收稿日期:2023年5月8日;录用日期:2023年6月20日;发布日期:2023年6月30日
摘要
五十音图作为学习日语的基础,向来是日语教学的重点。然而,受限于种种因素,不少日语学习者对现代五十音图只知其然而不知其所以然。重新审视由平假名、片假名以及使用最为广泛的平文式罗马字构成的现代五十音图并对其进行再认识,探讨五十音图音韵的若干问题,对解决日语学习者的疑点、引发日语学习者对日语本身的思考以及重构现代日语入门教学有着极为重要的现实意义。
关键词
五十音图,日语教学,假名,平文式罗马字,音韵
SomePhonologicalResearchesofJapaneseSyllabary
WeiLiao,ZhenweiTang
FacultyofForeignLanguages,GuangdongOceanUniversity,ZhanjiangGuangdong
Received:May8th,2023;accepted:Jun.20th,2023;published:Jun.30th,2023
ABSTRACT
JapanesesyllabaryhasalwaysbeenconsideredtobethefocusofJapaneselanguageteachingasthebasisoflearningJapanese.However,duetovariousfactors,Japaneselearnersdon’tunderstandcontemporaryJapaneseSyllabaryindetail.ReviewingtheJapanesesyllabarycomposedofHiragana,KatakanaandHepburnromanizationandresearchingsomeofphonologicalproblemsofJapaneseSyllabaryhavepracticalsignificancethattheycanassistlearnerstoclearupdoubtfulpoints,getthemtothinkaboutJapaneseandreconstructintroductorycontemporaryJapaneseteaching.
Keywords:JapaneseSyllabary,JapaneseTeaching,Kana,HepburnRomanization,Phonology
ThisworkislicensedundertheCreativeCommonsAttributionInternationalLicense(CCBY4.0).
1.引言
学习日语须从掌握五十音开始。而掌握五十音,往往又是从五十音图开始。构成现代五十音图的主要有三要素:平假名、片假名、罗马字。罗马字在日常生活中以平文式的使用最为广泛,拟音也较为合理。本文围绕假名的发音、平文式罗马字的表记法,分十节内容综述五十音图中的十大令人感到疑惑的点,并为制定音韵上的五十音图,探讨行的分配和罗马字表记法的问题。
2.五十音图的排序
3.不存在的ヤ行イ、ワ行ウ和存在过的ヤ行イェ
在五十音图中,在ヤ行和ワ行有着重复出现的假名。这些重复出现的假名的使用是为了填补五十音图当中的空缺,古代的五十音图也有使用。但实际上,在日语中并不存在ヤ行イ和ワ行ウ这两个音。历史上,ヤ行イ和ア行イ并没有作为不同的音进行区分,也没有文献记载ヤ行イ的发音情况,因此最初日本人也就没有发明ヤ行イ的假名。江户时代有将“以”字草书化和省略化形成的平片假名,但这只是人为的假名写法区分,并不符合发音不作区分的历史事实,后来也没有被推广使用。ワ行ウ也是如此,历史上发音并不能与ア行ウ相互区分,江户时代利用“宇”等字创作的平片假名也没有被推广使用。在发音方式上,“j”和“i”都是偏扁唇,“w”和“u”都是圆唇,正因为发音的音质相近,“j”和“w”才被称为接近音,即半母音。
4.ワ行ヲ
可以说几乎所有的日语初学者在刚学五十音时都会被灌输一个观点:平假名的“を”只用于助词,在现实生活中片假名的“ヲ”几乎不会使用,“を”的发音是“o”。就以东京为中心的现代标准日语来说,这个观点并没有大的问题。但学习者肯定会对一个点感到疑惑:“を”的发音明明是“o”,罗马字却是“wo”。而且,在输入法中输入“o”,是打不出“を”的。
ワ行的“ヲ”,在现代日语中只用作助词。但是在古代,“ヲ”不仅用作助词,也和“オ”一样,用于构成词汇。据冲森卓也(2010),奈良时代,“オ”的发音是“o”,“ヲ”的发音是“wo”,两者有别。进入平安时代,“オ”和“ヲ”发音开始混同,两者的发音合并为“wo”。“オ”合并到“wo”的理由和ア行“エ”合并到“je”一样,母音加子音的结构在发音上更稳定。虽说“オ”和“ヲ”的发音都为“wo”,但在使用上略有区别。平安时代已有资料显示,高音的“wo”用“を”记录,低音的“wo”用“お”记录。这一表记到了镰仓时代,被藤原定家继承下来,用在了定家假名用法上。同样于江户时代,“wo”音也因追求发音的方便性,圆唇弱化而变回了“o”。在日本殖民统治台湾时期,为表记台语所使用的五十音图将“を”划分到了“ア”行。今天“を”在日本的一些方言中仍发“wo”音,主要在西日本九州等地区。
5.サ行子音
后来,位于词头的“シ、ス”的破裂性弱化,“t、ts”逐渐变为“t、ts”,最后向摩擦音变化,变为“、s”。以“シ、ス”摩擦音化后失去境界标识机能为契机,剩下的サ行假名“サ、セ、ソ”的境界标识机能也逐渐弱化,最终サ行子音完成整行向摩擦音的转变,“サ、シ、ス、セ、ソ”发音变为“sa、i、su、e、so”。此时只剩“セ”还没有完成向现代音的转变。据冲森卓也(2010),室町时代,“セ”的中央地区发音还是“e”,但东国的方言为“se”,进入江户时代以后,日本的政治中心转移至江户,“se”的发音作为江户语被继承下来,取代了“e”,最终演变成现代日语的雏形。京都、大阪地区则是要到18世纪中期才向“se”音转变。现在东北、北陆、中国、九州地区还残留有发音为“e”的方言。
目前尚未清楚“シ”的发音为什么没有变成像英语的“sea、see”一样的音。据泉谷双藏(2012),目前可见的现象是,在对外教学的过程中,像以英语为母语等的外国日语学习者,他们往往会有把“シ”发音成“[si]”的倾向,而日本人看到“/s/”后面接“/i/”时,则会自动将其发音为“[i]”。而“シ”的平文式罗马字“shi”,则是詹姆斯·柯蒂斯·赫本站在以英语为母语的外国人的立场上,选取的较为贴近欧美国家的人的听感的表记法。
6.タ行チ、ツ和四假名混同:ジ和ヂ、ズ和ヅ
在最常用的平文氏罗马字表记法中,タ行的“チ”、“ツ”被表记为“chi”、“tsu”,看起来与タ行的其他“t”开头的罗马字表记相差很大,相信不少日语学习者也对此感到奇怪过。
7.ハ行子音
8.ラ行子音
9.拨音的表记
日语中本无拨音,拨音的产生是受汉字音的影响。拨音产生于音读汉字。冲森卓也(2017)解释,对于汉字音中的三个内拨音尾“m·n·ng”,平安时代的僧侣、博士家能够忠实地发音[7]。后来四段动词发生音便,拨音便分唇内拨音便“m”和舌内拨音便“n”两者。至平安时代,表记法尚未确立,拨音的表记多种多样,或无表记。拨音的表记“m”音多用“む”或“ん”表记,而“n”音则由于缺少可以用于表记的文字,在音便发生之初为无表记。“ng”韵尾进入到日语后被表记为“ウ”,与“m·n”区分。十一世纪中后期,“m”和“n”开始混同,n音便也用“む·ん”来表记。但汉字音的“m”、“n”韵尾还是被明确区分。到了镰仓时代,无论是和语词还是汉语词,“m”和“n”的区别都逐渐消失,统一使用“ん·ン”来表记。关于假名,平假名的“ん”来自“无”的草书,片假名的“ン”来自训点的拨音符号“∨”。据《大辞林》,日语的“ん·ン”的发音为鼻音,一般定义为子音。因表记的不稳定性,拨音在古代的五十音图中多不出现,或单独记载。
10.促音的表记
11.浊音、浊点与半浊音、半浊点
12.音韵上的五十音图的制定
前述在五十音图的各行都存在音韵上不属于那一行的音,因此,有必要在音韵上对五十音图的行进行重新分配。音韵上的五十音图主要可用于外国人的日语发音教学,如国内日语教学。为制定音韵上的五十音图,此处略谈音韵上的行的重新分配,顺带涉及罗马字表记法的问题,仅作抛砖引玉之用。
日语中母音“i”接子音时,经常会发生硬颚化(口蓋化)。イ段音的子音在调音上受母音的影响发生硬颚化,即半母音化(“j”化),最终使イ段音的子音在音韵上拗音化。翟东娜(2006)指出,现代日语音拍(短音节)总数为134个,原五十音图的イ段音在音韵上都被归入原来所在行的拗音行[13]。实际音拍数是否为134个还有待商榷,笔者认为制订音韵上的五十音图,有必要将イ段音分配到原来所在行的拗音行。此外,还需要进行重新分配的有:“ジ”、“ヂ”分配到ジャ行;“ツ”分配到ツァ行,对应的浊音“ヅ”分配到ザ行;“フ”分配到ファ行;“ヲ”分配到ア行。其余音节不变。罗马字表记仍采用平文式罗马字表记法。
现日本官方公文等场合多用训令式罗马字表记法,民间的使用情况则较为复杂,多用平文式罗马字表记法。训令式罗马字由日本式罗马字改订而成。日本式罗马字重新定义了子音的表记,即仅是用罗马字转写假名,在一定程度上不体现其发音。以“si、ti、tu、hu、zi、di”等来表记日语的音韵“シ·チ·ツ·フ·ジ·ヂ”,并补足了ヤ行和ワ行中重复出现的假名“ア·イ·ウ”的子音。训令式罗马字则放宽了表记上的限制,以两表的形式涵盖了平文式罗马字和日本式罗马字的表记,取消了ヤ行和ワ行中重复出现的假名的子音的表记。就字面而言,日本式罗马字和训令式罗马字在拟音上更接近古代日语,因此不利于反映现代日语的音韵。现在的日文26键输入法亦涵盖了三种罗马字表记法,输入任何一种罗马字都可以打出相应的假名。但使用者在意识上还是要理解各种罗马字表记上的差异。
13.结语
以上总结了五十音图中的十大疑点,并探讨了音韵上的五十音图的制定,以历时的角度分析阐述了五十音图中或不规则、或难以理解的现象背后的语流音变,以及受语流音变影响确立下的表记法。通过以上分析,日语学习者可以更为全面地理解包含了平假名、片假名以及平文式罗马字的现代五十音图编排的依据以及其背后的发展历程,并能更加准确地掌握日语各个音节的发音。希望各节的分析能够引发学习者对日语本身的思考,对以后的学习也会有所裨益。
基金项目
广东海洋大学大学生创新训练项目“日语五十音图研究”(项目编号:CXXL2022232)。