题目及答案上课铃声东响了,却没有一个同学在教室里,怎么回事? 答案: 上的是体育课。 上完厕所,要用左手、还是右手擦屁屁会比较好? 答案: 用卫生纸比较好。 上无片瓦遮身,下无立锥之地。腰间挂个葫芦,只知阴阳之理。猜一字? 答案:卜 谁说话的声音传得最远? 答案:打电话的人 身份证掉了怎样力? 答案:捡起来 什https://app.ali213.net/mip/gl/805497.html
6.男朋友买了亲戚的房子剩余的钱还没有换上怎么证明是2.须交纳一定金额保证金才能取得留学签证的,须提供护照、注明姓名的大学预科以上学位的正式录取通知书、收费通知书的翻译件、身份证或户口本到银行办理。 3.购汇金额超出规定额度的,须有自费留学人员持规定的有效凭证向所在地外汇局申请。 4.自 费留学人员每年度的学费和生活费必须一次性办理,所购学费必须电汇或票汇https://blog.csdn.net/dbigbear/archive/2007/01/19/1567129.aspx
7.考生问答10.报到时我的录取通知书还没有到怎么办? 答:首先确认是否被我院录取,如果被我院录取,那么报到时拿着身份证和准考证到招生就业处进行信息确认,确认无误后方可报到。 11.我有特殊情况不能按时报到该怎么办? 答:如有特殊原因无法按时报到,须在新生入学前向学院提出书面申请。无故超过两周不报到者,取消入学资格。https://sub2.dlust.edu.cn/kjzs/channel-101.html
8.常见问题你问我答,实用干货!Q5:没带有效证件,可以办证借书吗? 可以用手机在宝安图书馆公众号申办一张虚拟证,再通过绑定用读者证二维码进行借阅书籍。 虚拟证申办: 进入“宝安图书馆”公众号——微服务大厅——办证。 01 02 03 Q6:借书密码是多少? 借书密码默认是身份证上的出生年月日八位数字。 https://www.sznews.com/news/content/2021-08/03/content_24452358.htm
9.忘带身份证和读者卡?别担心突然发现没带身份证和读者卡,进不了国家图书馆?别着急,有解决办法!如果你已经注册过读者卡,试着在微信搜索“国家图书馆服务号”公主号。点击“读者服务”→“绑定”,输入你的身份证号和密码(密码为身份证后六位)。如果密码错误,记得去入口右手边的咨询台找服务人员帮忙修改哦。然后,出示你的读者卡二维码https://mbd.baidu.com/newspage/data/dtlandingsuper?nid=dt_4478544957954401341
10.大学生宿舍安全知识竞赛题存款应选适当的存储种类,就近银行有计算机加密业务,不仅要存折,还要输入数字对上号才能取款,平时身份证与存折分开保管,因为存折被盗,不知密码用身份证也可办理挂失后领取。 4.近年来,很多高校连续发生学校冒领和盗窃汇款单取款的事情,为了防止上述情况的发生,大学生应怎么做? https://mip.oh100.com/kaoshi/peixun/265175.html
11.进入图书馆必须要带身份证,刷证进入,免费进入图书馆必须要带身份证,刷证进入,免费看书,一般星期一闭馆,6点钟关门,可以用身份证交押金办理借阅证,押金交100可以借5本书,一个月期限。管理员态度还不错,有时候在机器上还书借书的时候老出问题,管理员会协助处理!图书馆有2层,书会归类放置!比较安静舒适! https://m.dianping.com/review/864675837