2077评测报告

本人是steam版游玩的,过程中切换了两种配置,2080s+10750h笔记本和3090+3990x台式,基本是目前绝大部分PC玩家能买到的最高配置了

不过还有另一个BUG也达到了同级的效果,当时我图中目标塔罗牌位置上蹿下跳寻找塔罗牌,结果爬到一半突然直接把我传送到了河里,我找了十多分钟都没找到路上来,最后只能放弃这个刚花了一个多小时跑遍各个商店收集蓝图的存档,读到接近两个小时前的自动保存存档

除此之外的闪退BUG和各种小BUG层出不穷

比如

无法拾取机器人体内部件

持续性回血药失去补血效果

无论如何都无法掏枪只能读档

1.04版本前乘坐电梯时高概率直接卡死

进入云顶的一瞬间摔出地图

黑梦全黑,杰克脑后掏枪

走任何高低差地形都有可能直接触发跌落伤害并且卡在原地无法行动

剧情演出中背景里到处车祸

任务指引不再变化

任务目标被卡没

被卡没了的行人发现在潜行

黑客小游戏时反复读取

闪退四次

各种音效缺失

行人转个圈就换建模

街上路人突然集体使用土遁术

照镜子看不到头发

各种爬墙瞬移

强尼银手烟头滞留

小地图图标拖影

手机消息顺序错乱

等等等等

以上并不是全部,BUG多到我懒得数了

有人可能好奇为什么BUG这么多这么严重,我居然不生气

负责任的说,本作画面表现效果最高水平情况下,都只能说勉强挨个一线的边,但是优化却极其糟糕,以至于PC同配置下,基本没有画面表现力比这傻逼游戏还差的,如果你非要拿玩家自己捣鼓出的阉割版设置来证明“1060也能玩的很流畅”,当我没说

画面风格设计的不错,有很多地方都很明显的致敬了著名的赛博朋克风作品,而且那味道还原的相当到位

面部表情非常非常非常糟糕,基本和对马岛同一个水平,说实话如果技术力让面部表情永远只能呈现出面瘫司马脸,那真的建议别老是让玩家看到任何角色正脸,这样只会达到反效果,然而2077是个第一人称游戏...…

游戏里直接当歌曲配进来的音乐倒是有不少,但是这些对游戏的帮助基本等同于“作画MAD里的BGM”,你可以说有人就好这口,但是对本质的主体内容没啥帮助

其他配乐也有类似的问题,总体设计都非常的吸引人注意,以至于如果出了音效BUG导致你战斗一开始没有音乐你会一瞬间就意识到且非常不习惯

总体而言,这次本地化的配音水平是十分强悍的,不管是优秀的配音数量与质量还是不吝啬的粗口(虽然会有人反感),都可以说是国外游戏本地化新高峰,虽然依然有部分地方过于播音腔导致出戏,不过这是无可避免的问题,不应该过分苛责

但是很可惜翻译这块拉了跨了

全游戏里,日语翻译基本是机翻不如的水平,还会有莫名其妙的画蛇添足,尤其是荒坂父子对峙那段,简中字幕基本50%是翻译的自我加戏,日语翻译总体水平接近血源诅咒的简中翻译水平

英语翻译水平参差不齐,有水平很优秀的,也有水平很糟糕的,水平优秀的地方非常信达雅且充满了独属本地化的惊喜,水平糟糕的地方连网页的“home”翻译成“家”这种级别的错误都会犯下,而且由于2077和巫师3一样有生软“祖传”的词不达意和主角“喜怒无常”设计,糟糕的翻译在这种情况下会被严重放大,让V像个精神病一样,前一句还和和气气后一句就变成歇斯底里的泼妇

不过大部分糟糕的翻译集中于游戏内的收集条目和UI里,对话里相对较少,可能是也知道重要性的区别,所以外包了一部分吧

2077的剧情演出总体来说挺优秀的

比如如果某人很急切,你可以发现他坐着的时候手的姿势也会反复变换而且身体前倾,走路跑步有时候撞到了什么东西都不会管

如果某人很害怕或者犹豫,你也可以发现他有类似的细节

可以说除了如果不是面瘫,我甚至认为这就是第一人称RPG里的最强演出了

但是很可惜,剧情演出缺乏延续性

比如某个任务里,有两个小混混被你吓跑了,你如果去追他们会发现他们跑了一段路之后就站在原地不动了,你上去他们还会和你放狠话......

这只是一个缩影,事实上2077的世界和巫师3的世界一样,你不管做什么,剧情结束之后都不会对这个世界真正有任何影响,电视里不会放你的新闻,民众不知道你是谁,尽管你已经是“大名鼎鼎的V”了,但是你依然只能在剧情里感受到这一点

这里谈的是剧情内容而不是待会会在系统里谈的剧情选择性

先聊主线

本作主线我没打完(因为游戏性较差玩不下去封盘了)而且给予的评价相对支线比较低

主线最严重的问题就是人设实在是立不起来,因为太短但是太快了

五郎,朱迪,帕南,T-BUG,DEX还有一堆角色都是这样,他们来的太快也走的太快(特指主线),对我来说这些角色如果某些没有之前碰巧多打的支线了解,只走主线的话就是纯纯的过路人没有半点想法,反倒是老维还有和歌子这种三言两句交代清楚也不深入主线的角色会让我更加喜欢点

强尼银手倒是花大篇幅把人设立起来了,可惜立起来的是个纯纯的死妈人渣人设......

故事质量的话就是,白开水,没啥震撼人心的地方,没啥拍案叫绝的地方,也没啥恶心人地地方

2020年了,有制作系统而且占比相当大的游戏,如果连他妈逼的批量制造都不做,把UI设计和qa人员的头卸下来当夜壶用都嫌容量太小不够装

这游戏UI真是吃了八斤屎都做不出来的水平

你去商店卖个枪,每卖一把UI都会刷新然后枪有很大概率会变位置,如果你点顺手了很有可能直接把不准备卖的枪买了,拆枪同理,这个救都没法救,我已经因此拆了不下五把不朽了

商店的买回界面也是个纯纯的摆设,我他妈被你UI害了卖了不想卖的枪下一秒就显示买回来价格翻几十一百倍,但是实际上买回来价格是一样的,几百块卖了个橙它就会标个大大的“你买不起”标志,正常情况下你说都不说谁会去试?到底怎样的脑子才能做出这种买回系统?

而且你一旦不小心退出商店界面,再回来可就是真要这么多钱了,同时你卖出去的东西会无视排序规则永远出现在最高位置,如果你之前卖的东西太多,你想买个东西都得往下翻十万八千里

还有那个药,手雷和消耗品,唉我操我真是不知道说什么好了

消耗品那就是纯纯的废物,我他妈真不知道谁会用消耗品这玩意,因为这玩意甚至没有一个他妈逼的便捷栏位,你想用就只能打开物品栏使用

说真的,天外世界的呼吸器系统难道很难学吗?没让你抄你学一学类似的思路解决一下很难吗?

消耗品这玩意的设计也是突出一个偷懒和没用,玩过的都知道,我实在是懒得吐槽了…

另外,我绝对不推荐任何人使用手柄玩这游戏,因为这游戏的UI对手柄的适配已经烂到一个地步了,说白了就是和原神一模一样的“用手柄操控光标移动”,真的是把我弱智到了

还有,这游戏的辅助瞄准居然是永远的默认开启,即使你用的是键鼠,他妈逼的我一开始不知道还以为是我得帕金森了......

真的,这个年代了,如果你想设计P5那种风格十足的UI确实需要相当的水平,但是只是设计一个基本功能齐备不反人类的UI,你没做好只有两种可能,要么你们制作组被本社借去开发荒野之息了,要么你们是傻逼

此外,物品能力的标识也是弱智到一个境界了,尤其是标识......

这个所谓的充能倍率2.35到现在我都不知道是什么意思,不过也不用知道,因为我接下就要聊这游戏的数值设计了

我直说了,要么CDPR这群傻逼没人玩过任何一款技能设计足够优秀的rpg,要么他们脑子有问题

我玩的是最高难度,但是从大概七级开始,我的整体战斗体验就无限趋同了,很简单,因为不是我秒了他们,就是他们秒了我

10级的时候,敌人大约700血,我最高伤害1w8

15级的时候,敌人大约1000血,我最高伤害3w7

20级的时候,敌人大约1600血,我最高伤害11w

25级的时候,敌人大约2000血,我最高伤害72w

与此同时,任何时候最低级敌人秒我都只需要两到三枪......

为什么这个游戏是这个傻逼样子呢?很简单,因为这游戏他妈逼的技能和装备是指数级增加,伤害是乘法型计算

举个例子

这三个技能单独拿出来看也就那样,但是如果三个都点了,你用手枪打25米外的敌人的时候暴击伤害就是(110%x125%x120%x200%)=330%,即三点三倍伤害

这个时候再加上这把手枪

然而这种指数型的技能,全游戏里往少了说都有几十个,而且还有数额比这个还要高还要可怕的...

这种结果就是,这游戏对于稍微懂那么一丁点RPG游戏的玩家来说,大概从第六个小时开始数值就开始无下限的崩坏了,从而让这游戏的战斗开始无限的同质化循环,战斗永远就是无聊透顶的我秒你或者你秒我

然后,这个游戏的受击反馈极度极度不明显,所以正常情况下红血之前你甚至是意识不到自己在掉血的,这又导致了两个结果,第一个是瞬间回血药失去了猥琐流以外的任何存在的价值,第二个是当你意识到你该补血的时候,八成你已经死定了,这给战斗的无聊程度又他妈的添了一把火

所谓武器穿墙,就是你他妈啥都不用干,只需要躲在掩体后面瞄着人的轮廓射,战斗就结束了

所谓潜行加成,就是能通过用枪管和某些技能,让你潜行时的第一枪可以最高翻十几倍的伤害,而且一枪击毙敌人即使发现尸体潜行状态也不会丢失,也就是说你找个位置露头直接把全部敌人点掉就行了

所谓黑客玩法就是,你通过摄像头看到对方,对方就死了

我......

我已经懒得骂了,我真的不知道什么样天才的大脑才能设计出这种天才级别的数值和技能设计,真的,你们牛逼,以后叫波兰逼驴吧

本作开放世界......

直说吧,和巫师三比基本没有任何进步,之前吹的所谓纵向设计和深度,99%是扯淡的,所谓的能进所有房间和大楼,“前所未有的真实城市”,真的,确实能进所有房间,就是99.99%的门是永远锁着的,确实能进大楼,就是只能去固定楼层打副本

此为我21级的时候遇到的一个boss,我反复测试了她三分钟,终于确信,只要你在这个墙角的后面,她就永远不会来攻击你...

这游戏里ai总体差不多就是这个水平了,95%的敌人永远不会离开自己的索敌范围,如果你能精准把握某个近战敌人的索敌范围,你就可以和我一样站在他脸上跳舞他都打不到你

而且他们热衷于躲掩体等着吃技术型穿墙子弹,即使他们冲上来一枪就能把你撂倒

他们别说是把手雷扔回来了,他们甚至不会考虑躲手雷这件事,打据点的时候你都不用瞄准随便扔一两个手雷对面估计就很应景的只剩一两个了

他们近战兵很喜欢玩闪现,但是他们基本就是前闪一下后闪一下然后把自己闪成傻逼待在原地吃我铁花生米

他们就像是一群低智儿手里拿着高斯步枪,虽然一枪就能搞死你,但是他们是弱智啊,没办法

队友AI也差不多一个傻屌样,主线和朱迪救艾芙琳那段,朱迪隔三差五就要鬼叫一下,动不动一回头就不知道跑哪去了,正面迎敌的时候一个二个的都好像xcom2里的人奸见了外星太君一样睁眼打歪枪十万八千年掉不了一格血

警察更是傻逼透顶,有时候你看到路边有犯罪去帮他们解决了,结果清理战场的时候出现在他们的视野里都要被安排上警星,有时候你甚至只是路过他们眼前都要挨打......

我有啥想说的吗?我没啥想说的,我想退钱

属于云玩家和轻度crpg玩家看了高呼

“我操波兰蠢驴好牛逼我给一百分”

稍微玩得多一点crpg的玩家怒斥

“做的是你妈个啥玩意,好东西都被毁了”

的级别

首先要说一件事,第一章的漩涡帮是论外

虽然我之前的短评了喷了这个任务,并且实际上这个任务确实有非常明显的砍了东西的痕迹,比如你没法潜入,比如之前说好的私吞和操纵小平头之类的根本不存在以及无论走哪条路线,要进行的游戏内容本质上没有区别,只有剧情上的区别而已

但是,这个任务依然非常优秀,不管是任务内的各种选择支还是救了漩涡帮老大带来的后续影响都是经过精心设计的

但是很可惜,这就是这个游戏任务设计的最高峰也是唯一能让人发自内心的夸的任务了,之后的支线任务基本只有剧情值得一看,所谓的任务选择支和自由度更是纯粹的扯淡

那么我之前为什么要批判呢?

因为这游戏的傻逼任务引导毁了一切

这游戏,会把,你在任务里,能做的,每一件事,都高亮放在最左边的“可选”里

所以不管这个任务选择支设计的再多,设计的再优秀,我在打的时候都不会得到任何正面反馈,因为任务引导早就告诉了我基本所有有可能发生的事并且手把手告诉我如何让它发生,没有任何意外,没有任何自我的探索,没有“我无意中发现了重要消息因此给V提供了多一条道路”的任何可能性

如果这个世界上存在一款叫做“如何培养一名crpg玩家”的模拟器游戏,它就应该用这个系统

也许没接触过这类游戏的玩家会觉得“哇好神奇我可以自己决定怎么发展任务欸”,但是事实上这根本不是什么自由决定,是他妈的纯粹保姆级教学

V受雇于一个男人去拿回被前妻夺走的财富,但是当你仔细探索了她前妻的住所之后,你会发现他的前妻对他的财富都不感兴趣,她只是想毁了这个男人,甚至愿意为了毁掉他把自己的人生一起毁了

此时,我还没有对这游戏的任务系统彻底绝望,所以我花了二十多分钟上上下下反复读档探索了她公寓的一切地方,尝试了一切我觉得有可能触发“帮前妻复仇”选择的做法,最后全部未果

本游戏八成支线基本都是这样,你有一种“大的好像要来了”的感觉,然后这个任务就结束了

为什么啊我草你妈为什么啊??????

当然,即使做了,也得面对死了妈的无微不至的就差自动寻路了的任务引导,所以效果到底如何也不好说

真的,很遗憾

漩涡帮任务证明了他们的实力

任务引导证明了他们的小脑健全程度

砍掉的内容和侧重点证明了他们傻逼至极的项目管理能力

这游戏的对话系统,说的直白点就是废物

99%的情况下,这游戏对话差不多就是这个吊样:

“嗨,V,今天过的咋样啊?”

1.还行(黄色)

2.也就那样吧(黄色)

3.(公司/街头小子/流浪者)马马虎虎(蓝色)

4.(力量/技术/智力/镇定/制造)我从xx角度来说觉得挺好的(蓝色)

5.I'mfine,thankyou,andyou?(蓝色)

技能和出身,对你的对话九成九的时候是没有任何一毛钱的影响的,绝大部分时候就是给你提供换个语气的表达方法甚至压根就不是重要选择

有,我玩了50h+,确实遇到过,而且是不可替代的

但是只有两个

对话内容喜怒无常词不达意就懒得说了,生软系crpg传统艺能了

但是

这游戏的对话内容的细节缺乏程度,只能用悲剧来形容

比如你刚装了义眼在和老维聊拳赛的时候,有个蓝色对话会体现聊了待会黄色对话里会提到的东西,所以如果你是那种一定要听完所有蓝色对话再选黄色对话的人,你会有种“这老头怕不是老年痴呆了吧?刚说的话这就忘了?”

这种例子在游戏里比比皆是,而且表现形式还五花八门

“V,你来干嘛?”

再比如,有某家武器店老板,你不管去了他那里几次,他永远都会说:

“噢,欢迎欢迎,是新客人!”

而且2077还有个很大的问题,就是某些人对话的时候总是会莫名其妙知道自己本来不该知道的东西,或者起码没解释他们为什么会知道这个东西

比如这个支线

这里V提到了这个人的妹妹去了泽塔科技,但是事实上这个消息唯一的出处是在这段任务前面和某个小混混的蓝色对话里

理论上如果你的V没触发这个对话甚至干脆就在触发所有对话之前就掏枪干掉了小混混(what‘sIdo),那V是不可能知道这个信息的,但是V就是知道了,所以我看到这段对话的时候完全一脸懵逼...

再比如巫毒帮任务,如果你一开始走的就是信任网监道路,理论上在你视角里巫毒帮的人是没做任何对不起的你的事的,而且在你面前还表现的很团结友爱,只是有点排外(虽然他们实际上的确是人渣),反而是你上了网监的当害死了他们,包括V自己在Cyber空间里都表达了一定的自责和忏悔

但是,当你一从Cyber空间出来,你和银手的第一句话就是吐槽“巫毒帮这群傻逼活该”,然后一路杀出去

我.......

行,你们说是那就是吧

至于吹牛逼吹的什么“视线和行为决定对话”,“对话时限”和“对话时拔枪”

哈哈

前面就是你妈逼的放你妈的屁,继续吹牛逼,如果说转一下视角决定让和谁说话放在选项第一位就叫“视线决定对话”,那你们确实做到了

对话时限就你妈是个纯纯的摆设,为了加而加,没有任何意义

THE END
1.翻译公司十大排行榜翻译机构哪家好2024年翻译公司十大排行榜最新发布,十大翻译公司排行榜前十名有中译、中电文思海辉、北京中外翻译咨询有限公司、统一翻译、舜禹、语言桥、新宇智慧、传神、天使翻译、Linguitronics。翻译公司10大排行榜由品牌研究部门收集整理大数据分析研究得出,帮助你了解翻译机构哪家https://m.maigoo.com/maigoo/9648fygs_index.html
2.传神语联股票数据资料公司运营 机构主力 股东数据 财务数据 发行分配 公司概况 个股概况 分时K线资金流统计重点关注行业排名 传神语联资金流统计 更多 资金流 统计今日资金(今日涨幅)5日资金(5日涨幅)10日资金(10日涨幅) 主力超大单大单中单小单主力超大单大单中单小单主力超大单大单中单小单 https://data.eastmoney.com/stockdata/835737.html
3.国内知名企业咨询服务公司排行榜思博人力资源管理而面对众多的咨询公司,如何选择一家既具备专业能力又富有实战经验的公司,成为了许多企业面临的重要课题。本文将为大家揭晓企业咨询服务公司排行榜中的佼佼者——思博咨询,并探讨其为何能够引领行业新风潮。 国内知名企业咨询服务公司排行榜 一、思博咨询:专业实效的解决方案提供商https://www.163.com/dy/article/JJ4QAFRK052594F9.html
4.咨询公司10大品牌排行榜最新名单公布→十大品牌网入榜《2024年CNPP咨询公司十大品牌榜中榜名录》的有:麦肯锡、波士顿、贝恩、艾意凯、科尔尼、奥纬咨询、罗兰贝格、德勤、思略特、安永博智隆等,咨询公司10大品牌排行榜由CNPP品牌榜中榜大数据「研究院」和CN10排排榜技术「研究院」通过资料收集整理,并基于大数据统计及人为根据市场和参数条件变化的分析研究专业测评而得出,https://www.cnpp.cn/focus/36576.html
5.成都翻译公司四川成都翻译公司成都智信卓越翻译公司是正规专业成都翻译公司、四川翻译公司,翻译机构,翻译价格、报价、翻译收费标准合理,提供专业各种小语种翻译,包含:英语翻译、英文翻译、同声传译、日语翻译、日文翻译、会议口译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译,包括医疗医药、化学化工、专利标书https://www.chinazxzy.com/
6.25家企业来招聘!坪地2021年第4期招聘信息!10、采购员(应往届毕业生):2名,2019-2021届毕业生,电子、物流、管理相关专业毕业,沟通协调能力强;成本意识强,工作勤奋,为人正直,无需工作经验要求。 11、项目助理/项目文员:1名,能熟练使用办公软件,excel操作精通。工作热情积极、细致耐心,具有良来好的沟通协调能力;2年以上相关工作经验。 https://www.sznews.com/news/content/2021-02/18/content_23979546.htm
7.杭州翻译公司十强杭州翻译公司十强 翻译品质是企业存活和发展趋势的根基,起航翻译公司以其专业的精英团队、标准规范的步骤、靠谱的服务支持和严苛的质量管理制度为顾客提供高效率高品质的翻译服务,可以高效地保证翻译、校审、排版设计、打印邮寄过程中“零缺陷”,拥有在短期内迅速解决大批、高难翻译项目的精英团队 ;服务范围包含多语言的http://www.vipfanyi.com/hzfygssq.html
8.中国翻译公司十强揭秘,业内顶级大厂盘点创思立信近期, CSA Research 发布了《2024 年全球百强语言服务供应商》排行榜,成为语言行业内权威的风向标。其中,中国翻译公司十强在全球市场中的表现备受瞩目。本篇文章将揭秘2024年中国翻译公司十强,分析它们的表现和发展趋势,为业内人士提供有价值的参考。 中国翻译公司十强概览 https://www.ecinnovations.com.cn/blog/?p=4257
9.十强翻译公司,翻译质量好,客户评价最好的翻译公司北京道泰克翻译公司、翻译公司,专业翻译公司,翻译中心,翻译社,首选翻译公司,翻译服务,翻译质量,翻译价格低,中国翻译协会会员,英语翻译、德语翻译、日语翻译、韩语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印尼语翻译、俄语翻译、阿拉伯语翻译、法语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙http://www.dao-tek.com/h-col-114.html
10.马云励志故事英语班的学生也帮他到百货大楼门口发传单、拉横幅、做宣传。受尽了路人白眼,完全没有高大上的翻译公司范儿。 往好了说,马云可能通过这个过程很早地了解了小商贩和销售的艰辛,对今后创办电商平台准备了经验。 但客观的说,创业的事情真不适合玻璃心的人来干。 https://www.cnfla.com/dushu/lizhigushi/2521970.html
11.欧亚明星(北京)翻译有限公司欧亚明星(北京)翻译有限公司成立于2002年,地处人文积淀丰厚、风景优美的北京大学南门,现为中国翻译协会单位会员。凭借十多年业界经验、强大译员库和北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语大学在内的诸多名校中外专家资源,欧亚明星已堪称国内业界翘楚,现http://www.wastars.com/
12.396人,中国远洋海运重工有限公司招聘公告发布!3.岗位任职条件:大学本科及以上文化程度,日语专业,大学英语四级以上,取得国际日本语能力考试N1证书;具有良好的心理素质和正常履行职责的身体素质;具有良好的学习、沟通能力,较强的事业心、责任感和团队合作精神。 4.工作职责:翻译中日文资料,并与团队成员沟通协作;参加公司相关会议,做好会议口头翻译工作;外派日本,负责https://dsj.imut.edu.cn/info/1050/3165.htm
13.中国翻译公司十强南京翻译公司华彦翻译服务领域中国翻译公司十强,综合翻译服务提供商,服务领域覆盖工程翻译、科技翻译、法律翻译、专利翻译、公证翻译、驾照翻译、学历认证翻译、学术论文翻译等,涉及国防军事、医药、金融、审计、机械、信息、通讯、汽车、石油、化工、生物技术、航空航天等领域。http://www.hyfy-trans.com/fwly/
14.服务世界各地日企国内老牌地道纯人工高端日语翻译公司官方网站不与同行拼规模,但与同行比信誉。信,是上海环日翻译的企业核心理念。上海环日翻译,几十年来始终高度重视信誉,致力于打造海内外有口皆碑的日语翻译品牌、海内外具有影响力的高端日语翻译公司、诚信日语翻译公司。 日企翻译网,立足东亚,精选优质日语翻译(笔译)客户,以优质翻译资源,竭诚服务世界各地优质日企日语翻译(笔http://www.fanyi.cc/
15.2017年河北公务员考试行测常识判断3000问(一)常识判断是2017年河北公务员考试行测部分必不可少的一部分。一提到常识判断,可能很多人都会头疼,因为这部分的题最多,而且复习起来很麻烦,往往都会抓不到重点,很难下手。常识一般多靠积累,所以说日积月累很重要啦!哪怕是你现在暂时不考公务员,看看这些知识学习一http://www.hebeigwy.org/html/xwsz/zyxw/201702/21_24979.html
16.文科生去哪找工作?四大热门专业就业单位汇总知名的国外公司如莱博智,国内知名翻译公司如传神等。 主要负责企业文件笔译、商业合同翻译、商务会议口译、文学翻译等。 涉外事务企业 知名外企和世界500强(中石化、华为、宝马中国、中粮、一汽等)。 工作以外语为主,负责企业对外的商务接洽和贸易业务(英语专业主要为英语国家)。工作内容有接洽客户、整理报价单、处理样品https://edu.sina.cn/gaokao/bkzn/2017-04-11/detail-ifyeceza2077395.d.html
17.搜狗搜索引擎搜狗搜索是全球第三代互动式搜索引擎,支持微信公众号和文章搜索、知乎搜索、英文搜索及翻译等,通过自主研发的人工智能算法为用户提供专业、精准、便捷的搜索服务。https://www.sogou.com/
18.公共场所英文译写规范随着国际化程度的加深,国内越来越多的公共场所开始提供英文标识。 但是,中国人的英语水平普遍不高,导致大量的翻译错误。比如,下面四个真实的例子,你能看出错在哪里吗?(答案稍后公布) * 停车场:Park * 加油站:Oil Station * 汽车租赁店:Car Rent * 请勿拍照:No Photograph http://www.ruanyifeng.com/blog/2011/01/guidelines_for_english_translations_in_public_places.html