"Thekeyforemployeesistocoexist,"saidHarrisKern,authorof"OnBeingaWorkaholic:UsingBalanceandDisciplinetoLiveaBetterandMoreEfficientLife."
“对员工来说,关键是和谐共处。”《成为工作狂:利用平衡和自律过上更好、更高效的生活》一书的作者哈里斯科恩说。
"Youcan'tchangeyourboss.Theythriveonit.Theylivefortheadrenalinerush...butasanemployee,youmighthaveafamilyandotherprioritiesandcan'twork24-7."
“你不可能改变你的老板。他们以此为生。他们为肾上腺素激增而活……但是作为一名员工,你可能有家庭和其他的优先事项,不能一周7天、一天24小时地工作。”
所以说,要想保证有业余生活,你从一开始就要把能看到的“坑”绕过去:
Avoidnotoriousworkplaces
避免臭名昭著的工作场所
Somebosses,companies,orevenentireindustrieshavereputationsforlongworkweeksandrelentlessdemands.Trytoavoidtheproblemanddoyourresearchbeforeacceptingajobofferthatwillsuckyouintoaworkblackhole.
"Findanorganizationthatisinlinewithyourviewsonwork-lifebalance,"recommendedDanaBrownlee,founderofProfessionalismMatters,aprofessionaldevelopmenttrainingcompany.
“找一家与你对工作-生活平衡的看法相符合的公司。”职业发展培训公司ProfessionalismMatters的创始人达娜布朗利建议道。
"Youdon'twanttofindyourselfswimmingupstreamfromdayone.Youprobablyaren'tgoingtogointhereandchangetheentireorganizationalstructure."
“你不会想从一开始就逆流而上吧。你可能不会去这个公司,改变整个组织结构。”
Setyourownboundaries...
设定自己的底线
Don'tbeafraidtoshareyourworkphilosophywithyourbosstohelpestablishboundaries.
Ifyoujuststartedajoborarefeelingoverworkedatyourcurrentposition,requestameetingwithyourmanagertotalkaboutyourschedule.
如果你刚刚开始一份工作,或在现任职位上感到工作过度,要求和你的经理开个会,谈谈你的日程安排。
Avoidbeingaggressive—thatcancreatemoreproblemsforyou,advisedBryanRobinson,authorof"Chill:TurnOffYourJobandTurnonYourLife."
避免咄咄逼人——这会给你制造更多的问题,《冷静:放下你的工作,开始你的生活》一书的作者布莱恩罗宾逊建议道。
Hesuggestedasandwichapproachtoraisingtheissue:Starttheconversationwithsomethingpositive,thenbringuptheissueofbeingoverworkedwithspecificrecentexamples,andthenendonanotherpositivenote.
他建议用“三明治法”来提出这个问题:用一些积极的事情开始对话,接着用最近的一些具体例子来引出工作过度的问题,然后用另一件积极的事情结束对话。
"Workaholicsdon'tseethewatertheyareswimminginanddon'trealizeit'stakingatollonpeopleandthemselves,"hesaid."Theyaretotallyfocusedonthetaskandgettingitdone."
“工作狂们‘看不到自己游泳时所处在的水’,也没有意识到这对别人和他们自己造成了伤害。”他说,“他们完全专注于工作任务并完成它。”
Bossescanforgethowmuchworkthey'vealreadyassigned,soifyou'refeelingoverburdened,askyourmanagertoreviewyourto-dolistandsetpriorities.
老板可能会忘记他们已经分配了多少工作,所以如果你感到负担过重,让你的经理检查你的待办事项列表,并且设定优先级。
"Itisincumbentonyoutopointoutthatyouwereworkingonsixthings,andyoucanincreaseittoeight,itmightimpactthetimingofwhenyoucanprovidesomeofthesedeliverablesoraddalotofextrahours,"saidBrownlee.
...andsticktothem…
并且坚持下去
Therearegoingtobetimeswhenlonghoursandweekendworkarenecessarytogetajobdone.That'sexpected,andit'simportanttobeflexible.
Ifyoudecidetoworkontheweekend,makesureyourbossknowsthisisanexception,notanexpectation.
如果你决定在周末工作,确保你的老板知道这是一次例外,而不是期望。
"Tellyourbossthatyouarefiercelyprotectiveofyourweekendtime,butthatthisprojectisimportant,andyouwanttomakesureitgetsout,"Brownleesaid."Butacknowledgethisisanexemption."
Ifyoudon'twantittobecomeahabit,sticktoyourwork-lifeboundaries.
如果你不想让它成为一种习惯,那就坚持工作-生活的底线。
"Youcan'texpectotherpeopletorespectyourboundariesifyouaren'trespectingyourboundaries,"shesaid.
她说:“如果你不尊重自己的底线,就别指望别人尊重你的界限。”
Acknowledge,thennegotiate
承认,然后协商
IfanassignmentcomesinlateFridayafternoonthatrequiresweekendworktohittheMondaymorningdeadline,acknowledgetherequestandthenworktofindacompromise.
如果周五下午晚些时候来了一项任务,需要周末加班去赶周一早上的最后期限,那就先确认这个要求,然后努力找一个折衷方案。
Saysomethinglike:Iunderstandtheimportanceoftheproject,butIhaveotherobligations.CanIgetitdonebyendofdayMonday
你可以这样说:我理解这个项目的重要性,但是我有其他的职责。我在星期一结束前做完可以吗?
Findtherightbalance
寻找正确的平衡
Ifweekendworkisunavoidable,makeitpartofyourschedulesoitdoesn'tdisruptyourpersonalandfamilytimetoomuch.
Kerncheckshisemailsontheweekendsbeforehiswifewakeup."Workaroundyourfamily."
克恩周末在妻子醒来之前查看电子邮件。“在家人身边工作。”
Showyoursacrifice
显示你的牺牲
Ifyouhavetoskipoutonfamilyorpersonaltimeforwork,it'sokaytoletthebossknow.
"Saysomethinglike,'Youmightnotbeaware,butwhenyoucalled,Iwasatmyson'sgameandIwanttofigureouthowIcanbeproductiveandmeetyourexpectationsbutalsoprotectmypersonaltimewithmykidsandspouse,"saidRobinson.
Aresponselikethisisinvitational,showingyouwanttoworkwithyourbosstofindamiddleground.
这样的回应是邀请式的,表明你想和老板一起找一个折衷的办法。
"Youarebrainstormingtogether,"hesaid."Youaren'tbeingpassiveandallowingyourselftoberunover,butnotaggressiveeither."
“你们一起思考办法,”他说,“你不是被动地让自己被压榨,也不是咄咄逼人。”