导言:作为写作爱好者,不可错过为您精心挑选的10篇期刊论文,它们将为您的写作提供全新的视角,我们衷心期待您的阅读,并希望这些内容能为您提供灵感和参考。
(五)参考文献:指著者引文(正式出版物)所注的出处,文中用方括号按先后顺序标出,且置于行文的右上角,文献说明一律放在文末,即采用顺序编码制。外文参考文献按照国际通行的著录格式标注。其格式如下:
1.著作:[序号]主要责任者.文献题名[M].出版地:出版社,出版年.起止页码(任选).
[1]孙汉超.体育管理学教程[M].北京:人民体育出版社,1996.178-180.
2.译著:[序号]国名或地区(用圆括号)主要责任者.文献题名[M].译者.出版地:出版社,出版年.起止页码(任选).
[1]乔治·迪特曼.提高速度的秘诀[M].段金译.长沙:湖南文艺出版社,2002.151.
3.论文集:[序号]主要责任者.文献题名[C].出版地:出版社,出版年.起止页码(任选).
[1]辛希孟.信息技术与信息服务国际研讨会论文集:A集[C].北京:中国社会科学出版社,1994.
4.论文集中的析出文献:[序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(任选).原文献题名[C].出版地:出版社,出版年.析出文献起止页码.
[1]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵玮.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996.468-471.
[1]万晓红,欧阳柳青,杨梅,等.试论奥林匹克运动会的社会功能及人文价值[J].武汉体育学院学报,2003,37(3):4-6.
[1]孙浩.肥胖已成全球问题[N].健康报,2004-05-18(5).
7.电子文献:[序号]主要责任者.电子文献题名[EB/OL].文献出处或可获得地址,发表或更新日期/引用日期(任选).
文报告标准专利
文献类型标
识MCNJDRSP
二、省(部)级以上立项的课题(项目),请注明项目名称与编号,并附上复印件。
三、本刊实行匿名审稿制度,凡“作者简介”信息一律另页列出。
四、本刊对决定采用的文稿,会通知作者再给本刊寄发电子版。敬请合作,谨表谢意。
中文版论文格式:
标题(居中,小二黑体)
作者姓名1,作者姓名2,作者姓名3(小四号宋)
作者单位,(邮政编码)(五号仿宋)
E-mail(小五,TimesNewRoman)
摘要:本文给出了一种(五号,楷体)页边距:左右各:3.17cm,上下各:3.5cm;页眉:2.8cm,页脚3.0cm。关键词:(3-5个)
1.引言(四号,宋体,加粗)
近年来。。。(正文五号宋体,段首空两汉字字符,1.25倍行距)页边距:左右各:3.17cm,上下各:3.5cm;页眉:2.8cm,页脚:3.0cm。
2.系统介绍(同上)
2.1一级子标题(小四号,宋体,加粗)2.1.1二级子标题(五号,宋体,加粗)3.。。。。。。4.。。。。。。5.结论(同上)
本文给出了。。。
参考文献(五号,黑体)
[1]乔治·迪特曼.提高速度的秘诀[M].段金译.长沙:湖南文艺出版社,2002.151.
7.电子文献:[序号]主要责任者.电子文献题名[EB/OL].文献出处或可获得地址,发表或更新日期/引用日期(任选).
[1]华栏,包建.心理养生——21世纪健康主题[EB/OL].dzjk.com.2004-03-20.
作者单位,(邮政编码)(五号仿宋)
摘要:本文给出了一种(五号,楷体)页边距:左右各:3.17cm,上下各:3.5cm;页眉:2.8cm,页脚3.0cm。关键词:(3-5个)
近年来。。。(正文五号宋体,段首空两汉字字符,1.25倍行距)页边距:左右各:3.17cm,上下各:3.5cm;页眉:2.8cm,页脚:3.0cm。
——通过初审的退改论文格式:
一级标题(文题,二号宋体居中;简报、简报三黑居中)
作者姓名(四仿居中,按工作单位集中排,排序加脚注;简报五仿居中;英文论文四仿居中)
地址(六宋居中)
摘要:摘要内容。(小五黑:小五宋,缩两格通栏排;简报不需中文摘要)
关键词:关键词1,关键词2,…,关键词5(小五黑:小五宋)
title(12p黑)
author(10p白)
address(8p斜)
abstract:content(10p黑:10p白)
keywords:key1,key2,…,key5(10p黑:10p白,英文都用timesnewroman体)
正文(五宋通栏,英文论文10p白)
图表:图题小五宋,英文对照10p白。表题小五黑,英文对照10p黑。题目居中排。图注图例、表注用六号或8p。图及表中的所有中文均需加英文对照。图表中的数字及英文全部用timesnewroman体。表格要求采用“三线表”。图表大小应适中。图表的位置务必在首次提到的文字后面。
二级标题(小四宋,顶格,不接排;简报五黑;英文论文10p黑)
三级标题(五黑,顶格,不接排;简报五楷,空一格接排;英文论文同二级题)
四级标题(五楷,顶格,空一字接排;简报不需四级标题)
----------------───────────(脚注线)
收稿日期:0000-00-00。
基金项目:名称(编号)。
统计源期刊
ADS数据库及研究方法
2分析与讨论
讨论
本文作者:徐雅雯工作单位:东北财经大学
网络环境下提高学术期刊质量的措施
然而同为总结发现,国内学者大部分还是偏爱被动语态,这大大的影响了英文摘要的写作质量。关于医学英语论文的写作,我们应当与国际惯例接轨,更好地进行国际医学学术传播和交流。
利用网络发掘新的作者资源
建立数据库,开拓发行渠道
三、被引用率灰色关联度分析
(一)确定比较数列和参考数列
表1影响因子及变量设定表
(二)无量纲化
由于系统中各因素列中的数据可能因计算单位的不同,不便于比较,或在比较时难以得到正确的结论,因此,在进行灰色关联度分析时,一般都要进行标准化(无量纲化)的数据处理。本文利用公式(1),以P50的数据为基准,对原始数据数列和比较数据数列进行初始化运算,以消除量纲或数量级的影响,得到标准化后的数列(表3)。
(三)产生对应差数列表
将无量纲化后的比较数列与参考数列进行差值计算,并求绝对值,将之列如对应差数列表,内容包括与参考数列值差(绝对值)、每列最大差和每列最小差。然后计算最大差值和最小差值。
四、灰色关联的结果分析
通过灰色关联分析法可知:
3.利用灰色关联度分析法研究结果对把握期刊的服务对象和办刊理念有极大帮助。灰色关联度分析法克服了传统数理统计方法中对样本需要量大、计算量大等缺点,有利于分析期刊研究过程不完全信息中随机因素的显著性和关联性,开拓了期刊研究的新方法。
参考文献:
[1]刘雪立.10种国际权威科技期刊影响因子构成特征及其启示[J].编辑学报,2014,26(3):296-300.
[2]毛国敏,蒋知瑞,任蕾,等.期刊论文被引频次的幂律分布研究[J].中国科技期刊研究,2013,25(2):293-307.
[3]叶鹰.高品质论文被引数据及其对学术评价的启示[J].中国图书馆学报,2010,36(1):100-103.
[4]方红玲.我国科技期刊论文被引量和下载量峰值年代——多学科比较研究[J].中国科技期刊研究,2011,22(5):708-710.
[5]黄鹂.从论文被引频次分析看高校学报在学校科研发展中的作用——以长江大学及其主办的学报为例[J].长江大学学报:社会
科学版,2012,35(9):184-186.
[6]任胜利,柴育成,姚玉鹏,等.地球科学国际主流期刊的引文分析[J].科学通报,2002,47(1):74-79.
[7]李斐然.如何创作被引次数最多的论文[J].创新科技,2012,(1):58.
〔分类号〕G350
BibliographicCouplingAnalysisof6CoreJournalsofLibraryandInformationScience
ShuZhengyongJiaKonghanJiaYuwenDongYan
ManagementSchoolofLiaoningNormalUniversity,Dalian116029
〔Abstract〕BasedonbibliometricsmethodsandthedataofCNKI,thispapermakesastatisticalanalysison6Chinesecorejournalsoflibraryandinformationsciencein2005,includingpapercoupling,authorcoupling,couplingintensity,couplingratio,thepaperofmostcoupling,soastoprovideareliableandobjectivecriterionfortheevaluationofthese6corejournals.Italsodisclosessomecharacteristicsandrulesoflibraryandinformationscienceresearches.
〔Keywords〕papercouplingauthorcouplingcorejournalsCNKIbibliometrics
论文耦合的概念最早由美国学者开斯勒(Kessler)在20世纪60年代初提出,这个定义是以论文本身为基础的,即以被引证文献为耦合链把某些引证论文联接起来,从而体现引证论文之间的相互关系[1]。论文耦合现象在一定程度上揭示了科技文献之间的潜在规律,对研究情报学、图书馆学、文献学,以至科学学和预测学都有一定的实用价值。几十年来,论文耦合的研究始终因其独特之处吸引着不少学者,而且其理论和方法还在进一步完善和深入,但总体而言,我国对论文耦合现象还未全面进行研究,特别是近几年更鲜有所见。
因此,下本文通过统计CNKI的数据,对2005年国内6种图书馆学情报学核心期刊的论文耦合情况进行较为全面、系统地分析与比较,以期得出一些重要的有益结论。
1统计数量说明与引文基本情况
2统计结果的分析与评价
在2005年发表的论文中,耦合比率的顺序是《图书情报工作》、《情报资料工作》、《情报理论与实践》、《中国图书馆学报》、《情报学报》、《大学图书馆学报》。从中可以看出前几种刊物的耦合比率都相差不多,唯独《大学图书馆学报》的耦合比率比较低,这可能与《大学图书馆学报》本身的引文率相对比较低有关。据统计,《大学图书馆学报》的引文率在几种刊物中一直是比较低的。例如,2004年6种期刊的论文引文率依次是:《情报学报》100%、《情报资料工作》99.32%、《情报理论与实践》98.39%、《图书情报工作》97.32%、《中国图书馆学报》96.03%、《大学图书馆学报》82.31%[2]。论文引文率高说明借鉴能力强,反过来论文引文率低也可能是原创性高,当然,这种引文率低也是相对的,《大学图书馆学报》的绝对引文率也是很高的。
2.2耦合强度比较分析
2.3论文耦合最大分析
2.4耦合强度最大分析
1.引言
2.研究对象与方法
以国内影响巨大的《上海翻译》(2000―2006)载文副标题为研究对象,对其翻译信息进行统计分析,从文体特点、翻译原则和翻译方法等方面探讨副标题的翻译规范。
3.分析与结果
《上海翻译》(2000―2006)共24期刊载学术论文568篇,其中含有副题的论文数量为94篇,比例为16.5%。具体信息见下表:
在不同的年份,《上海翻译》(2000―2006)载文中含有副题的论文数均占一定比例,2006年的比例达到28.4%。可见,副标题的使用和翻译研究是必要的,也是有学术价值的。
3.1语体特点
学术论文采用论述文文体,副标题翻译用词倾向于使用正式语体的词语,因为论述文文体用词比较庄重、典雅、规范、严谨。(刘宓庆,1985)同时,由表三分析,英译副题的结构极少使用句子,而是大量采用短语,尤其是名词化结构。从句法功能个讲,短语,尤其是名词化结构,可以避免使用人称主语,从而防止表达过于冗长;同时,名词化结构的组合方式多,意义容量大,具有简洁确切,严谨客观的修辞功能。
3.2翻译原则
忠实是副题翻译应遵循的第一原则。无论东方还是西方,翻译理论历来强调一个“信”字,也就是将“忠实”视为翻译的基本标准(孙致礼,2003)。当然,保证副题翻译的副题翻译必须以充分理解原文为前提和基础。
其次,作为论文主题提炼和内容概括的副题的翻译应遵循简洁原则。“翻译要求忠实于原文,是指精神或实质内容上忠实于原文,不是要求机械地、一字对一字地翻译。翻译实际上是一种语际转换活动,在两种不同的语言之间结项语言转换时,常常需要改变语言形式。”(徐亚男,李建英:1998)因此,英译副题时,应发挥英语表达灵活的优势,用短语取代句子,同时将实质性的内容译出即可。如2005年第四期中的论文题目“‘对等’?‘相当’?‘对应’?―关于‘equivalence’译文的选择”用合译法表达为“MoreonEquivalence”。
副题的翻译遵循忠实、简洁原则的同时,还应注意规范性原则,主要体现在大小写和标点符号方面。依照《上海翻译》(2000―2006)载文副标题的翻译信息,副题首字母和实词首字母大写,首字母缩略词全大写。就标点而言,副题前普遍使用破折号,或主、副题间使用冒号;汉语书名使用书名号,英语用斜体;英译副题为短语或陈述句,句末不用标点,如果是疑问句,也可将问号省略。当然,根据需要,副题中还可能出现引号等标点。另外,主、副题均采用居中排列方式。
3.3翻译方法
对应译法又可分为正、副题对应译法和译副法。当正、副题均体现了论文的主要内容时,应同时将正、副题译为英语,但正、副题应搭配得当,避免重复、分离和矛盾等现象。有时,正题只是概括性评价等信息,而副题体现了主题,则省译正题,采用译副法。如2006年第一期的论文标题“定静安虑而后有得――《黄帝内经》英语翻译随想”译为“ReactiontoEnglishTranslationofClassicofInternalMedicine”。
合译法即将正、副题合并翻译。如2006年第四期论文标题“加强跨文化传播交流的国际接轨意识――提高口译人员素质迎世博”译为“DeepingCross-communicationConsciousnesstogeartotheneedsofInternationalEXPO”。
增译副题是为了补充正题信息以反映和突出论文主旨。如2006年第三期论文标题“‘博客’,还是‘部落格’?”译为“‘Boke’or‘Buluoke’--OnTranslationof‘Blog’"。
如果正题足以体现论文主题,副题可省译。如2006年第三期论文标题“TranslationStudies在中国的名与实--兼谈翻译学的学科范围和界限问题”译为“TheChineseNamesandNaturesofTranslationStudies”。
四种翻译方法中,对应译法和省译法较为常用,尤以对应译法为主。同时,副题翻译并不苛求字句对等,而应依据论文内容灵活变通,在保证准确反映实质内容的前提下,符合英语表达规范。
综上所述,基于《上海翻译》(2000―2006)载文副标题的翻译研究,副题翻译应以充分理解原文为基础,倾向于使用正式语体的词语并多采用短语以体现其语体特点,遵循忠实、简洁和规范的翻译原则,以对应译法和省译法为主,辅以合译法和增译法。《上海翻译》载文副题的语体特点、翻译原则和翻译方法为学术论文副题翻译提供了指导和参考规范。
[1]周永模:《忠实通顺简洁地道:标题翻译之准绳》,《中国科技翻译》,2002,(3)。.
[2]刘宓庆:《文化翻译论纲》,湖北教育出版社,1999。
[3]刘明东:《试论学术论文标题的英译》,《西安外国语学院学报》,2001,(3)。
[4]孙致礼:《新编英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2003。
[5]徐亚男、李建英:《外事翻译》,世界知识出版社,1998。