双语教学(bilingualteaching)是指利用两种语言(在我国主要指汉语和英语)作为媒介在非语言类学科中进行的教学活动。生物化学是一门边缘科学,近几十年得到飞速发展,要了解该学科的最新发展动态,培养的学生必须具备一定的专业英语水平,因此双语教学的实施十分必要。而且,随着我国倡导的“一带一路”战略的不断推进,学生走出国门,在国际会议进行学术交流的机会越来越多,双语教学的实施愈显重要。近年来,许多高校在生物化学的教学中开展了双语教学,特别是一些“985”、“211”大学医学院已成功实施了生物化学双语教学并积累了一些经验[1-3]。我们学校作为一个非“211”的地方医学院校,从2007年开始在医学本科生生物化学教学中也进行了双语教学的尝试。本文通过问卷调查对近十年我校在医学生生物化学双语教学中的经验教训进行总结,并对实践过程中的问题进行分析思考,试图提出相应的解决措施,为今后非“211”医学院校生物化学双语教学的进一步实施提供一定的参考。
1对象和方法
自2007年开始连续十年对广东医科大学医学本科生生物化学进行了双语教学,选用科学出版社出版的《生物化学》(第一版由刘新光、、罗德生主编,第二版由周克元、罗德生主编)为中文教材,Ox-fordUniversityPress出版的BiochemistryandMolecu-larBiology(WilliamH.Elliott&DaphneC.Elliott主编)的英文原版教材为参考教材,授课时中英文比例大约1∶1。在学生中随机抽取了300名在双语教学实施前后进行了问卷调查。对问卷调查结果采用SPSS19.0软件进行统计学分析,定性资料采用卡方检验进行统计学处理,P<0.05表示差异具有统计学意义。
2问卷调查结果
1引言
2国际贸易实务双语教学英文专业词汇释义存在的主要问题
英文专业词汇释义问题在双语课程教学中非常突出,针对双语教学英文专业词汇释义方法的研究越来越多,各大中院校提出不少英文专业词汇释义的方法,这些方法起到了一定的作用。但这些方法对国际贸易实务双语教学来说效果却不是很明显。因为,国际贸易实务英文专业词汇的书面性及实际应用性都更强,它们是国际贸易专业人才与外商进行外贸活动的一把钥匙,比其它课程英文专业词汇更多,而且广泛涉及国际经济及法律范畴。正因为如此,国际贸易实务双语教学英文专业词汇释义存在的问题也更多。
摘要:本文调查并分析了38所中央部委直属理工类大学图书馆英文网站的设立情况、网站内容和网页设计。基于网站建设现状总结了存在的问题,并提出了相应的解决方案和建议,旨在为理工类大学图书馆英文网站的完善和改进提供参考,进而提升图书馆的留学生服务质量。
关键词:理工类高校;图书馆;英文网页;留学生服务
1背景
近年来,随着我国高等教育国际化不断深入,来华留学人员数量持续增长,理工科专业留学生上升趋势较为明显。根据教育部官网统计,2018年共有来自196个国家和地区的492,185名各类外国留学人员分布在全国31个省、自治区、直辖市的1004所高等院校、科研院所和教学机构学习[1],数据较2013年增加了135,686人,增长38%[2]。理工类专业留学生占比逐年增加,其中2016年选择工科专业的留学生达当年来华留学生总人数的10.21%[3]。在网络信息技术的飞速发展的今天,图书馆英文网站是读者使用馆藏资源和信息服务的重要渠道,也是展现形象和国际化交流的重要窗口。规划合理的图书馆英文网站便于读者直接快速地根据自身需要获取信息和知识。有效提升留学生读者的信息服务质量成为理工院校图书馆发展的新要求。2010年7月颁布的《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010—2020年)指出,要进一步扩大外国留学生规模,不断提高来华留学教育质量[4]。许多理工类院校图书馆为顺利开展留学生服务在工作上不断创新,建设和完善图书馆英文网页、提高馆员的英语交流水平、丰富外文馆藏文献资源等成为当今理工类高校图书馆留学生服务的重要环节。
2理工类高校图书馆英文网站现状———基于38所部属理工类高校图书馆网站的调查
1我院涉外护理专业病理学双语教学现状
2针对我院涉外护理专业病理学双语教学提出几点的建议
2.1师资建设
开展双语教学,必须重视培养双语师资队伍。双语教学要求教师除了有扎实的专业基础知识外,还要有良好的英语听说和表达能力。只有同时具备这两方面素质,才是一名合格的双语教师。目前我院专业教师英语水平能力普遍不高,功底不深。针对这种状况,可以通过选拔英语基础较好的专业教师进行英语培训,提供外出进修的机会;还可以聘请外院有经验的双语教学专家到学院开展讲座。采取这种送出去,请进来的方法可以提高教师进行双语教学的能力。另外,还可以同本院英语教研室合作,成立双语教学小组,加强教师间相互合作和学习。还可针本专业特点,共同编写难度适中、知识结构合理的适应高职学生学习的校本双语教材。另外,双语教学教师的工作量相应增大,学院应建立激励机制,充分肯定教师的劳动付出,调动双语教学教师的主动性和积极性。
2.2提高学生英语水平
[摘要]近年来,国内外高校的交流合作越来越多,全英文教学作为对接国外高等教育、培养双语人才的一种手段,越来越受到国内各大高校的重视,通识教育在其中又扮演着主要的角色。学校寄希望于通过全英文的通识教育一方面提高学生的英文水平,另一方面又培养学生的创新计算思维能力。要达到这一目的,就需要教师不断进行自我能力的提升。本文以计算机的通识教育为例,阐述了提升全英文教学教师能力的几点措施:提高教师自身英文教学思维能力,多采用案例教学以及设置多元化的实验环节。这些举措在华侨大学的实施,证明了这些举措不仅对教师的能力提升有所裨益,还能进一步激发学生的学习热情,为他们未来与国外高校的交流学习打下良好的基础。
[关键词]全英教学;计算机通识教育;计算思维;科学实践
一、改革的策略
二、改革的难点
摘要:目的探讨全英语教学方法在妇产科学在校教学中运用的可行性及效果。方法选取2013~2014年第一、二学期及2015年第一学期近五学期妇产科学内容中异位妊娠、流产、前置胎盘和胎盘早剥4种疾病进行全英文教学试点,对比期末考试中英文教学内容和中文教学内容的得分率,判定学生对英文教学的接受程度。结果近五学期来,中文教学和英文教学学生得分率比较,差异无统计学意义(P>0.05)。结论全英语教学这一方式学生完全可以接受,不影响学生对妇产科学教学内容的掌握,不影响教学效果,值得推广。
关键词:教学方法;教育,医学;院校,医学;语言学/教育;产科学/教育
英文教学是我国高等教育与国际接轨、培养具有国际竞争力人才的一项有效措施,也是当前临床医学教学改革的重点内容。但这一新的教学形式目前尚处于实验阶段,必然存在很多不足之处[1]。由于临床医学的特殊性和专业性,全面展开英语教学,尤其全英语教学是课程改革中循序渐进的过程,妇产科学教学随着学科的发展也需要在这方面作出相应的变化。在目前临床医学的英文教学过程中,有双语教学和全英语教学2种模式,随着经验的不断积累,英语教学模式如何与专业性强、思维严谨的临床医学相结合,众多教学工作者为此作出了不懈的努力,妇产科学也不例外。在保证教学效果的同时,采用不同于传统的母语教学模式,英文教学过程中可提高学生的知识面,更有利于与国内外先进前沿的专业知识接轨;使学生除了学习课堂上的临床知识点外,还可以无限制地阅读和吸收国内外的专业知识,利于学生的专业发展。同时也可提高学生的英文学习能力,有利于达到新时代高校大学生的培养目的[2],但同时对高校教师也提出了更高的要求和挑战。本次教学改革总结近3年来妇产科学教学过程中全英语教学对于教师和学生的改革,探索出有利于妇产科教学的英文改革模式。
1资料与方法
1.1一般资料
随着我国经济的高速发展,中国加入WTO和经济全球化时代的到来,加之科学技术的飞速发展,各学科知识体系不断交叉融合。为了缩短与他国的信息交流距离,尽快与世界接轨,我国迫切需要既有很强的专业知识又精通外语的复合型高素质人才。双语教学已经成适应时代需要的教学改革的必然趋势,成为当前高校教学改革的一个热点。2001年9月教育部高等教育司颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,还特别强调“高新技术领域的生物技术、信息技术、新材料技术等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程要达到所开课程的5%至10%”。这份文件的颁发,不仅使高校开展双语教学的目的、意义、必要性和重要性得以升华,而且对推动全国高校开展双语教学提高教学质量将发挥重要的指导价值J。国内的一流院校已率先引进国外先进的原版教材,在研究生和本科生中推行双语教学。而地方院校也应该积极科学地应对高等教育的国际化趋势,根据自身的条件和特点,选择合适的学科和模式,积极探索和开展双语教学。
一、制约材料科学与工程导论双语教学开展的现状
综上所述,传统的教法、学法和教材都制约了双语教学的开展,但开展材料科学与工程导论双语教学仍势在必行。材料科学与工程导论是湖南科技大学金属材料工程专业本科生的必修学位课,于大三第一学期开设,在金属材料专业(本科)的教学中,材料科学与工程导论既涉及到材料的发展和各种材料的特点,又需要讲述材料科学与材料工程的基础知识。其主要特点如下:
(1)覆盖面广——涉及史学、物理学、化学、材料学、工程学等多种学科知识的综合;
(2)内容新——尽管人类使用材料已有几百万年的历史,但材料科学与工程在2O世纪五六十年代才形成一门完整的学科,目前仍处在高新技术的前沿领域,内容日新月异;
一、教师写作培训的目的
二、写作培训的形式与方法
三、写作培训机构或平台
随着全球产业转移,中国成为世界制造业中心,而外资物流也随着制造业的转移进入中国。按照我国加入WTO的协定,到2005年年底,我国已取消对外商在中国投资物流企业的所有权上的限制。伴随着国际产业向中国转移和中国放宽对外资物流企业的限制,国际著名物流企业加快了投资中国市场的步伐,马士基、三井商船、美国总统班轮、铁航渣华、日本邮船、伯灵顿、英运物流、日通等国际物流企业迅速进入我中国.国际快递业四大巨头UPS、TNT、DHL、FedEx分别投巨资在上海、北京、香港、广州建立了亚太快运中心。国际物流业的迅速发展需要既具有专业技能又具备英语语言能力的合格人才。同时,国内物流越来越多地与国际物流接轨,即便是从事国内仓储配送,很多物资也是来自于境外或者加工结转的。因此,掌握好英语,尤其是物流行业领域的英语已成为当代物流人才必备的一项技能,也成为高职学院学生就业时的一个颇具分量的砝码。
1、物流专业学生学习<物流英语>的必要性
1.1从事物流行业需要有一定的英语基础,但是只接受基础英语教育还无法满足物流行业对人才的要求。物流学是一门多学科交叉的边缘学科,所以物流英语除了要用到基础英语中的一些核心词汇外,其词汇主要由跟交通、仓储、供应链等与物流有关的半专业技术词汇和专业技术词汇组成,涉及经济学、管理学等多方面的词汇。物流英语表述的都是跟物流有关的客观事物,语言风格要求准确、严谨、精练,在句子中大量使用分词、动名词、不定式名词化结构和缩写。
1.2对于物流行业的从业者们来说,掌握该领域的英文具有非常重要的意思。