非常重要!最后的检查一定要结合整个句子来进行,并重点检查句首字母的大写、冠词和代词的使用以及主谓一致等容易出错的问题【复查】英译汉真题示例PartV.Translation(20points)SectionADirections:TranslatethefollowingsentencesintoChineseandwriteyouranswerontheANWSERSHEET.91.Allthingsconsidered,hersuggestionisofgreatervaluethanyours.92.Theprofessor’sshortbutheart-stirringspeechonenvironmentwasstronglyimpresseduponmymemory.93.ItwasanotherfouryearsbeforeIcouldqualifyasalawyer.94.Somecleverstrategieswereemployedsothatthoseproblemscouldbeeasilyapproached.95.Agoodbeginningishalfdone.英译汉练习短句练习1.Theuniversityauthoritiesdidnotapprovetheregulation,nordidtheymakeanyexplanation/nordidtheygivethereasonfordoingso.学校领导没有批准这项制度,也没有解释为什么。
2.Janeistiredofdealingwithcustomercomplaintsandwishesthatshe,couldbeassigned(to)anotherjob.Jane对处理客户投诉的工作厌倦了,她想被分配做另一项工作。
5.Althoughhewasinterestedinphilosophy,hisfatherpersuadedhiminto/talkedhiminto.尽管他对哲学感兴趣,但是他父亲说服他去修法律。
6.Thesignificantmuseumissaidtohavebeenbuiltaboutahundredyearsago.这座重要的博物馆据说建成于100多年前。
7.Therewouldbenolifeonearthwithoutitsuniqueenvironment.没有地球独特的环境就不会有生命出现。
8.TheyrequestedthatI(should)returnthebooksborrowedtolibrary/thebooksIborrowed(should)bereturnedtothelibrarybynextFriday.他们要求我在下周五之前把借的书还回图书馆。
9.Becauseofthenoiseoutside,Nancyhadgreatdifficultyconcentratingontheexperiment.由于外面很吵,Nancy很难将注意力几种在实验上。
10.Themanagerneverlaughed;neitherdidshelosetemper.经理从来不笑,也从来没发过脾气。
11.The16-year-oldgirldecidedtotravelabroadonherowndespiteherparents’fierceopposition.这个16岁的女孩不顾父母强烈反对决定自己去国外旅游。
12.Productionhastobeincreasedconsiderablytokeeppacewiththeconstantlyincreasingneedsofthecustomers.为了与消费者不断增长的需求保持同步,产量必须大幅提高。
13.Soonafterhetransferredtothenewschool,AlifoundthathehadmuchdifficultyincatchingupwiththeotherstudentsinmathandEnglish.转到新学校不久,阿丽就发现自己在数学和英语上很难跟上班里的同学。
14.Itissaidthatthosewhoarestressedorworkingovertimearemorelikelytoputonweight.据说那些压力大或时常加班的人更有可能增加体重。
16.Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanyproblemstowhichtheyhavenoanswers.医学研究人员很痛苦的发现至今仍有很多难题他们还没有找到答案。
17.Whatmostparentsareconcernedaboutisprovidingthebesteducationpossiblefortheirchildren.大多数父母所关心的是尽可能为孩子提供最好的教育。
18.Throughtheproject,manypeoplehavereceivedtraininganddecidedtostarttheirownbusiness.通过这个项目,很多人得到了培训并决定自己创业。
19.Theanti-virusagentwasnotbefounduntilitwasaccidentallyfoundbyadoctor.直到一名医生的偶然发现,这种抗病毒药物才被人们所了解。
20.Thenewprincipalhasnopreviousexperienceofschoolgovernment.21.Thiswasthelastplacetheexplorerswouldleave,foritlayrichesandnaturalresources.22.Drivecarefullyonthatroadinbadweather,it’sverywinding.23.Thejobgiveshimplentyofresponsibility-heisinchargeofseveralthousandworkers-andplentyofcash.24.JohnisnowwithhisparentsinNewYorkcity,it’salreadythreeyearssincehewasabandmaster.25.Youshouldnotdespisehimbecauseheisbackward.26.Wedon’tretreat,weneverhaveandneverwill27.Theytalkedaboutinflation,unemploymentandenvironmentpollution.28.Thushegrewinbodyandsoul.29.“Ignoranceofthelawexcusesnoman.”这句话是典型的英语书面语,抽象名词短语作主语,言简意赅。
翻译这句话要用“增词法”,译成“不懂法不能成为任何人违法的借口”,否则就表达不清楚。
30.“Youngpeoplearemoreenthusiasticthanoldpeople,whileoldpeoplehavemoreexperiencethanyoungpeople.”要用“减词法”,译成“年轻人热情高,老年人阅历广”较好。
英译汉的长句处理一般可以分为理解和表达两个阶段和七个具体的步骤。
理解阶段可以分为四个步骤:1.简要拟出全句的轮廓;2.根据上下文和全句内容领会其要旨;3.辨清该长句的主从结构;4.找出各单句之间的从属关系。
表达阶段可分为三个步骤:1.试将每个单句逐一翻译;2.将译出的句子进行调整组合;3.对译文进行加工润色。
四种英语长句的翻译方法:1.顺序法;2.逆序法,又叫倒置法;3.拆分法;4.综合法,又叫重组法。
84.正因为她没有经验,所以她不知道如何应付这种局面。
85.我们没有想到他们会来,我们以为他们还在加拿大呢。
86.我宁愿网上购物而不愿在百货商店购物,因为网上购物更加方便省时。
87.这本书是由一位科学家写的,我们从中得到了许多信息。
SectionBDirections:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishandwriteyouranswerontheANWSERSHEET.96.重要的是你做了什么而不是说了什么。
97.农民宁肯扔掉这些蔬菜,也不愿以半价出售。
98.鉴于你的身体状况不太好,最好还是把烟戒了吧。
99.尽管已经10年没有见面了,汤姆还是一眼就认出了她。
100.他在学习上的进步很大程度上是由于学习方法的改进。
汉译英练习Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。
(choice)Atthattimethetaxidriverhadnochoicebuttoturntothetourist(forhelp).Atthattimethetaxidriverhadnochoicebuttoturntothetraveler(forhelp).2.我没有想到汤姆会被选为学生会主席。
(occur)ItneveroccurredtomethatTomwouldbeelectedchairmanoftheStudent’sUnion.Itdidn’toccurtomethatTomwouldbeelectedchairmanoftheStudent’sUnion.3.如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹。
(convenient)Ifitisconvenient,pleasefetchmetheparcelfromthepostoffice.Ifitisconvenient,pleasegotothepostofficeandfetchmetheparcel.Ifconvenient,pleasefetchmetheparcelfromthepostoffice.Ifconvenient,pleasegotothepostofficeandfetchmetheparcel.4.应该鼓励学生将课堂上所学的知识运用到实践中去。
(apply)Studentsshouldbeencouragedtoapplywhattheyhavelearnedinclasstopractice.Weshouldencouragestudentstoapplywhattheyhavelearnedinclasstopractice.5.如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。
(unless)Ourschoolbasketballteamwillnotbeattheopponentsinthefinalmatchunlesstheteammembersstrengthentheircooperation.Ourschoolbasketballteamwillnotbeattheopponentsinthefinalmatchunlesstheteammemberscooperatewellwitheachother.Ourschoolbasketballteamwillnotbeattheopponentsinthefinalunlesstheteammemberscooperatewellwitheachother.Ourschoolbasketballteamwillnotbeattheopponentsinthefinalsunlesstheteammemberscooperatewellwitheachother.6.请尽早做出决定,不然你会坐失良机。
(or)Pleasemakeupyourmind/makeyourdecisionasearlyaspossible/youcan,oryou’llmissthegood/goldenchance/opportunity.7.那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘出它的美丽。
(It…)It’sveryhardforthosewhohaven’tbeentothesmallvillagetodescribeitsbeauty.8.勤洗手是避免疾病传染的有效方法之一。
(infect)Washinghandsoften/frequently/regularlyisoneoftheeffectivewaystoavoidbeinginfectedbydisease(s).9.这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。
(remote)Therailwaycrosses/goesacross/runsacrosstheplainandconnects/,connectiontheremotemountain(ous)citywiththeseaport.10.这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。
(so…that)Thehistoricalnovelabout/describingWorldWarI/theFirstWorldWarissoattractivethatIcan’tbear(todo…)/standpartingwithit/puttingitdown(back,aside)/leavingitaside.11.我们盼望能参加下星期举行的艺术节开幕式。
(lookforwardto)Wearelookingforwardtotakingpartintheopeningceremonyofthearttobeheldnextweek.12.多参加些体育锻炼,你就不那么容易感冒了。
(If…)IfyoutakemorePEexercises,youwillnotcatchacoldsoeasily.13.因为缺少实践,他没有通过驾驶考试。
(offer)Thoughsheissingleandhasnofriendsorrelatives,alltheneighborsofferherhelp/ahelpinghand/tohelpher.16.小组讨论有助于更好地理解课文。
(help)Groupdiscussionhelps(to)understandthetextbetter.17.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。
(miss)Becauseofillness/Beingilllastweek,Imissedsomelessons,butIwilltrytocatchupwithothers.18.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。
(too…to)Therulesofthegamearetoocomplicatedtoexplain/beexplainedinafewwords.19.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。
(apologize)Youshouldapologizetothepeoplepresentforwhatyouhavejustdone.20.我发现很难与那些一贯固执已知的人合作。
(call)Icalled(you)severaltimesyesterday,butyouwerenotathome/notin.22.虽然并不富裕,但是他对自己的生活相当满意。
(Although)Althoughheisnotrich,heisquite/fairlysatisfiedwithhislife/himself.23.在叔叔的帮助下,汤姆写成了一首动人的诗。
(succeed)Withthehelpofhisuncle,Tomsucceededinwritingatouching/movingpoem.24.由于准备充分,他在面试中一点也不紧张。
(not…atall)Becausehewaswell-prepared,hedidn’tfeelnervousatallduringtheinterview.25.只要我们齐心协力,就能很快解决这个技术难题。
Solongas/Ifwewokco-operatively/withcombinedefforts/jointefforts,wewillbeabletosolve/workoutthetechnicalproblems.26.我希望尽快收到你的照片。
(hope)Ihope(that)Ican/willreceiveyourphoto(s)assoonaspossible.=Ihopetoreceiveyourphoto(s)assoonaspossible.27.多吃蔬菜和水果有益健康。
(good)Eating/Havingmorevegetablesandfruit(s)doesgoodto/isgoodforone’shealth.28.今天下午我没空,我和牙医有约。
(appointment)I’mnotfree/availablethisafternoonbecauseIhave/havemadeanappointmentwithmydentist.29.你最好乘出租车去电影节的开幕式,不然就要迟到了。
(or)You’dbettergototheopeningceremonyoftheFilmFestivalbytaxi,oryou’llbelate.30.这款手机样式新颖、携带方面,深受年轻人的欢迎。
(popular)Themobilephoneisfashionable/moderninstyleandconvenienttocarry,soitisverypopularwiththeyoung/youngpeople/youngsters.31.他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。
(so)Hefinishedadifficulttaskonhisown/independentlysoon/shortlyafterheenteredthecompany,sohiscolleagueslookedathimdifferently/withneweyes/regardedhiminatotallydifferentlight.32.昨天我的电脑坏了。
(wrong)Therewassomethingwrongwithmycomputeryesterday33.为了保持健康,我们经常参加体育锻炼。
(To…)Tokeepfit,weoftentakepartinphysicalexercises.34.躺在草地上听音乐真是惬意。
(It…)Itispleasantlyingonthegrassandenjoyingthemusic.35.物理课上,他没听懂王教授所讲的内容。
(fail)Inthephysicsclass,hefailedtounderstandwhatProfessorWangwastalkingabout.36.是否在黄浦江上再建一座大桥,委员们意见不一。
(agree)Themembersofthecommittee/Thecommitteecannotagreeonwhethertobuildanotherbridgeover/acrosstheHuangpuRiver.37.我向她请教,她总是有求必应,而且解释得令我十分满意。
(satisfaction)EverytimeIaskherforadvice,sheisalwaysreadytohelp,andexplainstomyfullsatisfaction.38.我们相信农民的生活会越来越好。
(Whether…)Whetherabooksellswelldependsonmany/variousfactors.40.我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。
(provide)Thedishesarewellcookedhereandfreecakesareprovided.42.外出旅游时务必注意保护环境,为他人着想。
(sure)Besuretopayattentiontoprotectingtheenvironmentandbeconsiderate/thinkofothersif/when/whiletraveling/doingtraveling.43.这小孩太调皮,使得他那忙于工作的父母常常心烦意乱。
(So…)Sonaughtyisthechildthatheoftenupsetshisparentswhoarebusywiththeirwork.44.前天我们订购了20台洗衣机。
(order)Weordered/placedanorderfor20washingmachinesthedaybeforeyesterday.45.因为大雨,校运动会将不得不推迟。
(putoff)Becauseof/Duetotheheavyrain,thesportsmeet/meetingwillhavetobeputoff.46.为了您的家庭幸福,务必遵守交通规则。
(Do)Doobey/observe/keep/followtrafficrulesforthehappinessofyourfamily.47.据报道这种野生植物含有丰富的维生素。
(It)Itisreportedthatthewildplantisrichin/contains/hasalotofvitamins.48.和园丁们一起工作让我们学到许多关于花卉的知识。
(enable)Workingwiththegardenersenabledustolearn/gain/obtainalotofknowledgeaboutflowers.49.遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是相互帮助。
(not…but)When(weare)indifficulty/Whenwemeetwithdifficulties,whatweneedisnottoblameeachotherbuttohelpeachother.50.他们的新房子离学校很远。
(far)Theirnewhouseisfarfromtheschool.51.不在房间的时候别让灯开着。
(remind)Iforgottoremindhimofthetimefortheinterview.53.各式阳伞给夏日街头平添了活跃的气氛。
(addto)Colorfulumbrellasaddtoalivelyatmosphereinthesummerstreets.54.无论风多大、雨多急,警察一直坚守在岗位上。
(nomatter…)Nomatterhowhardtherainfallsandthewindblows,thepolicekeeptotheirposts.55.医生挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。
(save)Doctors’door-to-doorvisitssavemanyoldpeople’stroubleofgoingtohospital.56.有困难请向警察求助。
(turnto)(Please)Turntothepoliceforhelpwhen(youare)introuble.57.他一到上海就和我们取得了联系。
(contact)HecontactedusassoonashearrivedinShanghai.58.演出还没有结束,孩子们就睡着了。
(before)Thechildrenhadfallenasleep/gonetosleepbeforetheperformanceended/wasover.59.导演得知自己的影片获奖,感到无比自豪。
(award)Learningthathewasawarded/wonanawardforhisfilm,thedirectorfeltveryproudofhimself/wasfullofpride.60.这些十八世纪的油画保存得这样好,使参观者大为惊叹。
(time)It’stimeforustoplaybasketball.62.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.63.你今晚能来参加我的生日聚会(possible)Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening64.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.65.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleftbehind.66.尽管遭受如此严重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Although...)Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon’tloseheart.67.我已经去过动物园三次了。
(be)Ihavebeentothezoothreetimes.68.每天朗读半小时英语很有必要,(necessary)ItisnecessarytoreadEnglishaloudhalfanhoureveryday.69.他的儿子喜欢上学,因为学校生活丰富多彩。
(because)Hissonishappyat/loves/likestogoto/schoolbecausetheschoollifeiscolorful.70.他打算买一套学校或医院附近的公寓。
(locate)Heisgoingtobuyaflat(whichis)locatednearaschoolorhospital.71.你最好多带一些保暖的衣服,以防感冒。
(hadbetter)You’dbetterbringmorewarmclotheswithyoutopreventyoufromgettingcold.72.毫无疑问,旅行使人开阔眼界,增长知识。
(doubt)Thereisnodoubtthattravellingbroadensone’smindandenlarge/improve/increaseone’sknowledge.73.网球运动在上海越来越流行了。
(popular)TennisisgettingmoreandmorepopularinShanghai.74.我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)Ithinkyoursuggestionisasvaluableastheirs.75.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。
(keep)Drinkingonlyacupofcoffeewillkeepmeawakeallnight.76.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。
(memory)Afilmwillbemade/shotinmemoryofthesebravefirefighters.77.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。
(remember)Itwasthreedayslaterthatsherememberedleaving/havingleftherraincoatinthelanguagelad.78.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施援救。
(despite)Despitethehighmountainsandthickforests,thedoctorsandnursesrushedtotheplaceoftheaccidentfortherescue/tocarryouttherescue.79.她找到了一份作护士的工作。
(as)Shehasfoundajobasanurse.80.我们应该竭尽所能是城市变得更美丽。
(try)Weshouldtryourbesttomakethecitymorebeautiful.81.宝宝的出生使这个大家庭充满了欢乐。
(fill)Thebirthofthebabyfilledthebifamilywithjoy.82.我们对他的不辞而别感到很惊讶。
(without)Weweregreatlysurprisedthathehasleftwithoutsayinggoodbye.83.当你难以和父母交流时会感到痛苦吗?(when)Willyoufeelupsetwhenyoufindithardtocommunicatewithyourparents84.为追求时尚而付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。
(those)Thosewhofollowthefashionatgreatcostshouldchangetheirlifestyleassoonaspossible.85.这本杂志花了我20多元。
(cost)Thismagazinecost/costsmemorethan20yuan.86.雨天我总是比平时起得晚。
(than)Ialwaysgetuplaterthanusualonrainyday.87.看到奶奶有些睡意,他拉上窗帘并把电视的音量调低了。
(turn)SeeingGrandmaalittlesleepy,hedrewthecurtainsandturnedtheTVdown88.乍一看,这块手表没有什么特别之处,但实际上它是一部手机。
(therebe)Atfirstsight,thereisnothingspecialaboutthewatch,butinfactitisamobilephone.89.我们一致同意一旦得出调查结论,就尽早让公众知晓。
(once)Weallagreethatoncetheconclusionoftheinvestigationisdrawn,itwillbemadeknowntothepublicassoonpossible.90.你为什么不在网上订票(Why)Whynot/Whydon’tyoubookticketsonline/reservetheticket(s)ontheInternet91.我常把王海误认为他的双胞胎弟弟,因为他们长得太像了。
(mistake)IoftenmistakeWangHaiforhistwinbrotherbecausetheylooksosimilar/verymuchalike.92.对父母而言,没有什么能与孩子的身心健康相比。
(compare)Asforparents,nothingcanbecomparedwiththeirchildren’sphysicalandmentalhealth.93.自从出国留学后,她就不再和我们保持联系了。
(Nolonger)Nolongerhasshekeptintouchwithussinceshewentabroadforfurtherstudy/education.94.如果能找到任何适合你的学习方法,你的学习效率就可能明显提高。
(whatever)Ifyoucanfindwhateverlearningmethod(that)suitsyou,yourstudy/learningefficiencyislikelytoimproveremarkably.95.我宁愿网上购物而不愿在百货商店购物,因为网上购物更加方便省时。
(prefer)Iprefershoppingonlinetoshoppinginthedepartmentstore,becausetheformerismoreconvenientandtimesaving.96.我属鸡,我从来不吃鸡。
鸡年是我的本命年。
97.钱先生周岁时“抓周”,抓了一本书,因此得名“钟书”。
98.根据约翰大夫的诊断,这位患者的生命仍然处于危险中,必须尽快采取急救措施。
AccordingtoDr.John,thepatient’slifeisstillindanger.Thefirstaidmustbetakenassoonaspossible.参考答案81.通过上面的讨论,我们不难得出结论:兼职会对学生产生深远影响,我们应该鼓励学生兼职,这将有利于学生和他们的家庭,甚至整个社会。
82.虽然人们的生活在过去的几十年中有了惊人的改变,但必须承认,由于学费和书费日益飞涨,资金短缺仍然是当今学生要面临的一个最大问题。
83.Ihavetoldyoumyopinions,andwhetheryoudothisornotdependson/isuptoyou.84.Itwasbecauseofherlackofexperiencethatshedidn’tknowhowtodealwiththissituation.85.Itdidn’toccurtousthattheywouldcome,andwethoughtthattheywerestillinCanada.86.Iprefershoppingonlinetoshoppinginthedepartmentstore,becausetheformerismoreconvenientandtimesaving.87.Thisbook,fromwhichIlearnalotofinformation,waswrittenbyascientist.SectionA91、总体考虑,她的建议比你的更有价值92、该教授关于环境的演讲,简短且激动人心,深深铭刻在我的记忆中93、我还需要四年才能成为一名合格的律师94、要想很快解决这些问题,我们必须采取一些高效的措施95、好的开始等于成功的一半SectionB96、Whatyouhavedonecountsmorethanwhatyouhavesaid.97、Thefarmerwouldthrowawaythesevegetablesratherthansellthemathalfprice.98、Inviewofyourpoorhealthcondition,you’dbettergiveupsmoking.99、Thoughtheyhadn’tseeneachotherfordecade,Tomrecognizedherassoonashesawher.100、Hisprogressinstudyowesmuchtotheimprovementofhisstudymethods.。