“中国龙”跃入《牛津英语词典》

或许是纯属巧合,但我更相信是有意为之,谋定而后动。甲辰龙年前夕的2024年1月,英语词汇宝库《牛津英语词典》(OED)出现了明显的动静,时隔多年之后再次把目光转向中国。英语里的“中国龙”由蛰伏中苏醒,睁眼起身,准备升腾。

史上第一次,Chinesedragon(中国龙)收进了品牌英语词典,而且还是OED,英语世界公认的词语权威。Chinesedragon经历了词汇化(lexicalization),由松散的自由组合转为紧密的固定搭配,而载入词典,成为名正言顺的词汇单位。

卷帙浩繁的OED于1928年出齐第一版,自我定位为“英语语言最权威的记录”。第二版于1989年推出,共计20大册。之后又陆续出版了3小册《牛津英语词典增编系列》,添加新词新义,修订既有内容。2000年,OED整合了第二版和增编系列,推出付费使用的网络版,自此以后迈入在线化,每个季度都在线更新,提供读者编修中的第三版之部分成果。

Chinesedragon在OED里有两条定义,第一条侧重在物理上的实体,指的是中国龙的图像或塑像,第二条侧重在心理上的投射,指的是中国神话里的动物,涵盖了第一条定义。以下是Chinesedragon的第二条定义,内容丰富,形象立体:

AmythologicalcreatureorgodassociatedwithChina,depictedinavarietyofdifferentanimalformsbuttypicallyasaserpentwithfourlimbs,andsymbolizingwisdom,fortune,andpower.Also:suchacreatureviewedasapersonificationofChinaoritsformerempire.(与中国有关的神兽或神灵,被描绘为各种不同的动物形态,不过基本上是四脚蛇,象征智慧、命运和权力。另,此兽也被视为中国或前帝国的化身)

OED的书证表明,早在1754年,Chinesedragon这个组合就已经现身文献了,语出爱尔兰贵族奥瑞伯爵的《意大利来信》。最新一条书证是摘自2013年8月7日的英文《上海日报》(ShanghaiDaily):

TheChinesedragonisthegreatestsymbolofpowerandgoodfortuneandnotraditionalfestivaliscompletewithoutanundulatingdragondance.(中国龙是权力和幸运最宏大的象征,传统节日要有波浪起伏的舞龙才算完整)

在Chinesedragon独立成词之前,“龙”的英译一般就用光杆的dragon,然而西方传统的dragon却是邪恶的化身,负面形象深入人心。OED是这样定义dragon的:“神话里的怪兽,形象是巨型、可怕的爬行动物,常结合了蛇和鳄的身体结构,有强爪,像猛兽或猛禽,体有鳞,一般有翅,时能喷火。”

中国龙貌似西方龙,却有着关键的不同,所以英文才会在dragon前面加上Chinese修饰,用以限定,作为区别。这个Chinesedragon的组合,在十八世纪中叶出现了文字记录,代表着当时的英语人士已经意识到中国龙、西方龙的差异。

中国龙不同于西方龙,这点体认,也明确反映在另外两部大型的权威词典里。其一是1961年出版的《韦氏第三版新国际英语大词典》,此乃美国出版的特大型单卷本现代英语词典。《韦氏》没有收录Chinesedragon,但dragon的定义却给中国龙分列了一个义项,说它是abeneficentsupernaturalcreatureinChinesemythologyconnectedwithrainandfloods(中国神话里的神异动物,仁慈宽厚,与雨水和洪涝有关)。

其二是1998年出版的《新牛津英语词典》,此乃基于语料库编纂的大型单卷本现代英语词典,和OED没有什么实质上的关联。《新牛津》也未收录Chinesedragon,但在dragon的定义里,却点出了中国龙的良善与祥瑞:InEastAsia,thedragonisusuallyabeneficentsymboloffertility,associatedwithwaterandtheheavens.(在东亚,龙多半仁慈宽厚,象征富庶丰饶,与水和天有关)。

当然,如果“龙”的英文想要另辟蹊径,借助音译的long,也是一条值得尝试的路。龙是中华文化的核心特色之一,文化特色词的英译,常从语音切入,放诸四海皆准。音译彰显文化主体,表达文化自信,然而英文非我族语,不是我们说了算,要广泛得到英语人士的认可才有效,这条路比较漫长。

(作者为上海杉达学院英语系教授、语料应用与研究中心研究员)

THE END
1.牛津英语词典在线PekingUniversityLibrary试用截止日期:2010年4月7日 请点击此处进行检索 数据库介绍 《牛津英语词典在线》数据库收录了第二版的20卷、《牛津英语词典增编》3卷(修订中的第三版),后者增补的5万5千余个新增/修订词汇目前仍只能通过网络访问;总共包含了62万6千余个英语词汇,250余万个例句,以及每个词汇在过去1500余年中的发展演变。Backhttp://www.lib.pku.edu.cn/portal/en/news/0000000458
2.牛津在线词典在线英英词典词汇英语学习网址当前位置:首页?英语学习?词汇?在线英英词典? 牛津在线词典 网站详情 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 名称: 人气:32322 网址:http://www.oxforddictionaries.com/ 推荐给好友网站报错 相关网站https://www.yywz123.com/web/43935.html
3.牛津英语词典(oed)The OED is the definitive record of the English language, featuring 600,000 words, 3 million quotations, and over 1,000 years of English.http://www.oed.com/
4.金山词霸爱词霸英语翻译器为广大英文学习爱好者提供即时的在线翻译、在线词典、英文写作校对、汉译英、英译汉、图片、文档翻译、汉语查词等服务,金山词霸在线查词翻译频道致力于提供优质的在线翻译、查词服务https://www.iciba.com/
5.剑桥免费英语词典最受歡迎的適合英語學習者的詞典和同義詞詞典。字詞的意思、解釋、發音及翻譯。https://dictionary.cambridge.org/zht/
6.在线牛津搭配词典在线牛津搭配词典 --牛津搭配词典是一本较全面的英语搭配用法词典。收词9000条,各种搭配用法达到15万, 例句丰富, 学习,写作和说地道的英文http://collocationdictionary.freedicts.com/
7.牛津词典在线版对于学习英语的同学们都熟知的就是牛津词典,那么对于牛津词典这么有权威的英语字典,在学习英语的时候几乎都能用到它,但是对于牛津词典这么厚的词典携带起来是非常不方便的,所以就出现了牛津词典的在线课堂,接下来沪江小编就为大家介绍牛津词典在线英语的学习方式以及查阅方式,希望接下来的内容能够对大家有所帮助。 Help https://www.hujiang.com/c/njcdzx/
8.Dictionary.comMeanings&DefinitionsofEnglishWordsThe world’s leading online dictionary: English definitions, synonyms, word origins, example sentences, word games, and more. A trusted authority for 25+ years!https://www.lexico.com/
9.有道词典《牛津词典》 7. 18kb Concerned people want to minimize the risk of developing cancer. 忧心忡忡的人们想把患上癌症的风险降到最低。 《柯林斯英汉双解大词典》 8. 15kb At the risk of being immodest, I was a great salesman. 虽然冒着大吹大擂的风险,但我的确是一名伟大的推销员。 《柯林斯https://m.youdao.com/singledict?dict=blng_sents&le=eng&more=true&q=risk-of:
10.OxfordDictionaryOnline必应词典为您提供Oxford-Dictionary-Online的释义,网络释义: 牛津线上英文字典;牛津线上字典;牛津在线英语辞典;https://cn.bing.com/dict/Oxford-Dictionary-Online
11.OxfordLanguagesTheHomeofLanguageDataExplore Oxford Languages, the home of world-renowned language data.http://www.oxforddictionaries.com/
12.牛津3000释义词典颤抖吧!最好用的在线英语词典网站良心大推荐权威!不少英语词汇的相关学术研究都是以牛津词典作为切入点的。 网站除了词汇,还包含语法、拼写、标点用法等。 剑桥在线词典 https://dictionary.cambridge.org 学姐点评: 释义简明清晰。 可切换中文操作界面,包含中文释义及双语例句。 朗文在线词典 https://www.ldoceonline.comhttps://blog.csdn.net/weixin_39585070/article/details/111291183
13.《牛津英语大词典》,lexicography,在线英语词典,英文翻译,专业英语《牛津英语大词典》 1. This dissertation undertakes to examine it in the context of the interaction between history andlexicography. 《牛津英语大词典》蔚为现代西方语文学一大壮观。 2) bovine 牛 1. A modified method for purification and primary culture ofbovinechoroidal microvascular endothelial cells http://www.dictall.com/indu/348/3477347BB66.htm
14.牛津英语词源词典.pdf全文语言/文化大小:16 MB 字数:约小于1千字 发布时间:2017-08-22发布于江西 浏览人气:2059 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币(10金币=人民币1元) 牛津英语词源词典.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 内容提供方:taobao会员 https://max.book118.com/html/2015/0501/16104857.shtm
15.英汉词典牛津英语词典英汉词典工具可以帮助您查找英语单词的中文意思,牛津英语词典帮助您有效学习英语,截止目前总共收录单词数量220万。https://yinghan.ladycome.com/
16.《牛津英语词典》里的中文词汇《牛津英语词典》(TheOxfordEnglishDictionary)依历史原则编纂,是英语世界最大、最权威的英语词典。自2010年底整合资源,更新条目、定义与书证后,以在线版的形态重新问世。在线版的《牛津英语词典》收录了300个左右源自中文的词汇,或音译(loanword)或借译(loantranslation)。 https://www.yjbys.com/edu/oxford/126913.html
17.免费英语在线翻译发音,牛津学习英汉词典电子版内容摘要:伪历史学家的逻辑很奇怪。他们认为出现在汉英词典中的Judah和alarum是在1872年至1931年之间创造的,但事实上,在2024年1月29日,这两个词仍然没有出现在牛津词典和剑桥词典中。翟 伪历史学家的逻辑很奇怪。他们认为出现在汉英词典中的Judah和alarum是在1872年至1931年之间创造的,但事实上,在2024年1月29日https://liuxue163.com/321477.html
18.lexico免费牛津在线英语西班牙语词典数据库和检索课lexico免费牛津在线英语西班牙语词典 由likebo, 26 七月, 2020 Lexico.com是Dictionary.com与牛津大学出版社(OUP)之间的新合作,旨在帮助全球用户应对日常语言挑战。 Lexico由牛津大学的免费英语和西班牙语词典提供支持,并具有多国语言词典,同义词库和翻译内容。该网站为全球的英语和西班牙语学习者免费提供牛津英语和https://jiansuoke.com/index.php/db/lexico
19.牛津简明英语词典在线翻译forandroidv4.3.063安卓版下载牛津简明英语词典在线翻译 for android v4.3.063 安卓版,简明牛津英语词典是目前最流行的词典,它的种类在世界各地,并指出其清晰的,简明的定义以及它的全面和权威的英语世界的词汇覆盖https://www.jb51.net/softs/106937.html
20.牛津英语学习词典最新版下载牛津英语学习词典2021最新版是由上海海笛数字出版社官方推出的,这款软件主要是提供初级阶段跟中级阶段的英语学习词典搜索查询的功能,这款牛津英语学习词典手机版软件还能提供超多搜索功能,在线查看释义、读音等等,快来下载吧! 牛津英语学习词典官方介绍 牛津英语学习词典App是海笛专门为中小学生打造的英语学习软件,词典内容https://www.fxxz.com/azsoft/623998.html
21.学英文必知的免费英文词典牛津高阶英语词典对应的在线版本。牛津词典对于大家来说都不陌生了,词典释义准确简洁,例句丰富,准确性同样很高,很适合初学者入门。 而网站版的牛津词典还为大家提供了短语搭配以及文化背景知识的模块。能够方便大家对单词进行记忆,同时了解词汇的使用情境。 http://www.360doc.com/content/20/0116/13/61904819_886500784.shtml
22.OxfordLearner'sDictionariesFinddefinitionsThe largest and most trusted free online dictionary for learners of British and American English with definitions, pictures, example sentences, synonyms, antonyms, word origins, audio pronunciation, and more. Look up the meanings of words, abbreviations,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
23.OxfordEnglishDictionary(牛津在线英语大辞典)Oxford English Dictionary主要内容来自于《牛津英语词典》第2版20卷,还收录了“牛津英语辞典同义词库”的内容,每3个月更新一次在线数据库的内容。它记录了超过60万英语单词自公元1150年至今的发展沿革和300万条各种来源的引文。在线数据库的功能包括词条、意义、语境、引文、词源的搜索 。 更多新功能: 1.可以针对主题https://whu.metaersp.com/databaseDetail?databaseNum=DB_fc0f4b3fc7224b589cf183d30d01c389
24.英语词典在线英语解释本英语词典收录英语单词、短语77万条,以及相关双语例句300多万条,提供单词发音、中文释义、牛津词典释义、柯林斯词典解释、同义词辨析、词语用例、习惯用语等查询。 本英语词典可按照英国国家语料库(BNC)、美国当代英语语料库(COCA)、牛津字典核心3000词汇(The Oxford 3000 wordlist)、柯林斯词典词频分级词汇(五星)分类排http://kk163.com/dict/
25.在线英语词典哪个比较好?于是我花了两天时间整理了一些主流的常用的20+款在线英语词典。温馨提示:手机收藏词典网页添加到桌面后,https://www.zhihu.com/question/19707759/answer/2018495805
26.中国龙叫Loong而不是Dragon!《牛津英语词典》已收录“中国龙《牛津英语词典》已收录“中国龙” 2月8日,即将迎来甲辰龙年。近期,许多媒体注意到一个现象:中国龙的英文翻译从Dragon变成了Loong。 在西方文化中,龙通常被视为邪恶的象征。为突出中国龙与西方龙之间的差异,如今人们常常将其翻译为“Loong”,而非“Dragon”。https://news.zol.com.cn/855/8553082.html