大坪校区||重庆市渝中区大坪正街160号2幢3-7
大学城校区||重庆市沙坪坝区大学城熙街24栋8-2
1、「サンキュー」
★★「サンキュー」是一种比较随意的表达,源自于英语的“Thankyou”,其较于「ありがとう」的感谢程度会较低。一般用于对后辈和朋友之间,当对方为你做了一件不费劲的事时,可以用「サンキュー」表示感谢。而相反的,当对方做了比较费劲的事时,就不能用「サンキュー」。
2、「どうも」
★★「どうも」和「サンキュー」一样也是对方为你做了一件简单的事,然后表示感谢。但「どうも」不用于对后辈或是朋友。用于对陌生人或是服务员,亦或是商务场合,别人为你做了一件简单的事,然后表示感谢
3、「ありがとうございますありがとうございました」
4、「どうも誠に本当にありがとうございます」
★★「ありがとうございます」前接「どうも」「誠に」「本当に」表示感谢的程度逐渐递增。「どうもありがとうございます」其感谢程度稍微强于「ありがとうございます」。「誠にありがとうございます」是加强礼貌的说法。而表达强烈感谢时就要用「本当にありがとうございます」。
5、「心より感謝いたします」
★★「心より感謝いたします」在感谢程度上和「本当にありがとうございます」相当,但「心より感謝いたします」一般用作书面语。
6、「感謝の言葉もありません」
★★「感謝の言葉もありません」是Z强烈的表达感谢的用法。表示非常感谢,都不知道用什么语言的来表达感谢。
1、「いえいえいいよオーケーはーい」
这四种均是表示谦虚的回答“不用谢”的说法。而「いえいえ」表示是当你为对方做了一件比较难的事时,别人向你表达感谢时的回答。而当你只是做了一件小事,别人向你表达感谢时,使用「いえいえ」就会略显生硬,则可以回答「いいよオーケーはーい」,但要注意语气,应用积极向上的语气回答。
2、「いえいえいいよオーケーはーい+補足」
还可以采用补充后面完整句意来表达更正式的回答。「~+高兴的语气」比如可以接「お役に立てて嬉しいです」,能帮上忙我很开心。或是「お役に立てて良かった」,能帮上忙就好。「~+欢迎的语气」可接「また何かあったらいつでも言ってね」,后面有需要时就来找我吧。或是「困ったらいつでもどうぞ」,遇到问题了随时都可以来找我。
3、「お気になさらず」
「お気になさらず」是较为正式的说法,用于表示不客气。
4、「どうも」
「どうも」是对于陌生人或公司内,你为别人做了一件小事,对方感谢你时一种比较随意的说法。05「大したことではない」「大したことではない」表示,不是什么大事(不用谢)。