Sara:Thomas,yourEnglishissogood.Howdidyoulearnit
托马斯,你的英语很好。你是怎么学的呢?
Thomas:Well,inmycountryeveryonehastotakeEnglishstartinginthefirstgrade.I'vebeentakingEnglishcoursesfor12yearsnow.
嗯,在我们国家,每个人都要从一年级就开始学英语。到现在为止,我学英语已经12年啦。
Sara:Wow,that'sinteresting.Irememberwhenwetookthattriplastyearandvisitedyourfamily.Itseemedlikethereweren'tmanypeoplethatcouldspeakwithmeinEnglish.
哇,很有趣。我记得我们去年去那儿旅游,去你们家做客。看起来好像没有很多人能用英语和我交谈。
Thomas:Oh,that'sbecausetheydon'tspeakEnglishthatmuch.
哦,那是因为他们不经常说英语。
Sara:Buttheyspeakitinschool,rightMaybetheyjustdidn'tlikemesotheydidn'twanttotalktome.
但是他们在学校里说,是吧?或许他们不喜欢我,所以他们不想和我讲话。
Thomas:No,actuallytheylikedyoualot.Theytoldmetheythoughtyouwereverynice.Theyarejustshy.They'renotusetotalkingwithforeigners.IrememberwhenIfirstcametotheU.S.Iwasreallynervousaboutspeakingwithpeople.
不是的。事实上他们很喜欢你。他们告诉我说他们觉得你很好。他们只是太害羞啦,他们不习惯和外国人讲话。我记得我第一次来美国时,跟人们讲话时我真的很紧张。
Sara:Isee.IthoughttherewerelotsofAmericansteachingEnglishinyourcountry.
我明白啦。我以为很多美国人在你们国家教英语呢。
Thomas:Yes,that'strue.Thereareprobablytwiceasmanynowastherewerefiveyearsago,buttheyaremostlyinthecities.Myfamilylivesinthecountry.
是的,没错儿。或许现在美国老师的数量比五年前多了一倍。但是他们大多都在城市里,我家在农村。
Sara:Iwonderwhy.PersonallyIpreferthecountrytothecity.It'ssoquietandpeaceful.IfIweretoteach,Iwouldwanttoteachinthecountry.
我在想是什么原因。和城市比起来,我个人倒更喜欢农村。很安静平和。如果我去教书的话,我倒想去农村教。
Thomas:DoyouthinkyouwouldwanttoteachsomedayIknowtheschoolsaroundmytownarelookingforteachers,soifyouwantIcancallthemandgetmoreinformation.
Sara:No,Idon'tthinkso.Iwouldneedtostaythereforayear,andIdon'tthinkIcantakethatmuchtimeoffwork.
不用啦,我不去。我想要在那儿呆一年,我觉得我休不了那么个长假。
Thomas:Well,ifyouchangeyourmind,letmeknow.Ithinkyouwouldbeareallygreatteacher.
哦,如果你改变主意的话,告诉我一声。我觉得你会成为一个很好的老师。