生活在互联网时代,各种网络用语层出不穷,而2016又是非常强大的一年,长江后浪推前浪,一代新人胜旧人江山代有人才出,2016年的网络热语,热词数量完全压过前一年。在刚刚过去的2016年,脑洞大开的网友和媒体一道,为大众贡献了诸多的网络用语,让人不得不赞叹于网民日新月异的创造力,这些网络用语该如何用英语准确的表达?让我们一起来学习一下吧,看看你知道几个,又有哪些是你没有跟上的节奏!
No.1Watermeloneaters吃瓜群众(onlookers)
No.2厉害了word哥!
厉害了我的哥!
“厉害了word哥!”最早为游戏用语。一个学生后羿(玩家名称)军训时玩手游“王者荣耀”被教官抓住,教官答应帮他打完本局,并最终以横扫千军、无人能挡、天下无双完胜对方。教官超强的游戏技术引起同队小伙伴李白(玩家名称)的惊叹,目瞪口呆地说“厉害了我的哥”。该词组非常富有动感,又配有相应的表情图片,迅速成为火遍社交软件的表情包。又因“我的”与”word”音同,不少网友调侃它是“厉害了word哥”,神似大写的wonderful!(棒极了)。自此,“厉害了word哥!”便被大众普遍用来称赞对方厉害、膜拜敬佩之意,“厉害了word哥”更加风趣而且轻松,避免了直接夸赞别人而可能产生的尴尬局面。
No.3Tricks套路
No.4Smalltarget小目标
在2016年的《鲁豫大咖一日行》节目中,主持人鲁豫采访中国富豪王健林。期间,王健林谈到年轻人野心不必太大,先定一个小目标,比方说先挣一个亿。节目一经播出,因其讲话内容与词义本身反差较大,但又不失幽默,瞬间被网友截图刷屏。大学毕业后的“被就业”,收入每月“负增长”,大城市的房价高攀不下,育儿成本增加,年轻一代的生活压力越来越大,与别人轻松设定的“小目标”形成鲜明对比,不少网友纷纷转发该表情包来自嘲,流露出生活不易的心酸。
No.5Werollupoursleevesandworkwithaddedenergy.
大家撸起袖子加油干!
伴随着2017年元旦新闻联播里习近平主席新年贺词的发表,点赞数超过10万,转发数超过4万。“大家撸起袖子加油干”“天上不会掉馅饼”“小康路上一个都不能掉队”等标语在社交媒体平台上呈现“刷屏”态势,网友们纷纷留言说“迄今为止,听到的中国领导人最好的总结”“我拿起了笔和本记下了重点”。在转发的同时人们惊讶地发现国家领导人的讲话原来也可以这么接地气、直抵人心,而不再仅仅是一大堆平民百姓难以理解的官方语言,显得尤为亲民、语重心长。
No.6Year-endAnxiety年末焦虑
“年末焦虑”一词指的是由于春节将至而产生的自责和恐慌心理,通常是年末年轻人普遍面临的升职加薪的激烈竞争年度收入不佳无法“衣锦还香”、回家过年礼品花费较大、独生子女婚后该回谁家过年等来自工作和家庭的一系列问题压力。
2016年12月30日,中国青年报社社会调查中心对2003人进行的一项调查显示,86.4%的受访者表示自己有“年末焦虑”,62.9%的受访者的“年末焦虑”主要来自经济压力。工作没完成,怕扣年终奖;回家过年意味着大笔花销,想想就睡不着;今年还是没有男(女)朋友,回家怎么面对爹和娘,这些平日里的小压力到了春节这个特殊的节日就会在无形中被放大,让很多人感到厌烦、无助、焦虑和恐慌,其中有些人甚至出现肠胃不适、头痛、失眠等症状,成为新“年关”。
No.7Maliciouscomments恶评
反观近几年中国电影的发展,不少叫好、叫座的电影在豆瓣、猫眼的评分都高居不下,比如《驴得水》《湄公河行动》等,过誉或被埋没的电影非常少,也有些电影因制作不精、演技下线、剧情狗血而得到2-3分的低评分,这样看来“恶评”的结论似乎有失公允,毕竟健康的电影产业是不惧恶评的。
No.8Brexit脱欧
2016年6月24日,英国就是否留在欧盟举行全民公投,投票结果显示支持“脱欧”的票数以微弱优势战胜“留欧”票数,根据民意结果英国将不再属于欧盟成员国。
No.9Adorkable呆萌的
呆萌,常用来形容又笨且可爱的人、动物或事物。在日本动漫中有呆萌之说,呆萌的人物通过表现荒诞、奇特的思维,由此产生幽默、喜剧的效果。英语中,dorky表示呆傻的,adorable则表示可爱的,两者联合起来用来形容兼具“呆”和“萌”两种特性,用来形容那些木讷却十分可爱、非常具有吸引力的人。美剧《杰西驾到》(NewGirl)第一季的海报宣传种已使用adorkable一词,现在adorkable已经被柯林斯英语词典正式宣布成为一个新的英语单词。
No.10SnowflakeGeneration
雪花一代
长久以来,“90后”都处于备受争议的位置上,一直以来背负着多种多样的“头衔”—“垮掉一代”“悲催一代”“空巢一代”等等,不一而足。而2016年,90后们又多了一个新标签“雪花一代”(SnowflakeGeneration)。Snow(雪)+flake(变为薄片)+generation(一代人),即“雪花变薄的一代”,生动形象地表达出年轻人的脆弱。
生活在悲喜交集的时代下,大多数“90后”缺乏抗压能力、适应能力和生活经验,但同时却拥有着过分的自尊心。与“70后”“80后”相比,他们遇事更加沉不住气,也更容易发火,恰似雪花的晶莹剔透,但弱不禁风。他们看似年轻气盛、狂傲不羁,实则有着雪花一般的“玻璃心”,看似自信满满实则缺少实践能力,遇到问题时更愿意去求助百度,若在社交平台上被好友屏蔽就心碎一地,经不起打击。
No.11JOMO戒除社交瘾
JOMO是词组缩写,全称是JoyofMissingOut,即错失快乐。
要理解这个概念,首先我们要理解它的对立概念,FOMO即FearofMissingOut,“害怕错失”或者“社交控”。FOMO是指手机不离手,每时每刻都要刷社交媒体,生怕自己错过看到别人的精彩生活的一类人,他们或许患了“社交上瘾”综合症。
而JoyofMissingOut则与之相反,倡导低头族要戒除这种“社交毒瘾”,不让这个日新月异的、躁动的世界让你觉得自己不够好,也不用停下自己生活的脚步去窥探他人的生活,而是让你全心全意过好自己的生活,要让自己“因错失他人精彩生活”而感到高兴。真正专注在自我,全心全意地过好自己的生活,这也就意味着“你的手机需要睡觉了”。
No.12ThrowShade王之蔑视
Throwshade,王之蔑视,是用来形容中国外交部部长王毅的霸气眼神而制造的一个词组,后来衍生为以不易察觉或者非口头的方式在公开场合表示蔑视之意,即翻白眼。
2016年是中国外交的全面推进之年,随着“朋友圈”越来越大,王毅奔波在世界各地,全力用智慧和勇气捍卫中国在世界上的大国形象。之前在加拿大访问期间,在一次例行的记者招待会上,面对无端贬低中国的加拿大记者,王毅怒翻白眼,眼神犀利表情到位,随后,有媒体随即用ThrowShade来形容这一神情。
No.13Trumpism川普主义
从最新消息来看,他意图让美国更加安全,让美国人获取最大利益。比如退出TPP、终身禁止官员为外国政府游说、大幅修改和减化目前的税制、南部边境建墙、外国人犯罪零容忍、改革合法移民政策、全面禁止穆斯林入境等,这些政策或言论因为具有鲜明的川普色彩而被称为“川普主义”—Trumpism,在英文中-ism是一个常见的后缀,表示“某某主义”,源于常见的Marxism(马克思主义),Capitalism(资本主义)等。
拎客
2016网络热词补充列表
PrimevalPower洪荒之力
GeYouslouch葛优瘫
Choi-gate闺蜜门
feelveryblue蓝瘦香菇
Sharenting晒娃
Hygge怡然
Sinkingfriendship友谊的小船说翻就翻
Mobike摩拜单车
Myeyesore辣眼睛
Oldhand老司机
Poetryandfurtheraway诗与远方
Spiritofcraftsman匠人精神
八大英语趣词解析
Gaddiction:由gay和addiction合成,指女生总是爱上那些长得帅、有才华、了解女人、会照顾人的男人,结果这些男人都是gay。
Chairdobe:由chair(椅子)和wardrobe(衣柜)合成,指把衣服都堆在椅子上。
Textpetation:由textmessage(短信)和expectation(期待)合成,指发出短消息后期待回复的那种少女情怀。
Nonversation:由non和conversation(对话)组成,指完全没有意义的谈话。
Destinesia:由destination(目的地)和amnesia(遗忘)合成,到了一个地方,却忘了自己当初为什么出发。
Hiberdating:由hibernation(冬眠)和dating(约会)合成,指一约会就不理朋友、有异性没人性的状态。
Ambitchous:由ambition(雄心壮志)和bitch合成,指立志在婊这项事业上出人头地。
Dudevorce:由dude(伙计)和divorce(离婚)合成,指两个基友关系破裂。