汉语最终将淘汰英语,一统天下

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

首页

好书

留言交流

下载APP

联系客服

2019.11.03

汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。

汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?

我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要浪费10-20倍以上的木材增加20倍以上的工业废水,就语言的优越性来讲,西方人没有什么资格对汉语说三道四,连文盲都知道从联合国五种工作语言找出汉语文本,因为汉语文本是最薄的那一本。

中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。

英语与普通话相比则不同,国际音标中,英语有20个元音和20个辅音,所以英语的声音种类不会超过20×20=400个;反过来说,不在这四百个声音之内的任何声音都不被英语所承认,或者被认为是不正确的发音;这里所说的不是“音节”。比较一下就会看出,汉语的发音种类是英语的3倍,两者的比值远大于广东话与普通话的比值。

实际的情况中,最明显的是日语与汉语的对照,我们知道,日语使用了100种不同的声音,而汉语使用了1200种声音,因此很多汉字让日本人一念就必须用两个或者三个声音来表达。我们假设日语中所有的字都用两个声音来表达,那么岂不是说,日本人一生所能够享受到的信息仅仅是中国人的一半吗?我曾经思考过,这是不是与日本历史上从来没有出现过伟大的思想家有关。我们知道,思维实际上是一种心里说的过程,如果在说话时表达得快,那么,思维的速度也应该跟着快。具体的例子是赵元任曾经比较用英语和汉语背诵乘法口诀的速度,汉语使用了30秒,而英语使用了45秒。因此,如果两个人同时用英语和汉语来背诵的话,到了30秒的时候,汉语使用者一定想到了九九八十一,而英语使用者则一定到不了这里,说不定,他想到的仅仅是七七四十九。这就证明了使用发音种类多的语言比使用发音种类少的语言思维速度快。这一点曾经被国、内外许多学者所证实。至于思维速度快是否就代表聪明这个问题是被很多学者所承认的。

我的证据是解释一个历史上的“谜”:古希腊人为什么比其他人更聪明?因为希腊的文化来自古菲尼基人,我们知道菲尼基人发明了人类的拼音字母,就声音的分解来说,这是一大进步,就思维速度来说,它是一大倒退。因为,为了筛选容易区分的声音元素,菲尼基人仅仅使用了22个辅音,这样,它的表达速度当然比现在任何语言都慢,而希腊人则采用了元音,我们知道元音与辅音结合以后,声音种类等于增加了好几倍。事实上,菲尼基人的声音中也有元音,否则他们是发不出来的。所谓的22个辅音是说他们仅承认这22个辅音为信息栽体,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他们的耳朵里与一个m没有任何区别就像me的四种声调对于英国人来讲没有任何区别一样。由于声音种类的突然增加使得希腊人的思维突飞猛进,造成了后来的现象。论坛上曾经有人问汉语的声音种类依然多于英语,为什么没有英国先进。我的回答是,当声音种类突然增加的时候就有新思想出现,反之,当声音种类减少时,思想就趋于保守,而元朝以后,中国的声音中失掉了一个“入”声,中国的衰弱正巧从那时开始。最后,在讨论尼安德特人的时候,人们也发现,使用声音种类少的人种会被历史淘汰。

我之所以认为汉语必定战胜英语的根据还不在这里,关键是要解决人类目前所面临的知识爆炸问题。我们知道,目前的英语单词包括各种生物名称及专利发明的新术语已经超过了数百万,如果考虑到英语中有一些可以推导和联想的成份;比如前、后缀和复合词等,它所需要记忆的基本单词也有一百万个。而所有这些单词在汉语中都可以用四千个汉字来表达。根本的原因还是英语的发音种类不够。

这个现象最先是德国的莱布尼兹体会到的,他认为汉语是自亚里士多得以来,西方世界梦寐以求的组义语言。但是,他没有看到声音的真正特性,却由于汉字的数量上的性能而定义汉字是世界上最先进的文字。我想,如果他看到今天知识爆炸的世界,他一定会要求世界上所有的国家废除拼音文字而采用汉字。

……

我的观点曾经在北大中文网上讨论过。但是,可以看得出来,不知道的人还有很多,他们都认为自己是劣等民族和劣等文化。所以,在鼓舞中国人的信心方面还有很多事情要大家努力。其实,只要大家能够恢复信心,中国人在很多事情上早就应该领先于世界的。可是我们太爱钻牛角尖,总是当外国人设立一套标准的时候,我们拼命地追呀赶呀。为什么,我们自己不能够设立标准,也让他们换换口味?我记起几年以前,西方国家有一个喜欢指手划脚的毛病,那时,我也有一个毛病——喜欢掣肘拖腿。美国有一份cox报告,内中例举了大量的对比,用以说明中国人不可能通过三、四十次的核实验取得与美国一千多次核试相同的成果。唯一的解释就是中国盗窃了美国技术。有人也称这次事件为李文何事件。我那个时候给美国所有的参议员各发了一封电子信件。内容是说,如果他们希望彻底调查此事,就应该设立另外一个调查小组,好好研究一下汉语和英语在思维上面的差异。只有这样才能够弄清楚,为什么中国三、四十次的核试所取得的进展与美国一千多次核试的进展相差无几。在信的后面又附上了我的对于两种语言对比的计算书。后来,接到了不少回信,要求我告诉他们我的真实地址才肯继续考虑。

我也明白,不会有哪个美国参议员会提出任何有关的议案的,因为,任何有关议案的提出,其本身都是对于汉语的一种变相宣传,都是对于英语的贬低。没有任何美国人愿意辩论它。道理非常明显,如果辩论下去,必然牵扯到语音和语言学中的诸多问题,每一个问题都是他们的一块伤疤。目前,美国一直要求中国降低人民币汇率,但是,态度依然没有超出礼貌的范围,所以,这套理论还不适合。一旦他们超出了理性,那么,非常容易扯到语言学的问题上来。换句话说,是:由于英语的思考范围狭窄,所以不能够从更加长远的利益来考虑问题。但是,这话我还不敢说,至少不敢对美国人说。因为我是学工科的,工程上的事情我有点把握,可是一碰到经济问题,我心里没底。

类似的事情还有就是找世界语bbs进行辩论。谁都知道,世界语实际上是将英语改头换面设计的语言,当然不懂得使用“声调”。我的问题是,英语的单词已经远远超过了常人的记忆极限,世界语有什么办法弥补这个缺陷吗?当时有人回答我说,世界语中使用派生的结构比英语更加明显。可是,当我将汉语中的声音种类,以及“声调”的利用方法向他们解释以后,再也没有人发言了。

还有就是美国有一个“只说英语运动”englishonly曾经向全世界争求意见。可想而知,我的意见是什么了。我告诉他们,你们一意推行英语实际上是将美国文化推向深渊,是在摧毁美国文化。拯救你们的方法只有重新选择一门带有“声调”的语言。对于这些没学过汉语的人来说,他们一般不懂得什么是“声调”,所以,只好用唱歌时候的音阶来向他们解释;任何一个英语“音节”都可以跟随音阶变化出至少八种不同的声音,这和“声调”的作用差不多。上述所说的实际上就是美国人的软肋,没有必要的话,我是不会乱碰的,影响团结。而且,随着中国国力的增加,我们可以说的也越来越少,因为说多了,就给人借口说中国威胁他们。

谈谈汉语与英语的优劣

谈到汉语与英语的优劣问题,首先就会想到“表意文字”与“表音文字”的区别。前面已经讲到随着汉字的演变,汉字已不再是纯粹的表意文字了。存在着大量形声字。历史上随着文明的不断发展,语言所要表达的概念不断增加,表意文字要求汉字拥有了一个数量庞大的字符集,但现代汉语已经不用增加字符来表达新的概念,而是创造新词,加上对汉字汉语的规范化,这已经基本上达到了减少了使用字数的目的。

与汉字相反,英语名为“表音文字”,其实并不能真正的表音;英语正词法中比较严重的问题就是如何解决英语的书面拼写形式和读音之间的矛盾问题。由于文艺复兴时期印刷术的推广和教育的普及,英语的书面拼写形式逐渐统一,形成了规范的形式,而这些规范的形式又通过印刷的方式进一步固定下来。但与此同时,英语的语音发生了很大的变化。例如,gnash(咬牙)和gnat(小昆虫)中,g不发音,knight(骑士)和know(知道)中,k不发音,而在中古英语中,这几个字母全都要发音。又如,辅音字母前的r(如arm)和词尾的r(如father)不发音,词尾的e(如live)不发音,而在中古英语中,它们都是要发音的。这种情况,使得规范的书面形式与实际的发音之间出现了很大的矛盾。这也是中国人学习英语时遇到的一个难点:学习一种“表音文字”如果不查字典、不看国际音标,也不一定能准确发音,是不是好笑?

18世纪开始,英国强调语言的规范化,要求语言准确有力。1755年,约翰逊(SamuelJohnson)编写了第一部英语词典,把英语词的拼写形式固定了下来。这样,英语的正词法就能够以词典作为规范的根据。这很象中国秦朝时将小篆的书写规范化,但是却没能阻止汉字语音的变化。

这就提出了第二个问题:所谓拼音文字也有一个大问题,就是许多拼音文字,由于千百年来口语的不断变化,它的书面文字与读音往往相去甚远。法语也一样,它的书面语言表达的还是四、五百年以前的发音,不发音的元音彼彼皆是,象hommes读为um,aiment读为em。

事实上,现在的书面英语、法语,已经有很大“表意文字”的成分了。历史上的汉字作为表意文字(ideograph),文字与语音没有直接关系,无论用哪种语言或方言去读,意义没有变化。这是几千年来各种口语分化交熔变迁,而汉字一直作为一种统一的文字被所有人认同的原因。汉字使操不同口语的人互相交流成为可能,而隔膜是统一的主要障碍。所以在“表意”、“表音”这一点上,汉字并不比英语劣势。

现在普遍认为汉字的庞大的字符集使它显得非常复杂:难学、难记、难用。但是这里面需要搞清一个前提:那就是汉字的“字”与英文的“word”是不同的概念。现在的中小学教育需要掌握2000-3000个汉字,才能够满足日常阅读。但这不仅仅是学习2000-3000个“字”,而是学习2000-3000个概念。一个人一天之内可以学习26个英文字母,但是他能阅读英文吗?由于英文已经不是典型的“表音文字”,学会26个字母甚至连准确的单词发音都没有掌握。到头来,在以英文为母语的国家中小学中,仍然要进行大量的单词拼写训练。掌握2000-3000英文单词是什么水平?能应付日常阅读吗?学习过英语的人都明白!

研究表明:汉字作为一个复杂的文字符号系统,其信息熵很高。研究的基本方法是:逐渐扩大汉字容量,随着汉字容量增大,信息熵的增加趋缓;汉字增加到12370以后,不再使信息熵有明显的增加。我国科学家指出:汉字的容量极限是12366个汉字,汉字静态平均信息熵的值(平均信息量)是9.65比特。通过数理语言学中著名的齐普夫定律(ZIPF’SLAW)核算,这是当今世界上信息量最大的文字符号系统。联合国五种工作语言文字的信息熵的比较如下:

法文:3.98比特

西班牙文:4.01比特

英文:4.03比特

俄文:4.35比特

中文:9.65比特

可以看出,拼音文字的信息熵小,差别不大。汉字的信息量最大。

用现代计算机技术作为信息化的标准,来衡量汉字与英文字母的优劣是件很荒诞的事情。现代计算机技术说到底就是基于“二极管”的技术,将来的发展很难预料。难道要人类高度智能的思维模式,去模仿“二极管”式的思维?那是典型的削足适履。试想,难道当年就因为发明了黑白照像术,人们就该废掉油画的色彩?难道当年就因为摩尔斯电码适合新发明的电报,人们的语言就都应该改成“嘀嘀嗒”?

神奇的汉语,愚笨的英语

最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么“汉语不精确了”,“汉语不能细化了”。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而皇之地写着:“走拼音化道路是汉语的必然趋势。”其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速度已远远超过英文,而且还在随着技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授“长方体”如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者:您知道么?反正不是Cube,Rectangular……。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇宙无穷,英文词汇无穷!词汇如“光幻觉”、“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“高血压”、“肾结石”、“七边形”、“五面体”都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如“长方体”也只有专家才会讲!怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如“酒精绵球”“血压计”都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜!

英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?

目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本世纪初的新词,如“Gargantuan”取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。

为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:

(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;

(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;

(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;

(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;

(5)汉语是二维信息是生动的高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。

(6)在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?

(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,Sofar,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。

为汉语骄傲!更为坚信汉语时代即将到来的中国人的热情与信心而欢呼!

THE END
1.全球化和文明的英文全球化和文明的英文分别是“globalization”和“civilization”。以下是这两个词汇的详细解释: 2. Globalization: ? 含义:全球化指的是全球范围内经济、政治、文化等各个方面的相互依存和紧密联系。它反映了世界各国在经济、科技、文化等领域的交流与合作日益频繁和深入。 https://blog.csdn.net/xioayanran123/article/details/144336944
2.worldwide是什么意思北师大版小学英语六年级单词大全 上海版牛津高中单词大全 Good英文简介 Good英语单词,为您提供英语单词的Good基本解释、Good英语单词发音、Good英语例句、Good同义词、Good反义词、Good相关词组 worldwide是什么意思 worldwide的用法 worldwide的意思 网站导航| 我要反馈| 最新更新 https://dancim.hao86.com/worldwide/
3.论先秦汉语[天下+N]的性质现代汉语名名复合词是学界的重要议题,其是否起源于先秦汉语尚存争议。文章以先秦汉语中[天下+N]为例,利用传世文献和出土文献探讨[天下+N]及对应的定中短语[天下+之+N]的句法分布。文章发现:(1)先秦汉语中90.16%的[天下+N]作多功能有音轻动词“为”的宾语,构成动词短语,属于旁格述宾结构的组成部分,9.84%的[http://zgswh.scu.edu.cn/info/1177/3202.htm
4.STATES是什麼字體?眾識社區識字體網After Disaster Normal 84% 商用须授权 Beckett Semibold 82.3% 商用须授权 Heinrich Regular 82.2% 商用须授权 ?CocogooseProUltCm Semilight 82% 商用须授权 A2 Beckett Round Semibold 82% 商用须授权 Heroic Condensed Heavy 81.9% 商用须授权 https://hant.m.likefont.com/community/112593474/
5.世界的英文怎么读问题四:世界用英语怎么说 world [w?:ld] n. 1. 地球宇宙,万物假想中有人类居住的天体2. 世界,天下3. 人类公众,众人;世人4. [亦作 W-]地球上的某一部分社会发展的某一历史时期范围,领域人类活动的范畴,界 c)生存(或存在)的范畴5. (个人)经历,身世;眼界6. 世间,人间,尘世,世事,世情;物质生活世人,凡https://www.cnoubao.cn/zsbk/202412-10019.html
6.中国古代的“天”“天命”该如何翻译成英文?西方对我国古代的认识,以及对应的一些翻译现在是很固定的,通过游戏我们就能看的出来。我国古代自称天朝上https://www.zhihu.com/question/534500488/answer/2525535009
7.环球播报:melody是什么意思英语melody是什么意思melody是什么意思英语,melody是什么意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、melody的中文意思是歌曲旋律,作为名词使用,具体分析如下:melody英[?mel?di] 美[?m?l?di] n.歌曲;旋律,曲调;美妙的音乐,和谐的调子;好听的声音相关短语:GoldenMelody 金色的旋律;金色旋律;金色发旋律;金的旋律Mehttp://m.gqsoso.com/lanzhou/lanzhou/20230307/748887.html
8.天下无难事只怕有心人的英语是什么"世上无难事,只怕有心人"怎么翻译成英语 “世上无难事 只怕有心人”英语怎样说? 翻译 谚语 天下无难事,只怕有心人 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022年高中月考试卷汇总 二维码 回顶部?2021 作业帮?联系方式:service@zuoyebang.com?作业帮协https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/e3c0bbc5effd3408d7abdda59f2e1bf2.html
9.我也能《把英语用起来!》(把你的英语用起来!)书评楼主Kyle在大二时经高中班主任文丹姐介绍认识了五爷,接触了透析英语法,以《Little Prince》作为第一本,开始读英语原著,到目前已经整整2年半了,转眼间已经完成了22本英文原著的透析。去年暑假参加了Work and Travel USA项目,认识了几个欧美的知心朋友,十分羡慕她们自然,流利的英语,于是暗自下决心要花几年时间赶上她https://book.douban.com/review/6164918/
10.world是什么意思world的中文解释四级英语词汇爱思学词库精选world是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语 英音 [w?:ld] ; 美音 [w?:ld] ; 可数名词:1. 世界,地球,天下2.(亦作World)世界(指地球上的一个区域)3.【喻】世界,界,领域4. 世界(指历史上的一个时期)5. 人类;世人;众人6. 人世,今世;来世7. 尘世,https://www.isixue.com/article/405375/
11.桃李遍天下的意思桃李遍天下是什么意思造句近义词沪江四字成语大全,桃李遍天下的意思、桃李遍天下是什么意思、造句、近义词、英语翻译、桃李遍天下的成语故事及解释、发音、出处、成语造句、褒义贬义、桃李遍天下的近义词、英语翻译、桃李遍天下的成语接龙。http://m.hujiang.com/xx_cyu/tlbtx/
12.拥有英语真本事,精彩世界任我行!学英语,就像学武功,只有基本功扎实,掌握其中的奥秘,拥有真功夫,才能自如应对各门派的不同招式,打遍天下无敌手。同样,无论你要考哪种英语考试,最佳获取高分的途径,是拥有英语真本事!英语能力练得跟母语者一样好,口语、写作自然不成问题。 功夫英语从心理学的科学原理出发,结合龙飞虎先生多年的教育实践经验,创造出一https://www.kungfuenglish.com/page/2038
13.英语类知网刊物《现代英语》是什么级别的?—北京天下信息网英语类《现代英语》是什么级别的? 《现代英语》由中国现代国际关系研究院主管,海外文摘杂志社主办的省级优秀专业期刊。 本刊以“提高实力、充实人生”为办刊理念,旨在“提高读者英语应用能力,传播新东方文化精髓,与读者分享人生感悟”。本刊贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、http://www.tx009.com/a/2435542
14.软考的英语缩写是什么单词天下第二也可以的技术博客软考的英语缩写是什么单词 软考,作为一个在中国信息技术领域广为人知的术语,其英语缩写对应的是“National Computing Technology Exam”,但这并非官方统一的国际英文缩写。实际上,“软考”通常被直接翻译为“Software Testing Examination”或“Computer Software Qualification Examination”,但在英文环境中并不常用缩写形式。https://blog.51cto.com/u_15772202/9859438
15.CS0731YXB的个人主页我曾经特别想豁出去,努力提高英语口语和听力,来不成以后可以通过流利的英语成为一名导游也是很不错的,既可以靠它赚钱养家,又可以通过交流学习一些东西甚至交到外国朋友,还可以到国外去看看,开阔视野和眼界。可现实是什么都没有实现,除了年纪增长了,身体差了,各器官老化了,什么都没有,也没赚到钱,似乎把这些时间都https://story.hao.360.cn/user/KdbVEhO5MXO5Ow
16.词行天下像学母语一样学英语.pdf词行天下 像学母语一样学英语.pdf,词行天下:像学母语一样 学英语 作者:漏屋 出版社:机械工业出版社 出版时间:20 15-05-0 1 ISBN :9787 111500278 目录 鸣谢 词何难以行天下 (代序) 致读者 开篇 词落知多少 潜龙勿用篇 (单词量1~ 250 ) 辛苦竟为图省力 易知 难免https://max.book118.com/html/2019/0227/6035133125002012.shtm
17.我们的朋友遍天下英语怎么写什么意思?我们的朋友遍天下.. 翻译 原文(简体中文): 我们的朋友遍天下更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(英语)1: Our friends all over the world更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(英语)2: Our friends all over the world更多:https://www.bmcx.com/ https://fanyi.bmcx.com/i6415i2caumyz__fanyi/
18.关于风景的英文谚语高中知识3.英文谚语 桂林山水甲天下 桂林政府和某些当地媒体复曾组织过宣传桂林品牌的活动制,翻译此句也是其中之一,并评出了2113一些获奖翻译,具体如下: “桂林5261山水甲4102天下”获奖英语译文: 优秀奖 East or west, Guilin scenery is best! 入围奖 The scenery of Guilin is world renowned. https://www.027art.com/gaokao/HTML/11852228.html
19.行天下的翻译是:Goodworld中文翻译英文意思,翻译英语行天下 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_5880463
20.权利的游戏第五季(MP3+中英字幕):第1集来日你将母仪天下我们什么时候成婚? You will never wed the prince. 永远都不会 You will wed the king. 你会嫁给国王 But I will be queen? 总之我会成为王后? Oh yes. 哦,是的 You'll be queen. 来日你将母仪天下 For a time. 一段时间 Then comes another 直到另一位女人的到来 younger 她比你年轻 more beauthttps://www.kekenet.com/video/201703/499681.shtml
21.纪念黎锦扬:美国华人英文写作开拓者,好莱坞的打油郎1945年在纽约哥伦比亚大学修比较文学,1947年取得耶鲁大学戏剧硕士学位。第一部英文小说《花鼓歌》荣登《纽约时报》畅销书排行榜,且被改编为百老汇音乐剧及电影。他是二战后最早以中国人题材撰写英语小说的华人作家,继1930年代林语堂先生之后,登上美国畅销书排行榜的第二人。https://www.tsinghua.org.cn/info/1951/19123.htm
22.天下第一英语怎么写天下第一英语写是peerless under heaven.peerless:adj. 无与伦比; 无双的; 杰出的; 出众的。under:adv. 在下面; 在水下; 少于; 小于; 较年轻。heaven:n. 天堂; 天国; 极乐之地; 极乐; 天空。 扩展资料Mount Tai is praised as peerless under heaven. 泰山被誉称为天下第一山。 They are peerless https://m.ruiwen.com/wenda/178709.html
23.读书复盘:《词行天下——像学母语一样学英语》正确和有效地使用词典的能力,是提升英语单词学习效率和英语整体能力的重要决定因素之一。 “查字典”这个概念的理解要转变,要从原来的把词典当成一个简单的学习辅助工具,转变为明白查字典是单词学习过程的关键步骤。 什么样的材料有利于学习词汇的相关词汇搭配? https://www.jianshu.com/p/41def56e9f3e
24.天津天下知教育主页英语课程雅思托福想要留学的小伙伴,给你们推荐一个靠谱的课程,天津天下知英语预备课,里面的内容特别全面,不只有英语知识还有对留学生活的指导等,这个课程对*帮助特别大。 曾*1883432*** 效果:48 师资:48 环境:49 英语成绩尚可,但是要达到满意的sat成绩还是挺难的,经过咨询与比较来到了天津天下知教育的sat冲刺班,相信这里的专https://www.xuemanfen.cn/school/tj/9/
25.天下杂谈:蒋介石改名与全民学英语CCTV.com天下杂谈:蒋介石改名与全民学英语 窦含章 作者文集 蒋介石改名了! 与前些年某教授将孟子错译为“门修斯”一样,蒋介石也是在“出口转内销”(由中文译成英文,再由英文译回中文)的过程中,被起了一个新名,叫“常凯申”。 创此发明的,是一本名为《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界https://news.cctv.com/society/20090610/106920.shtml