高铁,现在已经是中国名片之一了。覆盖率之高、速度之快都是世界前端。
日常出差、旅游,大家都首选高铁出行,性价比杠杠的。
但是,大家买票的时候可能都曾有过这样的小疑惑:
欸?为什么这个座位号ABCDF没有E?难道又是什么忌讳的事情吗?
(嘘)
其实呢~这其中的玄机并不复杂!
我国高铁为了和国际接轨,与国外的飞机和火车上的通用叫法一致:
因为早期的飞机的座位舱大多都是单通道的,一排可以坐6个人,这对应的6个座位分别用ABCDEF来表示。
其中AF表示的是靠近窗户的位置,CD表示的是靠过道的位置。BE则表示的是剩下的中间的位置。
久而久之,大家会默认记忆,A和F是靠窗座位,C和D是靠过道位置。
我国的高铁位置不够6个,为了方便大家明确并选取自己想要的位置,还是这样设置:
一等座:窗口-A-C-过道-D-F-窗口
二等座:窗口-A-B-C-过道-D-F-窗口
这样是不是容易记住,方便大家选取自己想要的座位啦!
▼
所以,高铁用英语怎么表达?
High-speedtrain高铁;动车
据官方翻译:
高铁是CHSR,全称为ChinaHigh-speedRailway;
动车为CRH,全称是ChinaRailwayHigh-speed.
但是,“高铁”和“动车”在外国都属于高速列车,所以统称为High-speedtrain。
例子:
Thehigh-speedtrainshavedrasticallyshortenedthetravellingtimewithinChina.
Thisshiftistheconsequenceofanambitiousprogramforhigh-speedrail.
THE END