开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
2022.06.30北京
课堂上老师说的英语或是播放的录音我都能听懂,但现实生活中一旦跟“真人”打交道,就听不懂了。
想必很多学生在英语学习过程中都或多或少遭遇过这样的困惑。虽然听力口语越来越受到老师们的重视,但课堂上的口语训练似乎不足以帮助学生应对现实场景中的交际,其实这个问题很大程度发生在训练方法上。多数口语训练活动是基于某个语法点或句型展开,无论活动形式如何多样,始终围绕着这个知识点。但在现实场景中,交际内容和语境千差万别,学生不可能“完美”复制课堂上那些机械的训练。
那么要解决这个问题需要如何改进英语课堂上的听力口语训练呢?今天就提供9个小窍门供老师们参考:
1.TransferringL1strategies
适当利用母语中的一些口语练习策略。这里并非指用母语思维去做外语交流,而是在学生遇到交流障碍时引导他们联想一下:当你在母语交际场景中遇到相同的困难会怎么做?然后试着将这个策略运用到外语交际场景中。比如释义(paraphrase)就是一个同时适用于母语和外语交流的策略。
2.Formal/informallanguage
教师给学生提供一些语篇案例,语篇用语可以是正式或非正式的。事先设置好语境,如:
Havingaconversationwithastrangeronpublictransport.
然后让学生判断语篇中哪些语言是不恰当的,并引导他们修改,以此培养学生的语境意识,学会在不同的场景中使用恰当的语言。
3.Vaguelanguage
利用台词、歌词等示范一些非正式用语,让学生比较它们与书面语的区别,并重点研究一些模糊、碎片化语言的特点。在传递教育TKT网课上,培训师就示范了正式与非正式用语的发音特点。
4.Differentspokentexttypes
给学生推荐不同类型的口语语篇,分析它们的语言特点与适用场景。
5.Interactivelistening
对话是常见的一种听力训练模式,课堂上进行这项训练时,学生往往扮演的只是听众的角色,只能依靠听来捕捉对话中的信息,而缺乏口头交流。如果教师能把这种听力练习升级为Livelistening的形式,即教师和学生一起来扮演对话者,那么学生就能同时通过听和说两种途径来获取信息。
6.Transaction&interaction
Transaction和Interaction是语篇的两大功能,前者旨在表达内容(content),后者则具有表达某种社会关系或情感态度的功能(socialrelationsandpersonalattitudes)。
教师可以给出一篇包含两种功能的语篇,比如两个人在餐厅点餐时的对话,然后帮助学生分析两种功能的特点,尤其是Interaction功能,学生对它的理解主要基于意识培养层面,比如可以先让学生听一段母语语篇,接着再听一段内容相似的外语语篇,然后让他们对比两个语篇如何表现transaction的功能。
7.UnderstandingspokenEnglish
教师可以利用听力语篇来帮助学生掌握正确的语音语调。比如节选一个听力语篇的片段,让学生划出重音部分,然后分析重音的原因和功能;或是以听力语篇中的朗读为示范,分析发音中的连读、元音消除等。
8.Preparationandrehearsal
-Howwillyoustarttheconversation-Whattopicsareyougoingtotalkabout-Howareyougoingtomovefromonetopictoanother-Howareyougoingtoendtheconversation