Jackisayoungboy.Heliveswithhismother.Theyliveinasmallhouse.Thefamilyispoor.Theircow,Betsy,givesthemmilk.
杰克是一个年轻小伙子,他与妈妈相依为命。两人同住在一间小屋子里,家里很穷。他们养了一只母牛,名叫贝琪,这只牛供给他们牛奶喝。
Oneday,Betsyhasnomilk.Jackandhismotherarehungry.
"Jack,weneedmoney,"sayshismother."TakeBetsytothemarketandsellher."
有一天,贝琪没有奶水了。杰克和妈妈肚子饿坏了。
“杰克,我们需要钱。”妈妈说。“把贝琪带到市场去卖了吧。”
Jackisn'thappybecausehelikesBetsy.Sadly,hewalkshertothemarket.Amanisstandingontheroad.HewantsBetsy.Hehasfivebeansinhishand.HeshowsthemtoJack.
"Thesebeansarespecial.Theycangrowveryhigh,"hesays."Doyouwantthem"
杰克很不开心,因为他喜欢贝琪。他难过地带着贝琪走到市场。一名男子站在路上,他想要贝琪。他手中有五颗豆子,便把这些豆子拿给杰克看。
“这些豆子可是很特别的哟,它们会长得很高,”他说。“你想要吗?”
Jacklikesthebeans,sohegivesBetsytotheman.Athome,hismotherseesthebeans.Sheisveryangry.
"Jack,weneedmoney!"shesays."Whatcanwebuywithbeans"
杰克很喜欢这些豆子,于是就把贝琪给了这个男子。回到家,妈妈看到这些豆子非常生气。
“杰克,我们需要的是钱!”她说。“我们能用豆子买什么东西呢?”
Jackgoestobed.Heisverysad.Hismotherthrowsthebeansoutthewindow.Soon,abeanstalkisgrowing.Itgrowsandgrowsandgrowsandgrows!Now,itisinthesky!
杰克伤心地睡觉去了。他的妈妈把豆子丢到窗外。很快地,一株豆茎长出来。它长呀长的,现在已经长到天上去了!
Jackwakesupearly.Heseesthebeanstalk.WheredoesitgoJackgoesupthebeanstalk.Hegoesupandupandup.Finally,heisatthetop.
杰克很早就醒了,他看见了豆茎。这株豆茎会通往哪里去呢?杰克沿着豆茎爬上去。他爬呀爬的,最后爬到了顶端。
Agiantlivesinthesky.Hehasabighouseandalotofmoney,butheisn'tnice.Heeatspeople!Jackdoesn'tknowthegiant.Hegoesintothehouse.
天上有一位巨人住在那里,他有一间好大好大的屋子和好多好多的钱,但是他却不是个好人,因为他会吃人!杰克并不认识这个巨人,所以走进了这间屋子。
Jacklooksaroundthehouse.Therearetables,chairs,rugs,andafireplace.Everythingissobig!Then,thegiant'swifeseesJack.Sheisoldandkind.
"Whoareyou"sheasksJack.
"IamJack,"hesays."CanyougivemesomefoodIamhungry."
杰克看了看屋子里的四周,有桌子、椅子、地毯,还有一个壁炉。每一样东西都好大!这时巨人的妻子看到了杰克,她年纪很大,但心地善良。
“你是谁?”她问杰克。
“我是杰克,”他说。“你可以给我一点吃的东西吗?我饿了。”
Thegiant'swifefeedsJack.Herfoodisgood.Justthen,adooropens.Thegiantiscomingintothehouse!
"Quick,Jack,getintothepot,"saysthegiant'swife."Thegiantlikestoeatboys!"
巨人的妻子煮东西给杰克吃,她煮的菜很好吃。就在这个时候,一扇门打开了,巨人就要走到屋子里来!
“快点!杰克!快到锅子里去,”巨人的妻子说道。“巨人喜欢吃男孩!”
Jackgetsintothepot.Thegiantcomesintothekitchen.Helooksaround.
"Ismellaboy,"hesayswithaloudvoice."WhereisheIwanttoeathim."
"Therearenoboyshere,"sayshiswife."Sitdownandeatyourbreakfast."
杰克躲进锅子里去。巨人走进厨房,四处张望。“我闻到男孩子的味道,”他大声说。“他在哪里?我要吃掉他。”
“这里没有什么男孩子,”巨人的妻子回答道。“坐下来吃你的早餐。”
Thegiantgoesoutofthekitchen.Soonhecomesback.Heputsagoldenharponthetable.
"Idon'tfeelhappy,"hesays."Harp,singmeasong!"
Theharpsingsverywell.Thegiantsmiles,andeatshisbreakfast.Jackisalsolisteningtotheharp.
"Thesoundisreallybeautiful,"thinksJack."IcangivetheharptoMother.Then,shewon'tbeangrywithme."
巨人走出厨房,很快又回来了。他在桌上放了一把黄金打造的竖琴。
“我不太开心,”他说。“竖琴!唱首歌给我听!”
竖琴唱得非常棒。巨人边吃着早餐边微笑。杰克也在聆听竖琴的歌声。
“这声音真好听,”杰克心想。“我可以把竖琴送给妈妈,这样她就不会生我的气了。”
Now,thegiantfeelssleepy.Hecloseshiseyes.Soonheissleeping.Jackwalkstothetable.Hetakesthegooseandtheharp.Theyarealsosleeping.Quietly,hetakesthemtothebeanstalk.Suddenly,theharpwakesup.
"Help!Help!Somebodyistakingmeaway!"itcries.
巨人现在很困,就闭起双眼,很快便睡着了。杰克走向桌子,把鹅和竖琴抱走,它们也都睡着了。杰克静悄悄地把它们带到豆茎那里。突然间,竖琴醒了。
“救命啊!救命啊!有人要把我带走了!”它叫道。
Thegiantwakesup.HelooksoutthewindowandseesJack.Quickly,herunsafterhim.Jackgoesdownthebeanstalk.Heisveryfast.Abovehim,thegiantisgoingdownthebeanstalk.WillhecatchJack
巨人醒了。他往窗外看,见到杰克,于是马上追着他跑。杰克沿着豆茎往下爬,速度非常快。巨人正在他上面,也沿豆茎往下爬。他会抓到杰克吗?
Now,Jackisatthebottom.Hetakesanaxandcutsthebeanstalk.Whack!Whack!Whack!Slowly,thebeanstalkfallsover.Farabove,thegiantcriesout.Hefallstotheground.Whoomp!Thegroundshakes.Thegiantliestherestill.Heisdead!
Jackandhismothernowhavefoodandmoney.Theylivehappilyeverafter.
杰克现在到了底端,他拿起一把斧头往豆茎砍。砍!砍!豆茎慢慢地倒了下来。巨人从天上大喊一声,便掉到地上。碰!地面震动了一下。巨人一动也不动地躺在那儿,他死掉了!