Thearesomepointsyoumaywanttoknowabout_______./During
the________,wewillhavelotsofactivitiesyouareinterestedin.First,
________(具体内容1).Second,___________(具体内容2).
Ibelievethatyouwillbeinterestedin_________(受邀人参加理由).
Foronething,_________(参加理由1).Foranother,_________(参加理由2)
Sincethe______willbegin_______,isitpossible__________Iamlookingforwardtoyourattending.
DearMs.Smith,
I’mLiHua,theleaderoftheStudentUnionofYuCaiMiddleSchoolMiddleSchool.IsincerelyhopeyoucansetasidesometimeforourEnglishspeechcontestandbeajudge.
Thecontest,thethemeofwhichis“ManandNature”,willbeheldintheRoom501from2:00to5:00ontheafternoonofJune15.What’smore,therewillbe10studentstakingpartinit.I’msureitwillbeagreatsuccessifyoucangiveussomepreciousremarks.Iwouldappreciateitifyoucouldacceptmyinvitation.Mytelephonenumberis44876655.
I’mlookingforwardtoyourreply.
Withbestwishes,LiHua
DearJane,
Iwishyousuccessandfulfillmentintheyearsahead!
Yoursfaithfully,
LiHua
邀请信
2.活动具体内容和安排
3.参加活动能给受邀人(邀请人)带来的好处
4.表明期待以及联系方式
二常用句型
The...willbeheldon....
Theactivityisinhonorof....
Youcanalsobring...togetherwithyou.
MayIhavethehonorofyouraccompanyatdinner
Wesincerely/faithfullyhopeyoucanattend...
Youwillbemymostrespectedguesttocometo...
Pleaseconfirmyourparticipationatyourearliestconvenience.
Pleaseletmeknowsoonifyoudecidetocome.
Ishallbemuchobligedbyareplyatyourconvenience.
WelcometoBaishanMountainHotel。BaishanMountainHotelisnowopenforbusiness.Ourhotelstands500metersawayfromtheentrancetoBaishanMountain.Ithas20afaigleroomsand15doublerooms,allwithhotshowers.Asingleroomis100yuanandadoubleroom150yuanforonenight.Youareadvisedtobookinadvance.ThehotelservesthreemealsadayandthereareChinesefoodandwesternfoodforyoutochoosefrom.Youcanalsoenjoyyourselfatthecafedrinkingteaorcoffeeintheevening.Wealsohaveaswimmingpool,whichisopenalldayandfreeofcharge.
Allarewelcome!
欢迎来到白山山酒店。白山山酒店已经开业。我们酒店是距离白山入口处500米。它有20个单人间和15个双人间,都有热水淋浴。单人房是100元一间,双人房150元一晚。建议您提前预订。酒店提供一日三餐,有中餐和西餐供您选择。在晚上您还可以享受在咖啡馆喝茶或咖啡。我们也有一个游泳池,which一整天都是开放和免费的。
欢迎您的光临!
DearChris,
Ihavegoodnewstotellyou.TherewillbestagedShaoxingOpera“ButterflyLovers”innewTianjinGrandTheatreat2p.m.onAugust5.IsincerelyinviteyoutowatchtheshowbecauseyouarefamiliarwithChineseculture,especiallyyouknowmoreaboutChineseoperaculture.
Afterwatchingtheshow,weplantoarrangesomeotheractivities.Forexample,wecanvisitthenearbymuseumsorartgalleriesinordertoknowmuchmoreaboutChinesecultureandart.Wemayenjoythemandsharetheirartisticcharmtogether.
Ifyouhaveanysuggestions,pleasecontactmeassoonaspossible.I’mlookingforwardtoyourreply.
Yours,
LiJin
亲爱的克里斯,
我有好消息要告诉你。八月五日下午2点,天津大剧院将上演绍兴歌剧《蝴蝶情人》。我真诚邀请您观看节目,因为您对中国文化很熟悉,特别是对中国戏曲文化的了解。