中文品牌如何起英文名,百个案例教会你海螺邦

本篇写作有出于增补上文之目的,但主要还是想重写新章,来呼应《拆解上百个案例,总结国外品牌起中文名的七种“武器”》一文、并与之形成互补,如此无论是先有中文品牌命名,还是先有英文品牌命名,无论是要做汉化,还是要做外译,均能有所参照和借鉴。

有些国内品牌,是先有英文名,再有中文名的,但更多的品牌,还是先有中文名,再寻求英文名,——此处不纠结其间两种表现形式出现的先后,只是探讨品牌中英文命名如何匹配对应,以及推导其使用的命名方式手段,是否典型和实用。

同样也不纠结命名的表现形态,无因为论是威妥玛拼音、汉语拼音,还是英语(德语等),均采用拉丁字母体系,此处笼统归结为「英文」命名形式,——至于如有其他非拉丁字母体系形态的出现,可能是碰巧需要出现,但无须过分在意,毕竟不是主流。

一、拼注

1973年,「标准石油公司StandardOilCompany」启用新品牌命名「埃克森Exxon」。以「Exxon」如此奇谲的形式,不难猜测到其背后耗费多少语言学家及营销人士的精力,他们检测五六十种语言,终于用电脑生成这个与不良含义绝缘的词汇,——事实上,该词汇没有任何含义。

如是一张白纸,等待涂抹,以及创造(「Exxon」倒并非完全没有出处,其首字母来自旗下品牌Esso及Enco)。这个新品牌命名及形象的宣传,当年据说耗资巨大,数以亿计。因为「Exxon」这个命名,除了发音,一开始什么都不是,并且这种「什么都不是」,是刻意要的。

某种意义上,放在国际贸易场景中,以汉语拼音生成的品牌英文名,就类似当年的「Exxon」,一开始什么都不是,只是不是刻意要的。好处是相似的,坏处却也非常直接:是否有实力像「埃克森Exxon」那样,支付大额度的品牌形象宣传费用。

汉语拼音只是标注,无法表意,这与当年该拼音体系出现时,被赋予的功能一致(过渡性工具),这种说法也适合威妥玛拼音体系,其功能也只是表音,目的不在于取代现行文字体系:所以汉语拼音及威妥玛拼音,天然自带不足及缺陷。当然也并非一无是处。

国际无线充电标准被命名为「Qi」,也即汉语中的「气」(中国古典哲学),以威妥玛拼注的「Kungfu」被收入词典,其对应的是粤语的「功夫」(李小龙),——用这些案例,要说的是,此类命名的流通、被广泛提及,需要背后的文化来支撑。

二、异形

如果非得用拼音,来标注品牌英文名,放弃全拼形式、启用首字母组合,一般来说更具优势。如「JD」之于「京东」,这种情况,通常不会被刻意地,采用「汉语拼音」声母来拼读,多数人多数会自动切换、过度到英语字母表拼读体系。

这种英文命名方式,被很多在国际上有影响力的国内品牌所采用,并因商标注册或发音等特殊情况,而适当做调整。代表案例如「中兴ZTE」,ZTE出自「ZhongxingTelecommunicationEquipment」的首字母组合,「大疆DJI」则来自「DJInnovations」的组合。

至于「海澜之家HLA」,其英文命名中的「A」可能只是出于凑数(商标注册原因?),一如「容声Ronshen」中,双「G」的缺失,可能为了表达某种神秘力量、无法抑止。——但如「ZTE」、「DJI」以及「HLA」者,放在英文场景,都能有被优质阐释的可能性,比用汉语拼音更多。

譬如,HLA能令人意会到HighLevelA-Class之类的词汇组合。——更多的品牌,需要英文命名,完全不是出于可能的国际化,而是陷入某种「人有我无」的恐慌,也是基于这种情绪,将其英文名弄得乱七八糟,并且有理由相信,这些应用拉丁语字母的组合,用作修饰多于其他。

「海尔Haier」与「哈尔滨Harbin」,关于「儿化」处理不同,绝对是前者在刻意避免弄出英文词汇「Hair」,其实也是刻意避免使用德语词汇「Herr」,「海尔」出自「利勃海尔Liebherr」,最终只有汉语拼音形式可选,——可见命名维艰。

三、纯粹音译

威妥玛拼音体系是英国人制订的,从这个角度看,自然比汉语拼音更具备「异国风情」,更接近英文,更具备国际性,但既然已经到达可以直接使用英文的情况下,就完全没必要再选用此类折中妥协的方案,——如真怀旧,请直接启用史前的甲骨文标注。

威妥玛拼音是种标注/表音形式,「纯粹音译」的方式,其实也是。这种方式,要弄得优质一些,需要「造词」的结果,放在英文名语境中,不至于太过突兀,——即是说,这个新造的词,如能像间谍一般伪装、混进异国的人群中,不被发觉,才算合格。

以上面的标准来限制,「格兰仕Galanz」就不算优质。——「康佳Konka」的发音,跟普通话差别大,因为该英文品牌命名是出自粤语音译,并且是纯粹音译。家电品牌「奥马Homa」,启用默音「H」,乍看是要致敬「爱马仕Hermès」。

「鄂尔多斯Erdos」与「国美Gome」,音译得优质,前者是个地名,本该优质,所以原创上,「Gome」胜出。

四、音译,兼顾行业特质,或导入精神属性

「格力Gree」的英文名出自单词「Glee」,意蕴良好,既是对中文品牌命名的音译,也导入附加属性。「美的Midea」英文名出自「MyIdea」的组合缩略,也有互补之势。有素食鼻祖之称的「功德林Godly」,同样有互补之势。

老字号「狗不理GoBelieve」的英文品牌命名,直接将中文名的粗鄙去除,而带入有精神可寄托的境界。运动鞋品牌「美特斯邦威Meters/Bonwe」,其间的「Meters」大约是兼顾到行业特质,——只是其品牌命名,无论中英文,都不知所谓。

预调酒品牌「锐澳Rio」的品牌背景,设定在「里约热内卢RiodeJaneiro」,品牌文化宣传借鉴巴西的热情、混搭以阶层无阻,这也是导入精神属性,无论事实真假。老牌互联网门户网站「新浪Sina」,其间的Sina为拉丁语,意思等同China。

五、混译,既有音译,也有意译

有款阅读软件叫「微在Wezeit」,该英文名就既有音译、也有意译,we是英文词汇,zeit是德语词汇(对应英文词汇time),更是确切的「混译」,虽说英语德语,本质同源。多年前,有个社交网站叫「蚂蚁Mayi」,Mayi也可以拆分为MayI,带上「」,就具备社交特质,——这是巧合。

「龙湖Longfor」地产的英文名,不够稳重,有如欲求不满。「方正Founder」就稳重异常,其中英文命名之间有互补意味。食品品牌「旺旺WantWant」,既与音译,也加入内涵,是为混译。

旺旺食品旗下的「浪味仙LonelyGod」,英文命名音译得令人一言难尽,「终生皆苦」,唯有美食得人心。一汽旗下的汽车品牌「奔腾Besturn」,英文命名音译多过于意译。

六、纯粹意译,及增补意译

女装品牌「例外Exception」,是纯正意译典范。冠生园旗下的知名品牌「大白兔WhiteRabbit」,英文名纯粹是意译。化妆品品牌「丸美Marubi」(まるび),其英文品牌命名也是纯粹意译,当然其背景设定,有其所用的罗马字,可知来自日本。

移动旗下的4G网络品牌「和And!」,英文名也是音译,但以其「!」的后缀,说明其极具内涵,表达着「ANewDream」,后者是对品牌内涵的增补,——「和And!」,从命名角度上看,不算优质。

吉利旗下的汽车品牌「帝豪Emgrand」,其英文命名大致出自「EmpireGrand」,如此倒置,确也有帝王特质,毕竟亚历山大大帝就称为AlexandertheGreat!

此部分主要想提两个完全国际化的品牌:「宏碁Acer」与「华硕Asus」。无需细究,便可知道,其中文名及英文名之间,不存一丝关联,而以「A」开头命名,也看出其间的刻意,只因「A」开头的品牌,在某些场合能排得更前,——「苹果Apple」、「亚马逊Amazon」的命名同理。

Acer意义良好,Asus有文化底蕴,这些都不是关键,关键在于头文字「A」。——一个品牌在另一市场,以「重命名」的形式出现,推倒重来,绝对是经过深思熟虑、权衡得失的。

一个品牌在同一个市场,比如在国内,更换英文名,重命名英文品牌名,正常情况下,只是因为新的名字,更优质,不用怎样深思熟虑、权衡得失,如「喜茶HeyTea」,先前的英文名是「Heekcaa」,——能用方言谐音弄出「Heekcaa」,其实需要底气。

八、方言,以及结语

有必要将「方言」作为独立的部分,单独陈述。威妥玛拼音本质是种汉语方言标注/表音手段。尽管方言已式微,但也有过高光时刻,并约定俗成了很多专有词汇,如「福尔摩斯Holmes」的汉化,即为方言发音的结果。

港台通用威妥玛拼音体系。近半个世纪以来,国外的品牌,多先进入港台,再进入大陆,一番方言过滤之后,出现的品牌汉化,就带有浓烈的区域色彩,多数被迫保留下来,虽然大多已经跟不上时代,——「凌志」改名为「雷克萨斯Lexus」,其实是顺应潮流。

一些靠近香港的区域品牌,命名风格多会刻意模仿香港,如「味事达Master」之流,——如今再有这种做法,应该不算明智。

本篇接近收尾。最后用一组有意思的命名来做比对。有几个以「鸟」为命名主题的服饰品牌,「太平鸟Peacebird」,「报喜鸟SaintAngelo」,「富贵鸟Fuguiniao」,「贵人鸟GRN」,均为上市公司品牌,只看其英文命名的形式,各有特色:

「太平鸟Peacebird」纯粹是意译,「报喜鸟SaintAngelo」是重命名,「富贵鸟Fuguiniao」是全拼形式,「贵人鸟GRN」是汉语拼音首字母缩略组合。——孰好孰坏?非得评说,自然是「Peacebird」最优,「GRN」次之,「SaintAngelo」又次之,「Fuguiniao」最差。

THE END
1.洋气好看的英文名女吨桶情感共鸣随着全球经济的快速发展和我国教育水平的不断提高,越来越多的家长开始考虑为女儿起一个简短、洋气又好看的英文名字。这样的名字不仅能给女孩带来一种国际化的感觉,还能够便于她在未来与不同文化背景的人交流。 以下是小编为大家精心挑选的一些简短洋气好看的英文名女案例赏析: https://www.ddgylys.cn/sen-xi-wang-ming/1019943.html
2.高中生的英文名字剂量级英语学习者Luke - 读音为“luk”,音译为中文是“卢克”,它是英文名Lucas(卢卡斯)的变体,其寓意是强壮英俊的运动员。作为男高中生的英文名字,luke给人一种聪慧、健康、自信的印象,是一個颇有青春气息的高中生英文名。 David - 音译为“大卫”,是一个比较经典的男生英文名,它是一个让人耳熟且容易令人亲近的男高中生名字https://www.mnxcbv546.cn/qq-kong-jian-wang-ming/886124.html
3.2021年最火爆的女孩英文名字伊拼音开头的超级时尚名字伊拼音开头的英文名字【一】: 1. Faye,仙女; 2. Billy,比莉经常守护者; 3. Bob,芭玻; 4. Bernice,带来胜利的人; 5. Baird,爱尔兰拜尔德天秤座女王; 6. Blanche,白色女神; 7. Barlow,希腊巴洛双下巴福人; 8. Bella,美丽的贝拉; 9.Akili,大智慧之子; https://www.kuaisup.com/er-ci-yuan-wang-ming/957375.html
4.好听的谐音女生名字,好听的谐音女生名字英文女生有意义的同音名字大全 女孩的名字谐音与寓意相结合,可以给孩子增添更多的意义。以下是一些中英文名的含义和同音字: 中文名称: 1.梦涵(梦、梦想、意义、内涵) 2. 映雪(映、映、雪、纯洁) 3.慧玉(慧、智慧、玉、美玉) 4.素贞(素,纯洁,贞洁,坚定) https://www.xkyczp.com/detail/id/206909.html
5.女生英文名大全带翻译(女生英文名子大全)导读目前关于大家提出的女生英文名大全带翻译这个问题,那么小编今天就去收集了一些女生英文名子大全相关的内容来分享给大家。1、Anna 安娜 Betty 贝蒂 Cady 凯迪 Daisy 黛西 Elsa 艾莎 目前关于大家提出的女生英文名大全带翻译这个问题,那么小编今天就去收集了一些女生英文名子大全相关的内容来分享给大家。 https://www.00rr.com/caijing/202412/392906.html
6.100个好听到爆的英文名大全男孩起名周易起名网说国际化是时代发展必然的体现,也是未来实现国际化的必然过程之一,在现在的社火,不少人会给自己起一个好听的英文名,那么你们知道哪些好听的英文名大全男?无论是中文名还是英文名,旋律好、寓意好都是男孩名字的必要条件,小编整理了100个好听到爆英文名男,有需要的朋友可以来看看。 https://www.zyqmw.com/qiming/295.html
7.旅游景点英文名旅游攻略(旅游景点英文名景点游玩攻略大全)?7. 美国著名的景点英文名 “美利坚合众国”是美国国名的全称。美国之所以叫“美利坚合众国”原因如下: 国名释义: 美利坚合众国(The United States or America)简称美国(U.S.A.)。美国因洲名而得名。在英语中,亚美利加和美利坚为同一词“America”,只是汉译不同,前者指全美洲,后者指美国。 https://www.qqx.com/lvyoujingdianyingwenming/
8.音译公司名称大全(免费简单大气)法 第7篇高端大气商贸公司名称洋气 取音译高端大气的好名 第8篇有创意的建筑公司名字 使用谐音字或者音译字起名 第9篇广告公司取名字参考大全 使用音译英文名 第10篇朗朗上口的三个字公司名字 音译三个音节的英文起名 第11篇有创意好记的贸易公司名字大全 使用音译词取名 第12篇网络公司名字大全霸气 使用音译名 https://www.1566.cn/gongsimingzi/32805.html
9.取英文名原则(精选9篇)一般来说,为了与说英语国家人交流我们要取个英文名字,但是姓氏关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李 https://www.360wenmi.com/f/file1nlneaa0.html
10.z开头的英文单词及翻译11篇(全文)[7]最近大家都常说的“喜大普奔”, 中文释义为“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”, 它的英文版则为“The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world”。中文的四字词语在英文中很难直接找到对应, 因而用更通俗易懂的语言表达其含义。中文https://www.99xueshu.com/w/fileobv342w6.html
11.寓意好又好听的英文名字,好听英文名寓意好一、寓意好又好听的英文名字女生[Wendy]此名音译为〃温迪’,名字中的释义和解释为〃白眉毛的’、〃用于冒险的少女’,给人一股青春活力之感,指女孩有兼具东西方女性的聪慧、大胆、个性、洋气,也充满活力,善于挑战自我是个寓意好又好听的英文名字之一[Echo]此名音译为〃艾蔻’,有着〃森林女神’的意思,给人一种清https://www.yxfsz.com/view/1637443520720637954
12.女生英文名字有含义的寓意好的女孩英文名大全“alix”作为女生英文名字,整个英文名字十分的简短,看上去利落干脆,其音标为[al-ix],中文音译为爱丽丝,名字听起来特别的梦幻,迪士尼童话中的《爱丽丝梦游仙境》电影,女主名就为“爱丽丝”,女生们用此作为英文名字,易给人以聪明睿智、貌美动人的印象。 https://wannianli.tianqi.com/qiming/news/10505.html
13.多多起名之男孩英文名字寓意好的英文名,好听到爆的英文男孩英语Alvis的中文音译名为阿尔维斯,读起来有一种优雅霸气,不容拒绝的感觉,读来婉转动听,用作男孩英文名字十分有韵味与气质。Alvis一名在挪威语中表示明智、博学的含义,寓意男孩是有独立思考力与判断力,有博古通今般的优越学识,给人一种高雅的浪漫感,很适合男孩取名。 https://www.duoduoqiming.com/qiming/23159.html
14.英文名字怎么翻译?五大惯例与难点技巧英文名字的翻译在国际交流中扮演着关键角色,但其复杂性往往被忽视。不同文化的语境、读音、字义以及地域风俗,使得英文名字的翻译不仅是简单的音译。为了确保译名既传神又便于您使用,我们总结了五大常用惯例和难点技巧:从音译与意译的平衡,到文化背景的考量,再到名字性别特征的把握等。本文将逐一探讨这些细节,帮助您在名https://www.jinyutrans.com/study/hunam_name_english_chinese_translation
15.简短洋气的英文名女孩寓意简短洋气的英文名女有寓意温暖起源于希腊语,此名音译为“莉迪亚”,曾是一个一个富裕古国的名字,后来被作为人名使用。蕴含着“精明、圆融、独立自主”的寓意,是个相当洋气且简短好听的名字。并且此名常出现在众多文学作品中,还带有一丝艺术气息。 【Alia】 此名音译为“艾莉娅”,常作为女孩的英文名使用,是阿里(语)的替代形式;释义代表着“所https://www.zhaoxinrui.com/ywqm/1899.html
16.有含义的女生英文名字推荐中文名字大多都来自典臧易经“alix”作为女生英文名字,整个英文名字十分的简短,看上去利落干脆,其音标为[al-ix],中文音译为爱丽丝,名字听起来特别的梦幻,迪士尼童话中的《爱丽丝梦游仙境》电影,女主名就为“爱丽丝”,女生们用此作为英文名字,易给人以聪明睿智、貌美动人的印象。(alyssa)“alyssa”读作“艾丽莎”,来源于古英语和德语,此英文https://weibo.com/7529888472/KdizG69Xe
17.免费在线起英文名按首字母音译和意译起英文名起英文名标签:英文名 在线起英文名 根据中文名起英文名 根据中文读音起英文名 根据中文发音起英文名 按照首字母起英文名 音译取名 意译起名 美名腾智能起名网的免费在线起英文名,是一个深受用户喜欢的超酷在线起英文名实用工具。能够根据中文名字的读音起英文名,也能够根据中文名字的意义起英文名,还能够按照首字母起英文名。https://www.meimingteng.com/Message/ShowNews.aspx?NewsID=157
18.中文名音译成英文名(中文名字翻译成英文)导读大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。中文名音译成英文名,中文名字翻译成英文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、可以叫 大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。中文名音译成英文名,中文名字翻译成英文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! https://www.qlsyzx.com/dt/202410/462683.html