瑜伽经–中英文对照

瑜伽经是印度大圣哲帕坦伽利(patanjali)创作了《瑜伽经》,印度瑜伽在其基础上才真正成形,瑜伽行法正式订为八支体系。帕坦伽利是一个对瑜伽有巨大意义的圣人。他撰写了《瑜伽经》,赋予了瑜伽所有理论和知识,形成完整的理论体系和实践系统。在这部著作里,他阐述了瑜伽的定义、瑜伽的内容、瑜伽给身体内部带来的变化等等。《瑜伽经》原文为梵文,后被翻译多种文字,以下的中文本人在前人翻译,根据自己的心得,略做修改,欢迎指正。

1.1Nowthedisciplineofyoga.

现在我们开始讲解瑜伽。

1.2Yogaisthecessationofmind.

瑜伽是停止思维,达到心灵的平静,活在当下不再想过去也不在计划将来。

1.3Thenthewitnessisestablishedinitself.

然后内在建立起静观的境界

1.4Intheotherstatesthereisidentificationwiththemodificationsofthemind.

在其他状态(非静观)状态下,是思维与思维的纠结。

1.5Themodificationsofthemindarefive.Theycanbeeitherasourceofanguishorofnon-anguish.

思维五种状态下变动,它们可以是痛苦烦闷的根源,也可以是快乐和兴奋的根源。

1.6Theyarerightknowledge,wrongknowledge,imagination,sleepandmemory.

思维是根据:正确的知识、错误的知识、想象、睡眠和记忆五种状态下不停变动。

1.7Rightknowledgehasthreesources:directcognition,inferenceandthewordsoftheawakenedones.

1.8Wrongknowledgeisafalseconceptionnotcorrespondingtothethingasitis.

错误的知识是一个虚假的观念,它不等于事实本然的样子。

1.9Animageconjuredupbywordswithoutanysubstancebehinditisvikalpa–imagination.

一个被文字所唤起,而在它背后没有任何实质的意象就是想象。

1.10Themodificationofthemindwhichisbasedontheabsenceofanycontentinitissleep.

没有任何内容物的头脑形式就是睡眠。

注:日常生活中头脑总会聚焦于一些对象,而深睡眠中头脑不聚焦于任何东西。

1.11Memoryisthecallingupofpastexperiences.

记忆就是过去经验的唤起。

1.12Theircessationisbroughtaboutbypersistentinnereffortandnonattachment.

它们的静止是藉着持续的内在努力(abhyasa)和不执着而发生的。

1.13Ofthesetwo,abhyasatheinnerpracticeistheeffortforbeingfirmlyestablishedinoneself.

在这两者里面,阿伯亚沙——内在的修行,就是牢固地定于本身的努力。

注:abhyasa,有选择的行动,以期在任何情况下能保持头脑的平息。

1.14Itbecomesfirmlygroundedonbeingcontinuedforalongtime,withoutinterruptionandwithreverentdevotion.

注:虔诚、坚持的练习使这一(停止头脑的)努力牢牢扎根。

1.15Thefirststateofvairagya,desirelessness–cessationfromself-indulgenceinthethirstforsensuouspleasures,withconsciouseffort.

拜拉格亚(vairagya)——无欲的第一种状态:用有意识的努力去停止自我放纵在对感官欢乐的渴求。

1.16Thelaststateofvairagya,desirelessness–cessationofalldesiringbyknowingtheinnermostnatureofpurusha,thesupremeself.

拜拉格亚——无欲的最终状态:藉着知道“至高无上的自己”(purusha,真我/神我)的最内在本性而停止一切欲求。

1.17Samprajnatasamadhiisthesamadhithatisaccompaniedbyreasoning,reflection,blissandasenseofpurebeing.

Samprajnata三摩地是伴随着推理、反省、喜乐和一种纯粹存在的感觉的三摩地。

注:Samprajnatasamadhi,也有译为有想三摩地(有想三昧)、有缘依三摩地、有知觉神定。是一种仍有对象的专注。

此三摩地中存在的四者,按逐次精微的顺序排列。四者梵文为:

vitarka,粗想或理性,专注于物质对象、行为、咒音、(显)意识流等;

vichara,细想,专注对物质微细(地水火风空)、能量、头脑本身等;

ananda,更精微,喜乐;

asmita,自我存在感。

1.18Inasamprajnatasamadhithereisacessationofallmentalactivity,andthemindonlyretainsunmanifestedimpressions.

Asamprajnata三摩地中,所有的心理活动都停止,头脑只是保留未显现的印象。

注:Asamprajnatasamadhi,也有译为无想三摩地、无想三昧、无缘依三摩地、无知觉神定。是没有对象的专注。

1.19Videhasandprakriti-layasattainasamprajnatasamadhibecausetheyceasedtoidentifythemselveswiththeirbodiesintheirpreviouslife.Theytakerebirthbecauseseeds

ofdesireremained.

维德哈(Videhas)和普拉克里提拉亚(Pakriti-layas)达成Asamprajnata三摩地。因为他们在前世已经停止跟他们的身体认同。他们再度出生,因为仍有欲望的种子。

注:Vedehas和pakriti-layas是已经了解他不是身体的人。

1.20Otherswhoattainasamprajnatasamadhiattainthroughfaith,effort,recollection,concentrationanddiscrimination.

其他达到Asamprajnata三摩地的人是透过信仰、(全然的)努力、回忆、集中精神和明辩(智慧)而达到的。

注:“信仰”并非盲信(迷信),而是了解的信任。而“回忆”并非对往事的记忆,而是持续地记得、觉知。“集中精神”即专注之冥想。

1.21Successisnearesttothosewhoseeffortsareintenseandsincere.

成功最接近那些愿望强烈而且很真诚的人。

1.22Thechancesofsuccessvaryaccordingtothedegreeofeffort.

按照努力程度的不同,成功的机会也会有所不同。

1.23Successisalsoattainedbythosewhosurrendertogod.

那些臣服于神的人也能够达到成功。

1.24Godisthesupremeruler.Heisanindividualunitofdivineconsciousness.Heisuntouchedbytheafflictionsoflife,actionanditsresult.

神是至高无上的,他是一个神性意识个别的单位。他不会被生活、行动、以及它的结果所产生出来的痛苦所碰触到。

1.25Ingodtheseedisdevelopedtoitshighestextent.

在神里面,那个(全知的)种子被发展到它最高的程度。

1.26Beingbeyondthelimitsoftimeheisthemasterofmasters.

1.27Heisknownasaum.

他以AUM为人所知。

注:即OM。

1.28Repeatandmeditateonaum.

重复颂念和静心冥想AUM。

1.29Repeatingandmeditatingonaumbringsaboutthedisappearanceofallobstaclesandanawakeningofanewconsciousness.

重复颂念和静心冥想AUM会使所有的障碍都消失。并且有一种新的意识会醒悟过来。

注:新的意识,即自我认知/觉知。

1.30Disease,languor,doubt,carelessness,laziness,sensuality,delusion,impotencyandinstabilityaretheobstaclesthatdistractthemind.

疾病、无精打采、怀疑、不关心、懒惰、肉欲、妄想、无能和不稳定等是分心(停止思维)的障碍。

1.31Anguish,despair,tremorsandirregularbreathingarethesymptomsofadistractedmind.

痛苦、失望、颤抖、和不规则的呼吸是分心的特征。

1.32Toremovethese,meditateononeprinciple.

要除去这些,必须静心冥想一个法则。

注:亦有译为“要除去这些干扰,必须练习专注于一点。”具体措施即1.33-1.39中所描述。

1.33Themindbecomestranquilbycultivatingattitudesoffriendlinesstowardsthehappy,compassiontowardsthemiserable,joytowardsthevirtuousandindifferencetowardstheevil.

借着培养对快乐的人报以友善的态度,对痛苦的人报以慈悲的态度,对美德的人报以喜悦的态度,对罪恶的人报以漠不关心的态度,头脑就会变平静。

1.34Themindalsobecomestranquilbyalternatelyexpellingandretainingthebreath.

呼气和憋气交互进行,头脑也可以变平静。

1.35Whenmeditationproducesextraordinarysenseperceptions,themindgainsConfidenceandthishelpsperseverance.

当静心产生出特别的感官知觉,头脑会得到自信,这对毅力有帮助。

1.36Also,meditateontheinnerlightwhichissereneandbeyondallsorrow.

也可静心冥想内在的光,它是安详的。而且超越所有的忧伤。

1.37Alsomeditateononewhohasattaineddesirelessness.

也可静心冥想一个已经达到无欲的人。

1.38Also,meditateonknowledgethatcomesduringsleep.

也可静心冥想(恳求)获得知识,自然就会得到知识。

注:观照睡眠

1.39Also,meditateonanythingthatappealstoyou.

也可静心冥想任何想知道(恳求)的事物。

1.40Thus,theyogibecomesmasterofall,fromtheinfinitesimaltotheinfinite.

然后,瑜伽练习者便能知道(使头脑专注于)一切,从无限小到无穷大。

1.41Whentheactivityofthemindisundercontrol,themindbecomeslikepurecrystal,reflectingequally,withoutdistortion,theperceiver,theperceptionandtheperceived.

当活跃的思维得到控制,头脑像纯净的水晶,同等、无扭曲地反映知者、知觉与所知。

1.42Savitarkasamadhiisthesamadhiinwhichtheyogiisstillunabletodifferentiatebetweentherealknowledge,knowledgebasedonwordsandknowledgebasedonreasoningorsenseperceptions,whichallremaininthemindinamixedstate.

在Savitarka三摩地中,真知、文字所得、推理或感觉所得的知识混杂在头脑中。

注:Savitarka,是头脑仍有粗想(vitarka),有分辨(逻辑/理性)、有分别(即二元性)。有寻三昧。

1.43Nirvitarkasamadhiisattainedwhenthememoryispurified,andthemindisabletoseethetruenatureofthingswithoutobstruction.

Nirvitarka三摩地,是记忆(及头脑形式)已净化,然后头脑能无障碍(不带扭曲、转释)地反映事物本身。

注:Nirvitarka是无粗想、无分辩,但仍有分别(二元性)。无寻三昧。

1.44Theexplanationsgivenforthesamadhisofsavitarkaandnirvitarka,alsoexplainthehigherstatesofsamadhi,butinthesehigherstatesofsavicharaandnirvichara

samadhis,theobjectsofmeditationaremoresubtle.

以上对Savitarka和Nirvitarka三摩地的解释,同样说明了更高阶段的三摩地Savichara(Savitarka的高级)和Nirvichara(Nirvitarka的高级),其中,冥想的对象更加精微(细想,vichara)。

注:1.42和1.43是有粗想和无粗想,而“有细想Savichara”与“无细想Nirvichara”三摩地道理同前。

Savichara三摩地,亦有译为内省三摩地、有伺三昧。Nirvichara三摩地,有译为无念三摩地、无伺三昧。

1.45Theprovinceofsamadhithatisconnectedwiththesefinerobjectsextendsuptotheformlessstageofthesubtleenergies.

(这四种)三摩地的(冥想)范围,延伸极精微能量的无形层面。

1.46Thesesamadhisthatresultfrommeditationonanobjectaresamadhiswithseed,anddonotgivefreedomfromthecycleofrebirth.

以上,由专注冥想一个对象所得之三摩地,为有种(子)三摩地,且不能脱离轮回。

1.47Onattainingtheutmostpurityofthenirvicharastageofsamadhi,thereisadawningofthespirituallight.

通过到达纯净的Nirvichara三摩地,就有灵性之光的显现。

1.48Innirvicharasamadhi,theconsciousnessisfilledwithtruth.

在此三摩地中,觉知充满真相。

1.49Inthestateofnirvicharasamadhi,anobjectisexperiencedinitsfullperspective,becauseinthisstateknowledgeisgaineddirect,withouttheuseofthesenses.

在此三摩地中,可直接认知对象,而不经由感觉(和理智)。

1.50Theperceptiongainedinnirvicharasamadhitranscendsallnormalperceptionsbothinextentandintensity

此三摩地所得之认知,在广度和强度上超越一切普通的认知。

注:(有种)三摩地中所得新认知(充满真相),会生成新的习惯(印迹),将原有的习气消退。

1.51Whenthiscontrollingofallothercontrolsistranscended,theseedlessSamadhiisattained,andwithit,freedomfromlifeanddeath.

当超越以上对控制的控制,就达到了无种(子)三摩地,脱离生死轮回。

注:不执著于从有种三摩中所得的新的认知,则这些新的习惯(印迹)也逐渐消退,即达到无种三摩地。

PartII

2.1.Kriya-yogaisapractical,preliminaryyoga,anditiscomposedofausterity,self-studyandsurrendertogod.

Kriya瑜伽是一种实用、初级的瑜伽,它由俭行、了解自己以及臣服于神组成。

注:Kriya-yoga,有译为行瑜伽、净化术。

在奥修解释中,Austerity(苦行)的意思并非折磨身体、强制守戒,而是在了解的基础上过一种自然、简朴的生活,以免能量浪费在不必要的欲望当中,故译为“俭行”。Self-study并非自学,而是学

习、了解自己,也即觉知自己。

2.2.Thepracticeofkriya-yogareducesmisery,andleadstowardssamadhi.

Kriya瑜伽的练习减少烦恼,并通向三摩地。

注:烦恼,即有色(染色)的念头(见1.5)。

2.3.Miseriesarecausedby:lackofawareness,egoism,attractions,repulsions,clingingtolifeandfearofdeath.

悲苦的五个原因:不觉知,自我,迷恋,排斥,执著生命并恐惧死亡。

注:五烦恼亦有译为无知、我见、贪着、嗔恚、凡俗。

2.4.Whethertheybeinthestatesofdormancy,attenuation,alterationorexpansion,itisthroughlackofawarenessthattheothercausesofmiseryareabletooperate.

无论它们处于休眠、衰减、转化还是扩张状态,是不觉知使得(五个原因)中的其它几项得以作用。

2.5.Lackofawarenessistakingthetransientfortheeternal,theimpureforthepure,thepainfulaspleasurableandthenon-selffortheself.

不觉知即视短暂为永恒,不纯为纯净,痛苦为愉快,非我为真我。

注:在奥修的解释中,不纯即为不自然、人为、强迫。纯净即天然、跟随内心。

2.6.Egoismistheidentificationoftheseerwiththeseen.

自我(我执),即见者与所见的认同。

注:将自己认同于头脑、身体、感知。

2.7.attraction,andthroughit,attachment,istowardsanythingthatbringspleasure.

迷恋,通过迷恋而执著,是指向那些能够带来快感的事物。

2.8.repulsionisfromanythingthatcausespain.

排斥是远离任何产生痛苦的事。

2.9.flowingthroughlifeisthefearofdeath,theclingingtolife,anditisdominantinall,eventhelearned.

贯穿生命的,是对死亡的恐惧,对生命的执著统治所有人,即使饱学之士。

2.10.thesourcesofthefiveafflictionscanbeabolishedbyresolvingthembackwardstotheirorigin.

以上五种烦恼的源头,可经由回溯至他们的起源以消除。

2.11.theoutwardexpressionsofthefiveafflictionsdisappearthroughmeditation.

五种烦恼的外在表现会在冥想中消失。

2.12.whetherfulfilledinthepresentorthefuture,karmicexperienceshavetheirrootsinthefiveafflictions.

无论是过去还是将来了结的业,都在五种烦恼中有其根基。

2.13.aslongastherootsremain,karmaisfulfilledinrebirththroughclass,spanoflife,andtypesofexperiences.

只要根基仍在,业便会跨越等级、生命与经验类型以寻求了结。

2.14.virtuebringspleasure;vicebringspain.

善行得快乐,恶行得痛苦。

2.15.thediscriminatingpersonrealizesthateverythingleadstomiserybecauseofchange,anxiety,pastexperience,andtheconflictsthatarisebetweenthethreeattributes

andthefivemodificationsofthemind.

明辨之人发现一切皆苦,只因为有变化、焦虑、过去经历以及头脑三种性质与五种形式(见1.6)之间的冲突。

注:三种性质threeattributes,“性质”其梵文是Gunas,亦译为三德、三态、三种属性/品质。它们分别是Sattwa,纯粹、核心,稳定性。Rajas,活力,能量,活动性。Tamas,惰性,惯性。它们相

生相斥,是事物的基本状态和属性。

2.16.futuremiseryistobeavoided.

未发生的痛苦可以避免。

2.17.thelinkbetweentheseerandtheseenthatcreatesmisery,istobebroken.

见者与所见之间的连接导致了痛苦,它需要被打破。

注:这个连接,就是认同

2.18.theseenwhichiscomposedoftheelementsandthesenseorgansisofthenatureofstability,action,andinertia,andisforthepurposeofprovidingexperienceandthus

liberationtotheseer.

由元素及感官组成的所见(之物)有三性质:稳定性、活动性、惯性,而它们是为见者提供经验,并从而获得解脱。

注:即这个世界的存在,是为了让见者(人们)学习经验,得到自由。

2.19.thethreegunas—stability,action,andinertia—havefourstages:thedefined,theundefined,theindicated,andtheunmanifest.

三性质——稳定性、活动性、惯性——有四个阶段性:确定的、未定的、显现的、未显现的。

注:四个阶段,后一个比前一个更加精微。如物质是确定的,意识是未定的,自我(self)是显现(而无法定义的),无我是未显现的。

2.20.theseer,althoughpureconsciousness,seesthroughthedistortionsofthemind.

见者,即便已是纯粹的觉知,仍经过头脑的扭曲观察。

注:即使是佛也要使用头脑和身体,但佛使用头脑,而人们是被头脑使用。

2.21.theseenexistsfortheseeralone.

所见只为见者而存在。

注:一千个人眼里,有一千个哈姆雷特。

2.22.althoughtheseenisdeadtohimwhohasattainedliberation,itisalivetoothersbecauseitiscommontoall.

对已达到自由的人来说,所见皆不实,然而在其它人眼里,一切都是真实(活着)的,因众人所见莫不如此。

注:世界是一场公共的梦,醒者少而沉迷者众,因其众,故而更易沉迷。

2.23.theseerandtheseencometogethersothattherealnatureofeachmayberealized.

见者与所见相遇,以便认识其真实性质。

注:为了认识领悟事物的真实性,见者去观察认知事物。

2.24.thecauseofthisunionisignorance.

这一结合的原因即无知。

注:结合union,即认同于外部世界。

2.25.thedisassociationoftheseerandtheseenwhichisbroughtaboutbythedispersionofignoranceistheremedythatbringsliberation.

见者与所见的分离源自无知的消解,它是带来自由的良药。

注:分离disassociation,即不认同于观察对象,即同时觉知对象与自己。不着像,不认同所见之表面

2.26.theunwaveringpracticeofdiscriminationbetweenwhatistherealandwhatistheunrealbringsaboutthedispersionofignorance.

坚持不懈地分辨真实与不实会使无知消解。

2.27.thehigheststageofenlightenmentisreachedinsevensteps.

最高阶的成道,可分七个步骤到达。

2.28.bypractisingthedifferentstepsofyogaforthedestructionofimpurity,therearisesspiritualilluminationwhichdevelopsintoawarenessofreality.

通过练习瑜伽的不同阶段以除去不纯,灵性之光开始显现,并成为对实相的觉察。

注:不纯,即对外物的认同,将非我认同为真我。

2.29.theeightstepsofyogaare:self-restraint,fixedobservance,posture,breathregulation,abstraction,concentration,contemplationandtrance.

瑜伽八支(步骤)是:持戒(Yam),遵行(Niyam),调身(Asan),调息(Pranayam),制感(Pratyahar),凝神(专注,Dharana),禅定(无念专注,Dhyan),三摩地(Samadhi)。

注:遵行niyam,亦有译为精进。制感Pratyahar,亦有译执持、摄心。禅定dhyan,亦有译为静虑、入定。三摩地samadhi,亦有译为三昧。

2.30.self-restraint,thefirststepofyoga,iscomprisedofthefollowingfivevows:nonviolence,truthfulness,honesty,sexualcontinence,andnonpossessiveness.

拭戒,瑜伽第一步骤,由以下五条誓言组成:非暴力,真实,忠实(不偷窃),节欲,和不占有。

注:在奥修的解释中,真实,不仅是讲实话,而是活出真实,对自己的心真实。不偷窃,不是简单的指不偷东西,而是不认同“非我”的外物(认同非我相当于“偷”),不“认贼作父”。

2.31.thesefivevows,whichconstitutethegreatvow,extendtoallthesevenstagesofenlightenmentregardlessofclass,place,time,orcircumstance.

2.32.purity,contentment,austerity,self-study,andsurrendertogodarethelawstobeobserved.

身心纯净,满足,俭行,了解自己以及臣服于神,是需要遵行的法则。

2.33.whenthemindisdisturbedbywrongthoughts,ponderontheopposites.

当头脑被错误的(负面)思想扰乱,可沉思其反面。

注:当愤怒升起,则冥想慈悲。并非压抑,而是将能量导入另一方向。

2.34.itisnecessarytoponderontheoppositesbecausewrongthoughts,emotions,andactions,suchasviolence,resultinignoranceandintensemiserywhethertheybe

performed,caused,orapprovedthroughgreed,anger,ordelusioninmild,medium,orintensedegrees.

有必要沉思其反面,因为错误(负面)思想、情绪及行为,如暴力,会导致无知及痛苦——无论它们是主动行使、被引发、或由贪婪、愤怒或错觉所产生,无论其程度是轻微、中度还是强烈。

注:思想与行为并无本质区别。如发展一个杀人的想法,即使未付诸行动,在更大的实相内,对方已受到影响。

2.35.whentheyogiisfirmlyestablishedinnonviolence,thereisanabandonmentofenmitybythosewhoareinhispresence.

当瑜伽行者坚定非暴力,来到他面前的人就会放下敌意。

注:正如疯狂的大象来到佛面前,就会恢复平静。但这并非说不会有人试图伤害一个成道者,在“远离”他直接影响的地方,人们经由间接的谣言、误解等,仍会产生敌意。

2.36.whentheyogiisfirmlyestablishedintruthfulness,heattainsthefruitofactionwithoutacting.

当瑜伽行者坚定其真实(跟随内心的真实),将得享无为之治。

注:他跟随内心指引,做事而并非做者(因为他是无我的),一切自然发生。

2.37.whentheyogiisfirmlyestablishedinhonesty,innerrichespresentthemselves.

当瑜伽行者坚定忠实(不偷窃,不认同外物),内在的宝藏开始显现。

2.38.whentheyogiisfirmlyestablishedinsexualcontinence,vigorisgained.

当瑜伽行者坚定节欲,精力得以增长。

2.39.whentheyogiisfirmlyestablishedinnonpossessiveness,therearisesknowledgeofthe“how”and“wherefore”ofexistence.

当瑜伽行者坚定不占有,关于存在之“怎样”与“为何”的知识便得显现。

2.40.Whenpurityisattainedtherearisesintheyogiadisgust(disillusion)forhisownbodyandadisinclination(disillusion)tocomeinphysicalcontactwithothers.

当达到纯净,瑜伽行者不执迷于自己的身体或与他人身体的接触。

注:不执迷于身体,不是自恋、执著身体,也不是自虐、折磨、厌恶身体,而是在二者之间,知道自己并非身体。

2.41.frommentalpuritytherearisescheerfulness,powerofconcentration,controlofthesenses,andafitnessforself-realization.

头脑的纯净会产生愉悦、专注力、感官的控制,以及自我认知/实现。

注:纯净,即不认同身体。专注力,越认同身体则越难专注。

2.42.contentmentbringssupremehappiness.

满足带来至高的快乐。

2.43.austeritiesdestroyimpurities,andwiththeensuingperfectioninthebodyandsenseorgans,physicalandmentalpowersawaken.

俭行去除不纯,随着身体和感官的完美,肉体和意识能力觉醒。

注:比如能看到光环。

2.44.unionwiththedivinehappensthroughselfstudy.

通过觉知自己而达到与神性合一。

2.45.totalilluminationcanbeaccomplishedbysurrenderingtogod.

完全的光明(三摩地)则由臣服而到达。

注:觉知自己则可见到内在的神,然后臣服(无我)自然发生。臣服并非经由努力,而是觉知的结果。

2.46.postureshouldbesteadyandcomfortable.

(调身的)姿势要稳定而舒适。

2.47.postureismasteredbyrelaxationofeffortandmeditationontheunlimited.

调整姿势从而放松一切努力,并冥想无限。

注:调整姿势做到最佳的放松状态,放弃努力的念头,让放松自然发生。

2.48.whenpostureismasteredthereisacessationofthedisturbancescausedbydualities.

当姿势完全调好,二元性的扰动就会停止。

注:当身体舒适地静止,头脑也会随之平静。

2.49.thenextstepaftertheperfectionofpostureisbreathcontrol,whichisaccomplishedthroughholdingthebreathoninhalationandexhalation,orstoppingthebreath

suddenly.

调身之后是调息,即在吸入、呼出时屏息,或在(呼吸之间)突然屏息。

注:此即三种调息法,屏息在内、在外、之间。呼吸是头脑意识状态的体现,呼吸停止时,头脑亦有片刻停止。

2.50.thedurationandfrequencyofthecontrolledbreathsareconditionedbytimeandplace,andbecomemoreprolongedandsubtle.

2.51.thereisafourthsphereofbreathcontrol,whichisinternal,anditgoesbeyondtheotherthree.

有第四种调息,它是内在自发的,并超出前三种。

注:即佛陀的安那般那数息,不控制呼吸,而是观照自然止息的点。帕坦加利虽提到此法,但未做详述。奥修猜测帕坦加利的弟子更多身体导向,因此控制呼吸较有效;而佛陀的弟子更多头脑导向,故

而观照有效。

2.52.thencomesthedispersionofthecoverthathidesthelight.

于是对(内在)光之遮蔽得以消散。

2.53.andthenthemindbecomesfitforconcentration.

然后头脑才适于专注。

2.54.thefifthconstituentofyoga,pratyahar—returningtothesource—istherestorationofthemind’sabilitytocontrolthesensesbyrenouncingthedistractionsof

outsideobjects.

瑜伽的第五步,pratyahar(制感)——返回源头——是卸除外物干扰,从而恢复头脑(意志)控制感官的能力。

注:外在干扰并非由意志、戒律、逃避去除,而是通过经历并深深了解而放下。不再心缘外物,便可返观自己。

2.55.thencomesthecompletemasteryoverallthesenses.

然后就能完全主载感官。

PartIII

3.1.dharana,concentration,isconfiningthemindtotheobjectbeingmeditatedupon.

凝神(dharana)即头脑专注于所冥想的事物上。

注:聚焦头脑,排除对象以外的干扰。

3.2.dhyan,contemplation,istheuninterruptedflowofthemindtotheobject.

禅定(dhyan),是对冥想事物不间断的觉知之流。

注:专注对象是次要的,觉知是主要的。

3.3.samadhiiswhenthemindbecomesonewiththeobject.

三摩地(samadhi)是当头脑与事物合而为一。

注:二元性消失,没有见者与所见,纯粹的觉知,无我。

3.4.thethreetakentogether—dharma,dhyan,andsamadhi—constitutesamyama.

以上三者——凝神,禅定和三摩地——共同组成了三夜摩(Samyama)。

3.5.bymasteringit,thelightofhigherconsciousness.

掌握了它(三夜摩),便得更高的觉知之光。

3.6.samyamaistobeemployedinstages.

三夜摩可逐步掌握。

3.7.thesethree—dharana,dhyan,andsamadhi—areinternalcomparedtothefivethatprecedethem.

此三者——凝神、禅定和三摩地——相较之前的五步(从持戒到制感)更为内在。

3.8.butthethreeareexternalcomparedtoseedlesssamadhi.

但比起无种子的三摩地,则为外在。

3.9.nirodh-parinamisthetransformationofthemindinwhichthemindbecomespermeatedbytheconditionofnirodh,whichintervenesmomentarilybetweenanimpressionthatis

disappearingandtheimpressionthatistakingitsplace.

Nirodh-parinam是一种头脑的转化形式,其中头脑被nirodh——前念已去、后念未生的间隙——所穿透。

注:Nirodh:灭、止、寂静。Parinamah:转化,转变。

3.10.thisflowbecomespeacefulwithrepeatedimpressions.

这(觉知)之流经由不断练习(而生成的潜在印迹/习惯)而平稳。

3.11.samadhiparinam,theinnertransformation,isthegradualsettlingofdistractionsandthesimultaneousrisingofone-pointedness.

Samadhi-parinam,内在的转化,是杂念逐渐沉淀,同时达到专注一点(一心不乱)。

3.12.Ekagrataparinam,one-pointedtransformation,istheconditionofthemindinwhichtheobjectofthemindthatissubsidingisreplacedinthenextmomentbyanexactly

similarobject.

Ekagrata-parinam,专一转化,是头脑中升起的念头与消失的念头极其类似的状态。

3.13.Bywhathasbeensaidinthelastfoursutras,theproperty,character,andconditiontransformationsintheelementsandsenseorgansarealsoexplained.

由以上四句经文,(物质)元素和感官的性质、特征和条件的转化亦是如此。

3.14.whethertheybelatent,active,orunmanifest,allpropertiesinhereinthesubstratum.

不管它们是潜在、活动或未显化的,所有性质都存在于根基当中

注:潜在、活动、未显化亦对应于过去、现在、未来。

3.15.thevariationintransformationiscausedbythevarietyintheunderlyingprocess.

(表层)转化的发生,由底层过程的变化所导致。

3.16byperformingsamyamaonthethreekindsoftransformation—nirodh,samadhiandekagrata—knowledgeofpastandfuture.

对这三种转化——Nirodh,samadhi和ekagrata——进行三夜摩(冥想),便得知过去未来。

3.17.thesoundandthepurposeandideabehinditaretogetherinthemindinaconfusedstate.Byperformingsamyamaonthesound,separationhappensandtherearises

comprehensionofthemeaningofsoundsmadebyanylivingbeing.

声音与其背后的意义在头脑中混为一谈。通过对声音作三夜摩(冥想),便可分清,从而领悟一切生命发出声音的意义。

注:一个人内在宁静下来,达到心念专一,才能不经过头脑而倾听。比如听懂动物的语言。

3.18.byobservingpastimpressions,knowledgeofpreviousbirthsisobtained.

观照过去的习惯/印迹,便会了解前世。

3.19.Throughsamyamatheimageoccupyinganother’smindcanbeknown.

经由三夜摩(冥想),可得知他人脑海中的画面。

注:他心通,或看到他人思想的图像。

3.20.Butperceptionthroughsamyamadoesnotbringknowledgeofthementalfactorsthatsupporttheimageinanother’smindforthatisnottheobjectofsamyama.

但是无法感知到思想画面背后的动机,因为那并非冥想的对象。

注:比如可以得知对方正想着一个月亮,但无法得知其想月亮的动机。

3.21.Byperformingsamyamaontheformofthebodytosuspendreceptivepower,thecontactbetweentheeyeofanobserverandthelightfromthebodyisbroken,andthebody

becomesinvisible.

对身体外形作三夜摩(冥想)以中断接收的力量,眼睛与观察者之间的接触、及由身体发出的光线会被打断,身体得以隐形。

Thisprinciplealsoexplainsthedisappearanceofsound.

这一原则同样适用于声音的消失。

3.22.Byperformingsamyamaonthetwotypesofkarma,activeanddormant,oruponomensandportents,theexacttimeofdeathcanbepredicted.

注:业有三种,Sanchita是全部的业。Prarabdha是现世业,这一生所遭遇,是前者的一部分。Kriyaman是今天的业,若未得了结,便落入Sanchita储存。后两者组成帕坦加利所说的“当前”的业。

3.23.Byperformingsamyamaonfriendliness,oranyotherattribute,greatstrengthinthatqualityisobtained.

对友善,或其它品质作三夜摩(冥想),会从那一品质中得到强大的力量。

3.24.Byperformingsamyamaonthestrengthofanelephant,thestrengthofanelephantisobtained

对大象的力量作三夜摩(冥想),会获得大象的力量。

.

3.25.bydirectingthelightofthesuperphysicalfaculty,knowledgeisgainedofthesubtle,thehidden,andthedistant.

通过超能之光,可获得精微、隐蔽和遥远处的知识。

注:通过超绝感知(经文把这种神通比作光),可以知晓极细微的知识(比如原子,意识等),还可以遥感。

3.26.Byperformingsamyamaonthesun,knowledgeofthesolarsystemisgained.

对太阳作三夜摩(冥想),获得太阳系的知识。

注:奥修说“太阳”是指身体内的sexcenter,海底轮。也有版本说“太阳”是指太阳丛轮。

3.27.Byperformingsamyamaonthemoon,knowledgeconcerningthearrangementofthestarsisgained.

对月亮作三夜摩(冥想),获得星辰排列的知识。

注:奥修说月亮中心是脐下丹田的位置。

3.28.Byperformingsamyamaonthepolarstar,knowledgeofthemovementofthestarsisgained.

对北极星作三夜摩(冥想),获得星辰运行的知识。

注:奥修说身体的“北极星”就是觉知。

3.29.Byperformingsamyamaonthenavelcenter,knowledgeoftheorganizationofthebodyisgained.

对肚脐中心(的脉轮)作三夜摩(冥想),获得身体组织的知识。

3.30.Byperformingsamyamaonthethroat,therecomesacessationofthefeelingsofhungerandthirst.

对喉咙(的脉轮)作三夜摩(冥想),可以中止饥渴。

3.31.Byperformingsamyamaonthenervecalledkurma-nadhi,theyogiisabletobecompletelymotionless.

对胸腔中叫作kurma-nadhi的管道作三夜摩(冥想),身体会完全静止。

注:观照呼吸,当呼吸几乎停止时,身体会随之停止。

kurma-nadhi:两锁骨之间的窝窝里面半寸的地方,瑜伽行者可以进入龟息的状态,就是守这个地方。

3.32.Byperformingsamyamaonthelightunderthecrownoftheheadcomestheabilitytocontactallperfectedbeings.

对顶轮的光作三夜摩(冥想),可接触完美的存在。

3.33.throughpratibha,intuition,knowledgeofeverything.

通过超觉,可得知一切。

注:超觉高于直觉和理性,对事物瞬间的全知。

3.34.performingsamyamaontheheartbringsawarenessofthenatureofmind.

对心脏作三夜摩(冥想),获知意识的本性。

3.35.experienceistheresultoftheinabilitytodifferentiatebetweenpurusha,pureconsciousness,andsattva,pureintelligence,althoughtheyareabsolutelydistinct.

Performingsamyamaontheself-interestbringsknowledgeofthepurushaseparatedfromtheknowledgeofothers.

经验是无法区分purusha(真知/真我)与sattva(纯粹的理智)的结果,虽然它们是完全不同的。对真正的自己作三夜摩(冥想),获得与他们所知不同的真知。

注:二元性的经验属于身体和头脑。

3.36.fromthisfollowsintuitionalhearing,touching,seeing,tasting,andsmelling.

因之产生超觉的听力、触觉、视力、味觉和嗅觉。

3.37.thesearepowerswhenthemindisturnedoutward,butobstaclesinthewayofsamadhi.

对转向外在的头脑,这些是强大的力量,但却是三摩地的障碍。

3.38.looseningthecauseofbondageandknowingthechannelsallowsthemindtoenteranother’sbody.

解开束缚之因,知晓方法,意识就可进入他人身体。

注:束缚之因即认同。

3.39.bymasteringthecurrentudana,theyogiisabletolevitateandpasswithoutcontactoverwater,mire,thorsn,etc.

掌握了Udana,瑜伽行者(的肉体)能够飘浮移动,而不接触水面、沼泽和荆棘。

注:有五种气息。Prana(神经力量)、Udana(五官的力量,自然上行)、Rpana(生殖系统的力量,排泄下行)、Samana(消化系统的力量,身体供热)、Vayana(内循环系统的力量,整合)。

3.40.bymasteringthecurrentsamana,theyogiisabletocausehisgastricfiretoblaze.

掌握了解Samana,瑜伽行者可点燃胃部的火焰。

3.41.Byperformingsamyamaontherelationshipbetweentheetherandtheear,superphysicalhearingbecomesavailable.

对以太与耳朵的关系作三夜摩(冥想),产生超觉听力。

3.42.Byperformingsamyamaontherelationshipbetweenthebodyandtheetherandatthesametimeidentifyinghimselfwithlightthings,likecottondown,theyogiisableto

passthroughspace.

对以太与身体关系作三夜摩(冥想),并意念身轻如棉花,瑜伽行者便可穿过空间。

3.43.Thepowerofcontactingthestateofconsciousnesswhichisoutsidethementalbodyandthereforeinconceivableiscalledmahavideha.

Throughthispowerthecoveringofthelightisdestroyed.

达到身体外觉知的能力,叫作mahavideha,超越身体的人。通过这个能力,去除一切无明。

3.44.Performingsamyamaontheirgross,constant,subtle,all-pervading,andfunctionalstatebringsmasteryoverthepanchabhutas—thefiveelements.

对物质的粗重、本质、精微、遍布(关系)以及功能状态作三夜摩冥想,就能掌控元素(物质)。

3.45.Fromthisfollowstheattainmentofanima,etc.,perfectionofthebody,andtheremovaloftheelements’powertoobstructthebody.

随之达成缩身等(神通),及身体的完美,并去除阻障身体的元素力。

3.46.Beauty,grace,strength,andadamantinehardnessconstitutetheperfectbody.

完美的身体是美丽、优雅、有力及金刚不坏。

3.47.Performingsamyamaontheirpowerofcognition,realnature,egoism,all-pervasiveness,andfunctionsbringsmasteryoverthesenseorgans.

对其认知、本性、自我、遍布(互连性)以及功能性作三夜摩冥想,便可掌控这些感官。

3.48.Fromthisfollowsinstantaneouscognitionwithouttheuseofthebody,andcompletemasteryoverpradhana,thematerialworld.

随之产生不通过身体的即刻认知,并完全掌握物质世界。

注:即刻认知,有版本译为敏捷、闪电般的意识。

3.49.Onlyaftertheawarenessofthedistinctionbetweensattvaandpurushadoessupremacyandknowledgeariseoverallstatesofexistence.

只有觉察Sattva(理性)和purusha(真知/真我)的区别,才会全知全能。

3.50.Bybeingnonattachedtoeventhesepowers,theseedofbondageisdestroyed.

Thenfollowskaivalya,liberation.

只有不执著于这些能力,束缚的种子才得毁去,然后有Kaivalya,自由(解脱)。

3.51.Thereshouldbeanavoidanceofanyattachmentorpridetoinvitationsfromthesuperphysicalentitiesinchargeofvariousplanesbecausethiswouldbringthepossibility

oftherevivalofevil.

对于不同层面超自然实体的邀请(诱惑),避免执著或骄傲,因为有可能使邪恶重现。

3.52.Performingsamyamaonthepresentmoment,themomentgone,andthemomenttocomebringsknowledgebornoftheawarenessoftheultimatereality.

对现在、已去与将至的片刻作三夜摩(冥想),可得觉知终极实相。

3.53.Fromthiscomestheabilitytodistinguishbetweensimilarobjectswhichcannotbeidentifiedbyclass,character,orplace.

由此便有能力分辨两个极似之物,即使他们在种类、特性、空间上完全一样。

3.54Thehighestknowledgebornoftheawarenessofrealityistranscendent,includesthecognitionofallobjectssimultaneously,pertainstoallobjectsandprocesses

whatsoever—inthepast,thepresent,andthefutureandtranscendstheworldprocess.

由觉知实相中所得到的是超绝的全知,涵盖对一切事物瞬间的同时认知,超越所有过去、现在和未来的事物与过程,超越世界。

3.55liberationisobtainedwhenthereisequalityofpuritybetweenthepurushaandsattva.

当Sattva(理性)与purusha(真我)达到同等纯净,便获得自由(解脱)。

注:即达到对二者的明辨,不认同头脑为真我觉知。

PartIV

4.1.thepowersarerevealedatbirth,oracquiredthroughdrugs,repeatingsacredwords,austerities,orSamadhi.

超自然力可于初生、药物、唱诵咒语、苦行及三摩地中显现。

注:此五者依觉知度逐增而排列。

4.2.thetransformationfromoneclass,species,orkind,intoanother,isbytheoverflowofnaturaltendenciesofpotentialities.

一种等级、种类、性质到另一种的转化是由于(内在)自然潜能倾向的满溢、流动。

4.3.theincidentalcausedoesnotstirthenaturaltendenciesintoactivity;itmerelyremovestheobstacles–likeafarmerirrigatingafield:heremovestheobstacles,and

thenthewaterflowsfreelybyitself.

那些原因并不直接带来转变;只是移除障碍——像农夫除去石块,水流自然灌溉农田。

4.4.artificiallycreatedmindsproceedfromegoismalone.

4.5.thoughtheactivitiesofthemanyartificialmindsvary,theoneoriginalmindcontrolsthemall.

虽然人工意识千变万化,却由唯一的原初意识所控制。

注:原初意识,即真我。

4.6.onlytheoriginalmindwhichisbornofmeditationisfreefromdesires.

只有三摩地中升起的原初意识才是无欲的。

注:此意识不再受过去的习惯/印迹影响。

4.7.theyogi’skarmasareneitherpurenorimpure,butallothersarethreefold:pure,impureandmixed.

瑜伽行者的业非黑非白,其他人则属于以下三者:黑、白、混合。

注:无欲无我之人的行为非善非恶。

4.8.desiresarisefromthesethree-foldkarmaswhencircumstancesarefavorablefortheirfulfillment.

一但环境合适,欲望即从以上三种业中升起。

注:由业(因)性质不同,各自产生相应的果报。

4.9.becausememoriesandimpressionsretainthesameform,therelationshipofcauseandeffectcontinues,eventhoughseparatedbyclass,locality,andtime.

4.10.andthereisnobeginningtothisprocess,asthedesiretoliveiseternal.

这一过程没有起点,只因生之欲望永恒。

4.11.beingboundtogetherascause-effect,theeffectsdisappearwiththedisappearanceofcauses.

作为原因-结果而结合在一起,只有当原因消失,结果才会消失。

注:奥修的意思是任何习惯、现象,压制结果的产生,不如从原因上改变。亦有其它版本译为“当原因、结果、基础、(引发的)对象消失(因四者紧密结合),一种习惯(习气)才会消失。”

4.12.pastandfutureexistinthepresent,buttheyarenotexperiencedinthepresentbecausetheyareonidfferentplanes.

过去未来都存在于现在,但它们位于不同层面,故而当下无法经验到它们。

4.13.whethermanifestorunmanifest,thepast,thepresentandthefutureareofthenatureofgunas:stability,actionandinertia.

无论显化与否,过去、现在、未来都具有三性质(gunas):稳定性、活动性和惯性。

注:亦有将threegunas译为“三德/三态”。

4.14.theessenceofanyobjectconsistsintheuniquenessoftheproportionsofthethreegunas.

万物的本质都包含了唯一比例的三性质。

注:三性质亦可理解为阳性(正、质子)、中性(中子)、阴性(负、电子)

4.15.thesameobjectisseenindifferentwaysbydifferentminds.

同一事物,不同头脑看到的就不一样。

4.16.anobjectisnotdependentononemind.

但事物并不依赖于某一个头脑。

注:若事物依赖于观察它的头脑而存在,若没有人在观察,那这一事物就不存在了吗?

4.17.anobjectisknownorunknowndependingonwhetherthemindiscoloredbyitornot.

事物是否可知,取决于头脑是否被其染色。

注:染色,即有意识到事物。

4.18.themodificationsofthemindarealwaysknownbyitslord,duetotheconstancyofthepurusa,pureconsciousness.

头脑的转化永为其主宰所知,因真我(purusa)是恒常的,纯粹的觉知。

4.19.themindisnotself-illuminating,becauseitisitselfperceptible.

头脑无法照亮(觉知)自己,因为它本身是可被觉知的。

4.20.Itisimpossibleforthemindtoknowitselfandanyotherobjectatthesametime.

头脑无法认知事物的同时也认知自己。

注:头脑无法觉知自己——同时作为知者与所知,因此当你觉知到头脑,你就不是头脑(而是一个觉知/观照)。

4.21.Ifitwereassumedthatasecondmindilluminatesthefirst,cognitiionofcognitionwouldalsohavetobeassumed,andaconfusionofmemories.

如果假设还有一个头脑(意识)去觉知前一个头脑,必然得假设存在一个对认知的认知,以此推递无穷,从而引起记忆的混乱。

注:有人会怀疑,也许不存在一个觉知,只是头脑在觉知自己。故帕坦加利指出:若有头脑二觉知头脑一,必有头脑三觉知头脑二,如此没有尽头,真我永远找不到。所以,只有头脑无法觉知自己,是

真我在觉知一切,问题才有解答。

4.22.Knowledgeofitsownnaturethroughself-cognitionisobtainedwhenconsciousnessassumesthatforminwhichitdoesnotpassfromplacetoplace.

只有在假设觉知不再从一处移另一处时,关于自性的认知才会产生。

注:光源照亮周围的同时,也照亮自己。当觉知不再认同外物,它就会反观自己。

4.23.whenthemindiscoloredbytheknowerandtheknown,itisallapprehending.

当头脑被知者与所知染色,它便能得知一切(所能知晓的)。

注:头脑同时反映知者(真我)与所知。

4.24.thoughvariegatedbyinnumerabledesires,themindactsforanother,foritsactsinassociation.

头脑虽被无穷欲望沾染,但它为另一个而工作,并合作。

注:另一个,即真我,觉知。

4.25.whenonehasseenthisdistinction,thereisacessationofdesirefordwellingintheatma,theself.

当一个人明辨这一区别,驻留于自己的欲望就会停止。

注:明辨,即不认同任何非我。

4.26.thenthemindisinclinedtowardsdiscrimination,andgravitatestowardsliberation.

当头脑愈加明辨,你便被引向自由(解脱)。

注:明辨移除障碍,然后自由就像磁石一样吸引着人们到达。所以无欲才得解脱。

4.27.inbreakesofdiscrimination,otherpratyayas,concepts,arisethroughtheforceofpreviousimpressions.Theseshouldberemovedinthesamewayasotherafflictions.

在明辩的间隙,其它概念、过去习惯就会升起。这些可与其它烦恼一样去除。

4.28.onewhoisabletomaintainaconstantstateofde3sirelessnesseventowardsthemostexaltedstatesofenlightenment,andisabletoexercisethehighestkindof

discrimination,entersthestateknownas’thecloudwhichshowersvirtue’.

当一个人哪怕在开悟的极度兴奋之下,也能保持无欲,并修持至高明辨,便入一种叫作“美德之云”的状态。

注:无欲的最后一步是抛弃成道的欲望。“美德之云”,虽然施予美德,却仍是云团,是障碍。

4.29.thenfollowsfreedomfromafflictionsandkarmas.

然后才能解脱于烦恼和业。

4.30.thatwhichcanbeknownthroughthemindisverylittlecomparedwiththeinfiniteknowledgeobtainedinenlightenment,whentheveils,distortions,andimpuritiesare

removed.

当移去遮蔽、扭曲和不纯,头脑所知与三摩地中获得的无限智能相比是极其微小的。

注:此句亦有译为“即达到全知,很少有不知道的。”

4.31.havingfulfilledtheirobject,theprocessofchangeinthethreegunascomestoanend.

达到了目的,三性质的变化过程便即终结。

4.32.kramaha,theprocess,isthesuccessionofchangesthatoccurfromthemomenttomomentwhichbecomeapprehensibleatthefinalendofthetransformationsofthethree

gunas.

这一过程,作为刹那相续的离散序列,只有在三性质转化的最后终结才被了解。

注:即只有至高明辨才能觉察看似连续的过程中,是由一个个分离的片刻续接而成。类似量子理论。

4.33.kaivalyaisthestateofenlightenmentthatfollowstheremergenceofthegunas,duetotheirbecomingdevoidoftheobjectofthepurusa.

解脱是一种状态,伴随着三性质因失去真我对象而消融(进入隐态)。

注:当失去对象,三性质的转化即告终结。好比二元性消失,则阴阳转化的过程亦不存在。

4.34.inthisstate,thepurusaisestablishedinhisrealnature,whichispureconsciousness.

THE END
1.yoga是什么意思yoga怎么读中文意思用法yoga 瑜伽 来自梵语yoga,连接,天人合一,来自PIE*yeug,连接,词源同join,joke。原指一种精神修行方法,以达到灵魂与天的合一,但后来越来越忽视了精神层面的锻炼,而注重于身体的柔和,手脚合一。 词组短语 1、hathayoga瑜伽气功 2、Yoga Pants 瑜伽裤 3、Integral Yoga 整体瑜伽 https://danci.gjcha.com/yoga.html
2.瑜伽用语大全当学员在做烛光冥想的时候,我们可以说:“亲爱的,目光轻柔地落在烛光上,就像你在欣赏世界上最美丽的风景一样,不要眨眼,让思绪随着烛光的跳动而平静下来。” 三、瑜伽用语的重要性 1、帮助理解瑜伽文化 了解瑜伽用语的含义,就像拿到了打开瑜伽文化大门的钥匙。比如说知道了“梵我合一”的概念,我们就能更深入地理解瑜https://wenku.baidu.com/view/b8ae1c4f7f1cfad6195f312b3169a4517623e551.html
3.初中英语语法知识点内容概括Unit9新概念hour /'au?/ n. 小时 1. 短语归纳: ①favoritesubject 最喜欢的学科 ②P.E. teacher 体育老师 ③play games 玩游戏 ④the next day第二天 ⑤on Monday 在星期一 ⑥have math 上数学课 ⑦have an art lesson 上一节美术课 ⑧for two hours 两个小时https://nce.koolearn.com/20241218/831242.html
4.历经三月代谢调节训练,我的腹肌终于现身肌肉动作布莱恩普拉提所以,当我有机会设定下一个目标时,我加倍努力坚持同一个目标,以在身体重组方面取得更大的进展。我想巩固成果并取得更多进步,比如在做深蹲和硬拉时增加重量,还顺便练出更多腹肌。 我的收获 如果你至少保证每次锻炼都能开个头,那你就很有可能完成锻炼。 https://www.163.com/dy/article/JJE5B7FK05568E36.html
5.奥运单词卡,奥运英语单词篮球资讯方法三:谐音寻找规律 很多英文单词中都有一部分和中文发音非常相似,比如sofa(沙发)、tofu(豆腐)、bus(巴士)等等,这种方法主要通过谐音去联系真正的中文意思记忆,是一种比较幽默的方法。 分类记忆:将单词按照主题分类,如动物、颜色、食物等,这样可以帮助孩子建立单词之间的联系,更容易记忆。日常对话:在日常生活中,尽可https://www.kuisao.com/194685.html
6.是啊,我还在练瑜伽呢。练习瑜伽让我精力充沛。的英文翻译海词词典,最权威的学习词典,专业出版是啊,我还在练瑜伽呢。练习瑜伽让我精力充沛。的英文,是啊,我还在练瑜伽呢。练习瑜伽让我精力充沛。翻译,是啊,我还在练瑜伽呢。练习瑜伽让我精力充沛。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E6%98%AF%E5%95%8A%2C%E6%88%91%E8%BF%98%E5%9C%A8%E7%BB%83%E7%91%9C%E4%BC%BD%E5%91%A2%E3%80%82%E7%BB%83%E4%B9%A0%E7%91%9C%E4%BC%BD%E8%AE%A9%E6%88%91%E7%B2%BE%E5%8A%9B%E5%85%85%E6%B2%9B%E3%80%82
7.练瑜伽的翻译是:Yoga中文翻译英文意思,翻译英语aEverythingIsperfectwith EverythingIsperfectwith[translate] aI would also like 我也会想要[translate] ai would like to speak to mr lee 我希望与lee先生谈话[translate] a熟悉了解 Familiar understanding[translate] a练瑜伽 Practices the yoga[translate]http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_1114066
8.瑜伽翻译英语?我们一起坚持练瑜伽使自己更瘦We practice yoga together to make ourselves thinner 二、瑜伽房英语标语? For things to change, I must change first.要改变,就要先改变自己。 三、瑜伽英语怎么说? yoga 英文发音:[?jɡ?] 中文释义:n.瑜伽;瑜伽术 例句: Many busy executives have begun to prhttps://www.lnky.net/yundongyangsheng/yujia/51987.html
9.带娃英语启蒙成功的人,都做到了这4个“1000”澎湃号·湃客每周和大家分享小花生社区里爸爸妈妈带娃英语启蒙的实战攻略,很多花友都在“认真借鉴”,但难免有时心情弄得有点沉重。的确,娃学学习这事儿,就跟咱们成人练瑜伽减肥一样,逆水行舟,阻力总是有的。 英语学习,其实是个长路漫漫的过程,爸爸妈妈帮着把孩子引上路,后面的路,其实还是要靠孩子自己走。 https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_27282645
10.www.chinacec.org.cn/xxxr14758629.shtml练瑜伽的小骚逼性爱片 00.17MB 21%好评01人) 女生脱下裤子给男人桶三十分钟 国产男人干免费视频 91九色TS另类人妖 84.08MB 49%好评1015人) 女主坐脸窒息Chinese youjizz日本女人 骚虎视屏 97.96MB 29%好评823人) 午夜免费成人 2024美女天天操夜夜操 囯产精品久久久久久久久情趣酒店 92.88MBhttp://www.chinacec.org.cn/xxxr14758629.shtml
11.现场说为了保持身材你平时会做什么锻炼呢我甚至都不知道普拉提是什么。我喜欢跑步,我是跑步者。我喜欢体育运动,尤其喜欢足球和篮球,不过我最近没有时间,而且现在很难在附近找到一起打球的人,所以我基本上都慢跑。我在大约一年前开始慢跑,耐克在运动鞋里和iPod上设置的装置让我备受鼓舞,这个装置可以https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5OTAwNTIyMA==&mid=2650977608&idx=4&sn=c1e690944e3ce2316cb58a4da56d3379&chksm=bc9f72ffe28bc56fe64bc22714961b68e85534b31c8977220a94eeac79f6c7f66d2cb825500b&scene=27
12.练瑜伽的英语是什么翻译成英语中文练瑜伽 英语 翻译Practice yoga 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 Practice 高考,CET4,考研 yoga TEM8练瑜伽相关的英语/英文短语 我下午在练瑜伽的英语短语 我练瑜伽的英语短语 你是瑜伽教练吗的英语短语 参考资料: 1.百度翻译:练瑜伽 2.有道翻译:练瑜伽https://yingyu.xiediantong.com/en/186c6c1be6f7cf76/
13.昆明61. 看学科动画,练日常英语 这里推荐给各位宝爸宝妈一个非常有趣的学科动画,叫做BrainPOP,动画时间设置非常短小精悍,每集只有两分钟,但是知识干货满满,负责嘿孩子科普各个学科。如果用的是ESL版本呢,可以学习日常口语化的英文,再做一些配套的练习。 2. 亲子瑜伽,让身体记忆单词 https://m.youkee.com/news/52049.html
14.练了瑜伽英语怎么说怎么写水滴英语作文网瑜伽是一种古老的印度精神和身体修养方式,源自印度古典文献《瑜伽经》。它包括静坐、呼吸练习、放松、冥想、以及身体体式练习。 一些英文例句,并提供了中文翻译: "I start my day with some yoga to help me relax and focus." (我每天早上做一些瑜伽来帮助我放松和集中注意力。) https://www.adreep.cn/gz/ask-399590.html
15.瑜伽有什么好处呢?我需要英文翻译答案.(瑜伽的好处) This is not only yoga culture's unique charm, but also as one of the most natural and most amiable of the practice, it is suitable for any age and g APP内打开 为你推荐 查看更多 英语翻译 同样的,我们今天练习的瑜珈,与3500年前刚起步的瑜珈几乎没有多少类同之处.it's https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/f523c435e7c14a0b2e2c4bfecab0c1a4.html
16.www.maxcent.cn/appnode91228331.html老师洗澡让我进去摸大胸视频 啊~老師~操死我吧~好爽~ 25.13MB 418好评 啊用力cao我cao死我动图 久久电影院之午夜 瑜伽裤紧身美女色诱视频在线观看 233.53MB 181好评 黑人操留学生3P视频 亚洲精品ww久久久久久P站 美女校花被入艹高潮淫荡 652.90MB 096好评 日韩色系网站视频在线观看 人人爱人人http://www.maxcent.cn/appnode91228331.html
17.瑜珈英文怎么说珍妮:现在瑜伽挺流行的。 杰克:是的,这我知道。但是不是只有女的才可以练瑜伽呢? 珍妮:不是的,男的也可以练瑜伽。实际上,瑜伽只是种特别的体操运动。你需要在做瑜伽时注意其特别的呼吸方式。 杰克:我明白了。做瑜伽累吗? 珍妮:在初级班,你一点儿也不会感到累。但在高级班,对体力的要求确实有点儿高。 https://m.qinxue365.com/yyxx/Spoken_English/142379.html
18.BBC英语学习Feife 好了,如果你在英语学习中遇到疑问,可以把问题发送到我们的邮箱,邮箱地址是questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通过微博 “BBC英语教学” 与我们取得联系。谢谢收听《你问我答》节目,我是冯菲菲。下次再见!文章来源:BBC英语教学想了解更多国际教育动态?新浪2019国际学校择校巡展不容错过!3月-5月,全国多https://edu.sina.com.cn/zt_d/bbclearningenglish/
19.顺义九中校本选修课程介绍通过这套记忆理论的方法的学习,使同学们可以初步了解数字类、英文类、中文类、圆周率1-50位的记忆等方法,初步的记忆理论学习,使同学们不再对记忆的事情烦恼。通过共同学习可以知道记忆方法是学来的,记忆技能是练出来的。最后引用山本耀司的一句话共勉:“我从来不相信什么懒洋洋的自由,我向往的自由是通过勤奋和努力来https://www.meipian.cn/1y1ys2nx
20.有关瑜伽的英语情景对话克莱尔:你总是紧随着潮流的变化。我听说你最近热衷于瑜伽。瑜伽怎么样? Carl: Marvelous! It’s fun! And I especially enjoy the headstands and handstands. 卡尔:棒极了,瑜伽练习很有趣,我尤其喜欢头支撑倒立和手支撑倒立。 Clare: But to the best of my knowledge, most enthusiasts are women. https://www.engpx.com/news/23216.html
21.瑜伽的英文怎么说瑜伽的英文瑜伽的英文: yoga 参考例句: How to do a staff yoga pose? 支撑式瑜伽怎么做?A study of yoga leads naturally to meditation. 学习瑜伽自然会发展到进行冥想。Let me show you how to do computer yoga. 让我来教你怎么做电脑瑜伽。Take up gardening,golf,yoga https://www.uplook.cn/waiyu/gerentisheng/67627.html
22.关于瑜伽的唯美短句英文:含翻译与精唁子集锦瑜伽教会我们在生活的潮起潮落中寻找平。 5. The practice of yoga helps to calm the mind, strengthen the body, and nurture the soul. 瑜伽的练有助于平静心灵,强化身体,滋养灵魂。 6. Yoga is a celebration of the union between the body, mind, and spirit. https://www.yanggu.tv/webgov/aizhishi/230286.html
23.《英语思维是这样练成的》:用英文的思维方式学习英文3) 我让着他呢!He is lucky I let him go. 4) 非打不可?You have to resort to the violence? 《英语思维是这样炼成的》思维导图 第二.中英文思维方式在多义行为动词(具体词义+引申词义)上的具体差异。 1.意象:英文中很多行为动词按照其内含的意象进行词义拓展。 https://www.jianshu.com/p/786654de3cd2
24.练习英语口语的好处及方法五, Learning English can be fun and should not be limited in only one way.不要认为我怂恿大家去偷懒,只是说,在看电影和听歌曲时注意一下。关于电影已经说过了,略提一下,把你在看电影时听到的片言只语默想一下或者出声复述一下,自己纠正一下。电影里的发音可是最纯正的呢。我更愿意大家在听英文歌曲下https://m.yjbys.com/edu/zhongjiao/304790.html