日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色

汉字是中国人发明的,公元3世纪开始传入日本,据统计,现代日语之中使用的汉字约有2000个,虽然日前使用的汉字之中即包含完全相同的字形的汉字,也包括部分繁体字,但是掌握日语汉字与中国汉字的某些异同,具有非常重要的意义。下面我们一起来看一下日语中汉字是怎样的存在又扮演了什么角色。

1、日语汉字读音方面

日语中的汉字表示实物的名称或动作,其读音分为音读和训读两种。而所谓音读,即来自于中国的读音,通常与中文的汉字发音近似,另外可以细分成吴音,汉音,唐音三类,分别代表不同时期引入的汉字的读音。例如:“山”字的吴音是せん(sen),而汉音则是さん(san)。现在日本人成功地将汉字和假名混合在一起使用,既能表意又能表音,进退自如,游刃有余,体现了日本人善于引进并“为我所用”的特点,汉字对日语的重要性可见一斑。对于日语这样的音节少,结构简单的语言,必然会形成大量的同音异形词,如果没有汉字的话,就像中国人只是用拼音作为书写一样,举步艰难。另外,随着文化交流,中国的有些汉字也是受到了日本的影响。

1.1区分音读和训读

一般来说,由两个或两个以上的汉字构成的词,即所谓的“汉字词”,读成音读,如『学习』(がくしゅう学习)、诉讼(そしょう诉讼)。而由单个汉字构成的词,即所谓的“日语词”,读成训读,如『学(まな)ぶ』(学,学习)、『习(なら)う』(学习,练习)。音读可以举一反三地记忆,而训读必须逐个记忆(常用汉字中有训读的汉字大约1600个)。遇到音读时,特别要注意长音与短音(包括拗长音和拗音)、清音与浊音的区别。另外区别同一个日语汉字的音读读音是比较复杂的问题,例如“人数”、“中国人”、“日本人”、“人人”、“三人”、“人前”、“人柄”这七个词,哪个读“にん”,哪个读“じん”,哪个读“ひと”。通过观察分析总结,我们不难发现,当表示是哪国人时,读为“じん”。当表示多少人(个体的人)时,读为“にん”。当表示一群人(即把所有人看做一个整体)时,读为“ひと”。所以我们基于这个原则,可以得出“人数”“三人”读为“にん”。“中国人”“日本人”读为“じん”。“人人”“人前”“人柄”读为“ひと”。以此为基础,我们会发现含有“中”“楽”“月”等许多词也有这个特点。

1.2汉语中同音字或近音字在日语中也是同音字的情况

汉字拼音一致或相近,在日语中其读音也一致的实例也有不少。如,“心”这个字的日语读音为“しん”,而与之汉语读音相同的“芯”“信“新”都读作“しん”。“解”的日语读音为“かい”,而与之汉语读音相同的“界”“戒”的读音也是“かい”。还有,“短”这个字读“たん”,而与之读音相同的“端”,与之读音相近的“单”“胆”“探”都也读“たん”。

1.3日语中与汉语拼音读音相同的日语读音

平时学习中有许多的汉字日语读音与汉语拼音读法相同,注意留心积累,也会在学习中起到非常大的帮助。如:留、流、刘、柳的拼音均为liu,而其日语读音也为りゅう。里、理、利、李的拼音均为li,而其日语读音也为り。夫、父、付、府、负的拼音为fu,而其日语读音为ふ。

2、字形方面

2.1中日相同的汉字

中日完全相同的汉字有许多,例留、学、生、教、企、雨、湖、森、左、右、名、静、客、美等等。

2.2日本人简化的汉字(括号外为简化字)

日本人对汉字的简化最早可以追溯到1909年,其中我国的很多简化字来自于日本。例痴(痴)、昼(昼)虫(虫)、点(点)、党(党)、灯(灯)、当(当)、独(独)、麦(麦)蛮(蛮)、余(余)、与(与)、誉(誉)。

2.3日本人自创的汉字

例:峠—指山口,畑—指田地,辻—指十字路口,働—指工作。这些字虽然未出现在现代汉语中,但是也有一些当今用得很广泛的一些字收入到了现代汉语中,例:腺、癌、鳕等。

3、日语汉字词的意义

日语中写法与中文相同而意义不同的词汇,首先日语中有许多与中文意思相同的词,如:教授、哲学、湖、学生、大学等等。但是与此同时,日语中也存在着许多与中文意思完全不同的词,为了避免中国的日语初学者望文生义,于是总结这些也是尤为重要的。下面我已“日语汉字—日语意义”的模式将我所知道的易于和中文混淆的词进行总结:

新闻—报纸(注意不是中文的新闻的意思,日语中的新闻是:ニュ」)

汽车—火车(注意不是中文的汽车)

丈夫—结实(注意不是中文丈夫这个身份)

娘—女儿(注意不是中文的妈妈的意思)

喧哗—吵架(注意不是中文的吵闹的意思)

看病—照顾,照看(注意不是中文的去医院看病的意思)

老婆—老太婆(注意不是妻子的意思)

贩売—销售、出售(注意不是中文的贬义的贩卖东西)

勉强—学习(注意不是中文不情愿的意思)

谢る—道歉(注意并不是感谢的意思)

4、音形义的异同

4.1同音异形

日语中存在许多词的发音一致,因此需要在学习中注意其音调,通过音调的不同来判断其到底指的是哪个东西。

かみ即可指纸,又可指髪。ぁつぃ即可写成暑ぃ,又可写作厚ぃ。ぁやまる即可写作误る,也可写作谢る。はし即可写作桥,又可为箸(筷子)。こぇる即可写作超ぇる,又可写作越ぇる。

4.2同形异音

日语的有些词用同一个汉字表示,但是由于其读音不同而导致意思有所不同。

降る(下雨)降りる(下车)

目下(めした—部下)目下(もっか—目前)

登山(とざん—休闲娱乐的登山)

登山(とうざん—为修行而做的登山)

4.3由中文意义而产生的单词

片向く(かたむく)—单方面的偏向—倾く(かたむく)

落ち入る—掉进某个东西里面—陥(ぉちぃ)る

片寄る(かたよる)—单方面的偏离—偏る(かたよる)

5、结语日语是一种巧妙结合了表音文字和表意文字的长处创造出来的文字系统。

马克思主义哲学方法论提出,掌握好的学习方法会极大程度的减少学习进度的阻力,因此,希望通过以上面四个方面的总结,我们可以得出日语学习中了解日语汉字对于我们的很大的用处,所以平时注意思考积累,那么日语学习将能举一反三,灵活变通也将产生事半功倍的效果。比较异同,把握规律,记住不同点,谨防以中文意思考虑日文,把错误扼杀在摇篮之中,让日语学习更有效,更有趣。

THE END
1.日语的音读与训读初学者总会觉得日语中的音读与训读非常困难,经常会被两种读法弄得晕头转向,其实只要我们善于总结,勤于思考,就不难发现其实大多数的词汇的读音是很有规律的。希望今天关于音读与训读的小知识能够对大家更好的记忆单词起到一定帮助。 日语的音读与训读 2 一、训读 https://www.yjbys.com/edu/J_Train/338327.html
2.日语汉字音读训读表(通用4篇)日语汉字音读训读表(通用4篇) 一、引言中国人学习日语有个得天独厚的优势,就是日语里面有很多我们熟悉的汉字。汉字从中国传入日本,不仅汉字,而且当时汉字的原音也被引入了日本。由于中国的时代和地域方言的不同,结合容纳了汉字原音的当时日本的文化状况,在日本也产生https://www.360wenmi.com/f/filej5ptzbpd.html
3.日语中的音读训读分辨技巧当中国的文字传到日本后,结合本地原有的语言,出现了日本汉字的训读,借鉴中国的读音形成了音读。因此,可以说日本汉字绝大多数有两个读音。但是实际上对不少汉字来说,有更多的读法,据说一个「生」字有15种读法。这给创造了汉字的中国人学习日语,带来了许多不便。在这里我们介绍一下一般的阅读规律,也许能帮助同学们http://o-oo.net.cn/article/7726/%E6%97%A5%E8%AF%AD%E4%B8%AD%E7%9A%84%E9%9F%B3%E8%AF%BB%E8%AE%AD%E8%AF%BB%E5%88%86%E8%BE%A8%E6%8A%80%E5%B7%A7/
4.日语常用汉字音读训读表.pdf日语学习日语常用汉字音读训读表.pdf 12页内容提供方:xzbyw118 大小:1.75 MB 字数:约21.69万字 发布时间:2021-09-02发布于云南 浏览人气:1476 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:1 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)日语常用汉字音读训读表.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 https://max.book118.com/html/2021/0830/8026013047003142.shtm
5.日语文法:汉字的音读训读“史。憲。巨”等汉字一般只使用它们的一种音读,“貝。又。咲(さ)く”一般只使用它们的一种训读,但这类汉字较少。日语里的汉字通常都有两三种甚至更多的音训读发音。比如“生”,音读可读作“セイ。ショウ”,训读可读作“いきる。いかす。いける。うまれる。うむ。おう。はえる。はやす。き。なまhttps://www.chazidian.com/jpdict/news9120/
6.翻译日文里的“训读”和“音读”怎么翻译?还有日日语考试训读翻译为'Kun'yomi',音读为'On'yomi',假名翻译为'Kana'. 声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻https://www.bkw.cn/ryks/ask/4738285.html
7.日语一到十怎么读日语入门知识本篇文章分享《日语一到十怎么读_日语入门知识》,希望对准备深入学习日语的小伙伴有所帮助,欢迎持续关注爱思学,以便获得更多的日语学习资料,如果您对文章有问题也欢迎指正。 日语中数字一到十有音读和训读的不同。读法如下: 音读: 1:いち 2:に 3:さん https://www.isixue.com/article/397570/
8.日语的汉(训读)字音读音便规则(转载)cobain731在日语中か·さ·た·は行的假名叫做送气音,你可以用将手掌放在嘴前,然后朗读这些假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3、4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。 https://www.iteye.com/blog/50709
9.日语五十音入门指南大部分汉字都有音读和训读的两种读法 1.2 假名 假就是借的意思,即借用汉语 平假名:来自汉字的草书,即平易、简化 片假名:取汉字的楷书的偏旁等部分,片即部分,不完整的意思。 平假名和片假名是日语的2种表音文字,每个音都有这2种写法,类似英文大小写,发音相同但写法不同,作用不同 https://blog.csdn.net/mywolfking/article/details/92840247
10.日语独家笔记日语音读技巧日语音读技巧 大家都知道日语每个汉字都有两种读法,分别是训读(訓読み)和音读(音読み)两种。 训读是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。 音读简单来讲就是按汉语发音读。 https://www.jianshu.com/p/6ecb6534b78c