总的来说,“Dean”更侧重于学术治理和广泛的管理职能,而“Director”则侧重于具体的日常运营和项目管理。图书馆馆员的faculty地位在此过程中起到了关键作用,影响了图书馆领导的职称、职责和学术参与度。
此外,美国大学馆长使用“UniversityLibrarian”这一头衔,而城市图书馆馆长使用“CityLibrarian”的原因主要与机构类型、职能和职责、专业定位、文化和传统以及头衔的一致性有关。大学馆长专注于学术支持和研究服务,负责管理大学图书馆的资源与服务,通常需要与院系、教职员工和学生密切合作,以确保图书馆的资源与学术需求相匹配。而城市馆长则更侧重于公共服务,负责提供社区信息服务和文化活动,促进公共阅读和学习。不同类型的图书馆在历史上形成了各自独特的文化,头衔的选择反映了这种差异,使用“UniversityLibrarian”和“CityLibrarian”这样的头衔有助于在不同类型的图书馆中保持一致性,使人们更容易理解馆长的角色和职责。
类似的还有,州立图书馆馆长称为“StateLibrarian”,县图书馆馆长称为“CountyLibrarian”,而中学馆长称为“SchoolLibrarian”。在这些头衔中,“University”、“City”、“State”和“School”的第一个字母需大写,而“Librarian”的第一个字母“L”也必须大写,以表示其代表的是正式的职位。这种命名方式有助于清晰地区分不同类型的图书馆及其馆长的职责,反映出各自机构的性质和服务对象。
顺便提一下,有些访问学者的头衔在他们的名片上被翻译为“dean”,但实际上他们的职位是“系主任”,系主任正确的翻译应该是“chair”。这种翻译误差可能会导致对其角色和职责的误解。
THE END