TED简介:龙飞虎在18分钟内,将主题精华浓缩得淋漓尽致,带领着大众的思维——从成年人不敢相信还能学会外语,到充分了解成年人如何能在6个月学会外语。在这一过程中,他引用了一些大家熟知的案例,获得大家的共鸣,并在此基础上注入了一些新鲜的概念,为大家扩展视野的同时,明确指出6个月从零学会外语的可能性。/中英对照演讲稿/HaveyoueverheldaquestioninmindforsolongthatitbecomespartofhowyouthinkMaybeevenpartofwhoyouareasaperson你是否曾经把一个问题留在心中很久,结果它已经成为你的一种思路?甚至可能已经成为你自己的一部分?
Now,whenIwasyoung,schoolwassortofokaybutIfoundquiteoftenthatschoolgotinthewayoflearningsoIhadthisquestioninmind:howdoyoulearnfasterAndthisbeganwhenIwasvery,veryyoung.WhenIwasaboutelevenyearsoldIwrotealettertoresearchersintheSovietUnion,askingabouthypnopaedia,thisissleeplearning,whereyougetataperecorder,youputitbesideyourbedanditturnsoninthemiddleofthenightwhenyou'resleeping,andyou'resupposedtobelearningfromthis.我小时候上学还凑合,但我常常发现上学会阻碍学习,因此在我心里面有了这样一个问题:怎样才能学得更快呢?(这个想法)在我很小时候已经开始了,大约我11岁时,我给前苏联的研究者写了一封关于睡眠学习的信,所谓“睡觉学习”,就是拿个磁带录音机放在你床边,等你入眠后机器开始播放磁带,目的是通过这种方式来学习。
In1981ItookmyselftoChinaandIdecidedthatIwasgoingtobenativelevelinChineseinsidetwoyears.Now,youneedtounderstandthatin1981,everybodythoughtChinesewasreally,reallydifficultandthatawesternercouldstudyfortenyearsormoreandneverreallygetverygoodatit.AndIalsowentinwithadifferentideawhichwas:takingalloftheconclusionsfrompsychologicalresearchuptothatpointandapplyingthemtothelearningprocess.1981年,我来到了中国,并且决定在两年内我的汉语要达到像中文母语者一样的水平。你需要明白的是,在20世纪80年代初,所有人都认为汉语是真的很难学,一个西方人可能学习10年或以上也未必能学好。还有,我带着一种不同的想法,就是把心理学对这个问题研究所得的全部结论运用到我学习的过程当中。
WhatwasreallycoolwasthatinsixmonthsIwasfluentinMandarinChineseandtookalittlebitlongertogetuptonative.ButIlookedaroundandIsawallofthesepeoplefromdifferentcountriesstrugglingterriblywithChinese,IsawChinesepeoplestrugglingterriblytolearnEnglishandotherlanguages,andsomyquestiongotrefineddownto:howcanyouhelpanormaladultlearnanewlanguagequickly,easilyandeffectively特别棒的是,我在六个月内能说流利的中文,不久后,我达到了中文母语者的水平。但我看到周围那些来自不同国家的人在为学习中文苦苦挣扎,中国人在为学习英文或其他语言苦苦挣扎,因此我的问题便细化到:怎样帮助一位正常的成年人更快、更容易和有效地学会第二门语言。
Nowthisisareally,reallyimportantquestionintoday'sworld.Wehavemassivechallengeswithenvironment.Wehavemassivechallengeswithsocialdislocation,withwars,allsortsofthingsgoingonandifwecan'tcommunicatewe'rereallygoingtohavedifficultysolvingtheseproblems.Soweneedtobeabletospeakeachother'slanguages.Thisisreally,reallyimportant.要强调的是,在今天的世界里这是一个非常非常重要的问题。我们需要面对大量的(有关)环保问题的挑战,我们需要面对很多社会混乱和战争的挑战,各种各类事情在发生,如果我们不能沟通那我们将难以解决这些问题。因此,我们需要能够说对方的语言。这真的非常重要。
Thequestionthenishowdoyoudothat?Well,it'sactuallyreallyeasy.Youlookaroundforpeoplewhocanalreadydoit,youlookforsituationswhereit'salreadyworkingandthenyouidentifytheprinciplesandapplythem.It'scalledmodelingandI'vebeenlookingatlanguagelearningandmodelinglanguagelearningforaboutfifteentotwentyyearsnow.接下来的问题是,怎样做到?这实际上是很容易的。看看你周围那些已经做到的人,寻找在什么情况下,它是有效的,识别这些原则后好好利用它们。这是一种高科技模仿,而我已经用这种方法研究语言学习大约15到20年了。接着多年的观察,我得到的结论是,任何一个成年人能在6个月内把任何外语学得流利。
Andmyconclusion,myobservationfromthisisthatanyadultcanlearnasecondlanguagetofluencyinsidesixmonths.NowwhenIsaythis,mostpeoplethinkI'mcrazy,thisisnotpossible.Soletmeremindeverybodyofthehistoryofhumanprogress,it'sallaboutexpandingourlimits.呐,当我说成年人能在6个月内学会任何一种外语,大多数人都认为我疯了,这是不可能的。因此,先让我提醒在座各位关于人类历史的进展,所有人类历史都是在扩展我们的极限。
Andtodaywe'vegoneeverfurther,soyoucanflyacar.YoucanbuyoneoftheseforacouplehundredthousandUSdollars.Wenowhavecarsintheworldthatcanfly.Andthere'sadifferentwaytoflythatwe'velearnedfromsquirrels.如今,我们甚至走得更远,你可以驾驶一辆会飞的汽车。你可以花几十万美元购买一辆这样的汽车。我们现在有了会飞的汽车了。在能飞的松鼠的身上我们学会了另一种不同的方式来飞。
Soallyouneedtodoiscopywhataflyingsquirreldoes,buildasuitcalledawingsuitandoffyougo,youcanflylikeasquirrel.你只要做的是去复制一只飞鼠如何飞的原理,建造一套翼服,你就可以像一只飞鼠那样可以在天空中飞翔。
Now,mostpeople,alotofpeople,Iwouldn'tsayeverybodybutalotofpeoplethinktheycan'tdraw.Howevertherearesomekeyprinciples,fiveprinciplesthatyoucanapplytolearningtodrawandyoucanactuallylearntodrawinfivedays.So,ifyoudrawlikethis,youlearntheseprinciplesforfivedaysandapplythemandafterfivedaysyoucandrawsomethinglikethis.那么,大多数人,很多人,我不会说所有人,但很多人认为他们不会画画。然而这里有一些重要的原则,5个原则你可以利用来学习画画并且实际上你可以在5天内学会。如果你平时画成这样,那么你学习5天这些原则,然后应用它们,5天后,你可以画成这样。
NowIknowthisistruebecausethatwasmyfirstdrawingandafterfivedaysofapplyingtheseprinciplesthatwaswhatIwasabletodo.AndIlookedatthisandIwent‘wow,'sothat'showIlooklikewhenI'mconcentratingsointenselythatmybrainisexploding.我知道这是真的,因为那是我第一次画的,5天后我应用了这些原则,我可以做到这样。当我看着这个,我“哇”了一声,那就是我非常强烈的专注,专注到我大脑快要爆炸的样子呀!
How:therearefiveprinciplesandsevenactions.Theremaybeafewmorebuttheseareabsolutelycore.AndbeforeIgetintothoseIjustwanttotalkabouttwomyths,dispeltwomyths.怎么做呢?有5个原则和7个行动可以参考。可能有更多,但这些绝对是核心部分。进入这些点之前我想先说说两个误区并消除它们。
Peoplealsothinkthatimmersioninanewcountryisthewaytolearnalanguage.ButlookaroundHongKong,lookatallthewesternerswho'vebeenherefortenyears,whodon'tspeakawordofChinese.LookatalltheChineselivinginAmerica,Britain,Australia,Canadawhohavebeenthereten,twentyyearsandtheydon'tspeakanyEnglish.Immersionpersedoesn'tnotwork,whyBecauseadrowningmancannotlearntoswim.人们还认为学会一门外语最好的方式就是,到说该门语言的国家去。但是看看在香港已经呆了10年的西方人,还是一句中文也不会说。看看那些居住在美国、英国、澳大利亚、加拿大10年、20年的中国人,还是不会一句英文。只呆在一个新的国家本身是没有用的。为什么?因为溺水的人是学不会游泳的。
Whenyoudon'tspeakalanguageyou'relikeababyandifyoudropyourselfintoacontextwhichisalladultstalkingaboutstuffoveryourhead,youwon'tlearn.So,whatarethefiveprinciplesthatyouneedtopayattentionto;当你不能说那种语言,你就像一个婴儿,如果你进入一个环境,那里全部都是成年人在叽叽呱呱的说一些你完全听不明白的话,你还是学不会。那么你需要注意的那5个原则是什么呢?
First:therearefourwords,attention,meaning,relevanceandmemory,andtheseinterconnectinveryimportantways.Especiallywhenyou'retalkingaboutlearning.Comewithmeonajourneythroughaforest.Yougoonawalkthroughaforestandyouseesomethinglikethis.Littlemarksonatree,maybeyoupayattention,maybeyoudon't.首先,有四个词,注意力、含义、关联和记忆。这些在很多非常重要的方面是相互连接的,特别在你谈论学习时。请跟随我来一趟森林之旅。你穿越森林,然后你看到一个像这样的东西。你可能注意到树上的这些小标志,可能没有。
Yougoanotherfiftymetresandyouseethis.Youshouldbepayingattention.Anotherfiftymetres,ifyouhaven'tbeenpayingattention,youseethis.Andatthispoint,you'repayingattention.Andyou'vejustlearnedthatthisisimportant,it'srelevantbecauseitmeansthis,andanythingthatisrelated,anyinformationrelatedtoyoursurvivalisstuffthatyou'regoingtopayattentiontoandthereforeyou'regoingtorememberit.然后你继续向前走50米,你看到了这个。你应该要注意了。再50米,如果你还没注意的话,你会看到这个。当看到这个的时候,你就要注意了。你刚刚学习到了这个是重要的,它与你有重要关系,因为它代表这个。任何有关联的东西,任何有关你生存的信息都是值得你注意的,而你给注意力的就会记住的。
WhenIfirstarrivedinChinaIdidn'tspeakawordofChinese,andonmysecondweekIgottotakeatrainrideovernight.Ispenteighthourssittinginthediningcartalkingtooneoftheguardsonthetrain.Hetookaninterestinmeforsomereason,andwejustchattedallnightinChineseandhewasdrawingpicturesandmakingmovementswithhishandsandfacialexpressionsandpiecebypiecebypieceIunderstoodmoreandmore.当我初次来到中国,我一句中文都不会说。第二个星期我乘坐火车过夜。我花了8个小时,坐在餐车,跟一位乘警聊。因为某种原因,他对我很感兴趣。我们在那用中文聊了整夜,随着他画画、比划双手并动用他的面部表情,我逐渐地明白越来越多。
Butwhatwasreallycool,wastwoweekslater,whenpeopleweretalkingChinesearoundme,IwasunderstandingsomeofthisandIhadn'tevenmadeanyefforttolearnthat.WhathadhappenedI'dabsorbeditthatnightonthetrain,whichbringsustothethirdprincipleWhenyoufirstunderstandthemessage,thenyouwillacquirethelanguageunconsciously.但是真正有趣的是,两个星期后,当人们在我周围说中文的时候,我可以明白一些而且我并没有为之付出任何努力。发生了什么?在火车的那晚我已经吸收了中文,这也是我们要说的第三个原则。当你已经理解沟通的信息含义,接下来你将不知不觉下意识的获得该语言。
Andthisisreally,reallywelldocumentednow,it'ssomethingcalledcomprehensibleinputandthere'stwentyorthirtyyearsofresearchonthis.StephenKrashen,aleaderinthefieldhaspublishedallsortsofthesedifferentstudiesandthisisjustfromoneofthem.而且这是有充足的证据证明的,我们把它称之为“可明白输入”,而这个概念被研究了研究二三十年。此领域的佼佼者史蒂夫·克拉申发布了各类不同的学术研究成果,而这些数据来自他的一个报告。
Thepurplebarsshowthescoresondifferenttestsforlanguage.Thepurplepeoplewerepeoplewhohadlearnedbygrammarandformalstudy,thegreenonesaretheoneswholearnedbycomprehensibleinput.So,comprehensionworks.Comprehensioniskeyandlanguagelearningisnotaboutaccumulatinglotsofknowledge.Inmany,manywaysit'saboutphysiologicaltraining.条形图里面的紫色部分显示不同语言测试的成绩。紫色代表那些通过正式学习和学习语法的人,绿色的代表那些通过可明白输入学习的人。因此,可明白意思的输入是有效的。理解是很关键的,而学语言本身不仅仅是获取大量的知识。在很多方面,更多的是生理的训练。
AwomanIknowfromTaiwandidgreatatEnglishatschool,shegotAgradesallthewaythrough,wentthroughcollege,Agrades,wenttotheUSandfoundshecouldn'tunderstandwhatpeopleweresaying.Andpeoplestartedaskingher:‘areyoudeaf'Andshewas.Englishdeaf.我认识一位来自台湾的女士,上学时英文成绩很好,大学英语也很优秀。后来,她到了美国,竟然发现自己听不懂别人在说什么。然后人们开始问她:“你是聋的吗?”她确实是。英语聋子。
Becausewehavefiltersinourbrainthatfilterinthesoundsthatwearefamiliarwithandtheyfilteroutthesoundsoflanguageswe'renot.Andifyoucan'thearit,youwon'tunderstanditandifyoucan'tunderstandit,you'renotgoingtolearnit.因为在我们大脑里有一些过滤器会帮助我们过滤熟悉的语言声音进入脑子里,而把不熟悉的语言声音过滤出去。如果你听不到,你不会明白;你听不明白,你将不能学会它。
Soyouactuallyhavetobeabletohearthesesounds.Andtherearewaystodothatbutit'sphysiologicaltraining.Speakingtakesmuscle.You'vegotforty-threemusclesinyourface,youhavetocoordinatethoseinawaythatyoumakesoundsthatotherpeoplewillunderstand.因此,你必须能够听到这些声音。这里有一些方法来做到,但这些是生理上的训练。说话需要用到肌肉。在你的脸上有43块肌肉,你必须协调好这些肌肉来发声,让别人明白你的话。
Ifyou'veeverdoneanewsportforacoupleofdays,thenyouknowhowyourbodyfeels.Andithurts.Ifyourfaceishurtingyou'redoingitright.如果你曾经有做过几天新的运动,你会知道你的身体有什么感觉。有点酸疼。如果你的面部有这种酸疼的感觉,那就对了。
Andthefinalprincipleisstate.Psycho-physiologicalstate.Ifyou'resad,angry,worried,upset,you'renotgoingtolearn.Period.Ifyou'rehappy,relaxed,inanAlphabrainstate,curious,you'regoingtolearnreallyquickly,andveryspecificallyyouneedtobetolerantofambiguity.Ifyou'reoneofthosepeoplewhoneedstounderstand100%everywordyou'rehearing,youwillgonuts,becauseyou'llbeincrediblyupsetallthetime,becauseyou'renotperfect.最后一个原则是状态。心理生理的状态。如果你伤心、生气、担心、沮丧,你将不能学会。绝对是这样。如果你是在一个开心、放松、好奇的大脑状态下,你将很快学会,而且需要明确的一点是,你需要忍受歧义。如果你是那种在听的时候需要百分百听明白别人在说的每一个词的人之一,你会因为你无时无刻(的)沮丧感和你的不完美而发疯了。
Ifyou'recomfortablewithgettingsome,notgettingsome,justpayingattentiontowhatyoudounderstand,you'regoingtobefine,you'llberelaxedandyou'llbelearningquickly.如果你对听明白一些、听不明白一些而感到舒服,并把注意力放在你明白的部分,你将会学好,而且你的状态越轻松,你将学得越快。
Sobasedonthosefiveprinciples,whatarethesevenactionsthatyouneedtotake那么在这5个原则上,你还需要哪7个行动呢?
Numberone:listenalot.Icallitbrainsoaking。Youputyourselfinacontextwhereyou'rehearingtonsandtonsandtonsofalanguageanditdoesn'tmatterifyouunderstanditornot。You'relisteningtotherhythm,you'relisteningtothepatternsthatrepeat,you'relisteningtothingsthatstandout。So,justsoakyourbraininthis.第一,多听。我把它叫做泡脑子。你把自己置放在听很多很多语言的环境当中,听得明白与否无关重要。在听的时候,你是在听它的节奏、听它重复的模式、听凸出来的词语。像这个泡泡你的脑子。
Thesecondaction:isthatyougetthemeaningfirst,evenbeforeyougetthewords.Yougo“WellhowdoIdothat”,Idon'tknowthewords.Well,youunderstandwhatthesedifferentposturesmean.Humancommunicationisbodylanguageinmany,manyways,somuchbodylanguage.第二个行动是,在获取单词之前先获取它的意思。你可能在想,这个我怎么知道的呢?我不知道那些单词!但你可以理解那些不同手势代表的含义。身体语言占领人类交流的一大部分。
Frombodylanguageyoucanunderstandalotofcommunication,therefore,you'reunderstanding,you'reacquiringthroughcomprehensibleinput.Andyoucanalsousepatternsthatyoualreadyknow.Ifyou'reaChinesespeakerofMandarinandCantoneseandyougoVietnam,youwillunderstand60%ofwhattheysaytoyouindailyconversation,becauseVietnameseisabout30%Mandarin,30%Cantonese.从身体语言,你可以理解很多对话内容,因此,你通过可明白输入理解、获取它的含义。你还可以利用你已经知道的模式。如果你是说国语和粤语,当你去到越南,你可以明白60%的日常用语,因为越南话有30%的国语和30%的粤语。
Thethirdaction:startmixing.Youprobablyhaveneverthoughtofthisbutifyou'vegottenverbs,tennounsandtenadjectivesyoucansayonethousanddifferentthings.Languageisacreativeprocess.WhatdobabiesdoOkay:me,bat(h),now,okay,that'showtheycommunicate.Sostartmixing,getcreative,havefunwithit,itdoesn'thavetobeperfectitjusthastowork.第三个行动:开始混合。你可能之前没有想过这个,但如果你有10个动词,10个名词和10个形容词,你可以说一千句不同的话。语言是创造的过程。孩子是怎么做的呢?我,澡澡,现在......这就是他们说话的方式。所以现在开始混合、创造并从中获得趣味。你不需要做到完美,你能沟通就好。而且当你这样做的时候,你把注意力放在核心上。
Andwhenyou'redoingthisyoufocusonthecore.WhatdoesthatmeanWellanylanguagehashighfrequencycontent.InEnglish1000wordscovers85%ofanythingyou'reevergoingtosayindailycommunication.3000wordsgiveyou98%ofanythingyou'regoingtosayindailyconversation.Yougot3000words,you'respeakingthelanguage.Therestisicingonthecake.任何语言都有它的高频内容。英语有1000个高频词覆盖你85%的日常交流。而3000个高频词将覆盖98%的日常交流。你有3000个高频词,你将可以说一门外语。剩余的是锦上添花。
Andwhenyou'rejustbeginningwithanewlanguagestartwiththetoolbox.Weeknumberoneinyournewlanguageyousaythingslike:‘howdoyousaythat'‘Idon'tunderstand,'‘repeatthatplease,'‘whatdoesthatmean,'allinyourtargetlanguage.当你开始学习一门外语,从工具箱开始。第一周,你会用新语言说一些像这样的话“那个你怎么说?”“我不明白,”“请重复,”“那是什么意思”全都用你的目标语言。
You'reusingitasatool,makingitusefultoyou,it'srelevanttolearnotherthingsaboutthelanguage.It'sbyweektwothatyoushouldbesayingthingslike:‘me,'‘this,'‘you,'‘that,'‘give,'youknow,‘hot,'simplepronouns,simplenouns,simpleverbs,simpleadjectives,communicatinglikeababy.你把它当做工具来用,并且利用好它,这对学习该门语言的其他东西是有重大关系的。第二周,你应该会说一些像“我”、“这个”、“你”、“那个”、“给”、“热”,像个孩子一样用这些简单的代词、名词、动词、形容词来沟通。
Andbythethirdorfourthweek,you'regettingintowhatIcallgluewords.‘Although,'‘but,'‘therefore,'thesearelogicaltransformersthattiebitsofalanguagetogether,allowingyoutomakemorecomplexmeaning。Atthatpointyou'retalking。然后第三或第四周,你会进入我称为“胶水词”的这部分。“虽然”、“但是”、“因此”,这些逻辑工具帮助你把语言的小块紧密地结合在一起,让你制造更多复杂的意思。在那个阶段,你已经进入说话的阶段了!
Andwhenyou'redoingthat,youshouldgetyourselfalanguageparent.Ifyoulookathowchildrenandparentsinteract,you'llunderstandwhatthismeans.Whenachildisspeaking,it'llbeusingsimplewords,simplecombinations,sometimesquitestrange,sometimesverystrangepronunciationandotherpeoplefromoutsidethefamilydon'tunderstandit.Buttheparentsdo.当你这样做的时候,你应该给自己找位语言家长。如果你看看孩子和父母之间的互动,你会明白这个什么意思的。当一个孩子说话,它会用简单的词,简单的组合,而有时候会发生奇怪甚至是非常怪的声音,如果不是家里人根本就不懂它在说什么。但是父母却知道。因此,孩子有个安全的环境,然后变得有自信。父母用孩子可以理解的身体语言和简单句子跟他们说话。
Andsothekidhasasafeenvironment,getsconfidence.Theparentstalktothechildrenwithbodylanguageandwithsimplelanguagewhichtheyknowthechildunderstands.Sowehaveacomprehensibleinputenvironmentthat'ssafe,weknowitworksotherwisenoneofyouwouldspeakyourmothertongue.Soyougetyourselfalanguageparent,who'ssomebodyinterestedinyouasapersonwhowillcommunicatewithyouessentiallyasanequal,butpayattentiontohelpyouunderstandthemessage.因此我们有一个很安全的可明白输入的环境。我们知道这个有用,不然的话我们都不会说自己的母语。因此你可以给自己找个语言家长,他是对你感兴趣的一个人,可以跟你沟通得上的,甚至专注于帮助你理解的同辈。
Therearefourrulesofalanguageparent.Spousesbythewayarenotverygoodatthis,okayButthefourrulesare,firstofall,theywillworkhardtounderstandwhatyoumeanevenwhenyou'rewayoffbeat.语言家长有四个规则。顺便说一下,配偶在这里没有那么好,明白吗?那么4条规则是,第一,他们会尽可能地理解你的意思,哪怕你脱离节拍。
Secondly,theywillnevercorrectyourmistakes.Thirdlytheywillfeedbacktheirunderstandingofwhatyouaresayingsoyoucanrespondappropriatelyandgetthatfeedbackandthentheywillusewordsthatyouknow.第二,他们从来不会纠正你的错误。第三,他们会理解你说的话并给出反馈,好让你适当地回应并获得反馈,并且他们也是说你知道的单词。
Thesixththingyouhavetodo,iscopytheface.You'vegottogetthemusclesworkingright,soyoucansoundinawaythatpeoplewillunderstandyou.There'sacoupleofthingsyoudo.第六件事你需要做的就是,模仿面部表情。你需要把肌肉部位用得准确,别人才可以听明白你发出的声音。达到此目的,你需要做几件事情。
Oneisthatyouhearhowitfeels,andfeelhowitsoundswhichmeansyouhaveafeedbackloopoperatinginyourface,butideallyifyoucanlookatanativespeakerandjustobservehowtheyusetheirface,letyourunconsciousmindabsorbtherules,thenyou'regoingtobeabletopickitup.Andifyoucan'tgetanativespeakertolookat,youcanusestufflikethis:[slides].第一,听它是什么感觉的并感觉它是怎样发出声音的,从你的脸上获得反馈。如果条件理想的话,你可以看着母语者并观察他们的面部,让你下意识地吸收这些规则,然后你将能够获取到它。如果你没有母语者可以看着学习的话,你可以用像这样的东西。
Andthefinalideahere,thefinalactionyouneedtotakeissomethingthatIcall“directconnect.”WhatdoesthismeanWellmostpeoplelearningasecondlanguagesortoftakethemothertonguewordsandtakethetargetwordsandgooverthemagainandagainintheirmindtotryandrememberthem.Reallyinefficient.最后一个行动是,你需要“直接联系”。什么意思呢?大多数人学习外语几乎都是用母语的单词对照目标语言,反复地在心中念并尝试记住它们。这样做效率真的很低。你需要做的是意识到你所知道的事情在你的脑海里都有一个画面和感觉。
Whatyouneedtodoisrealizethateverythingyouknowisanimageinsideyourmind,it'sfeelings,ifyoutalkaboutfireyoucansmellthesmokeyoucanhearthecrackling,youcanseetheflames,sowhatyoudo,isyougointothatimageryandallofthatmemoryandyoucomeoutwithanotherpathway.SoIcallit‘samebox,differentpath.如果你说到“火”,你可以闻到那个烟味,你可以听到那燃烧的爆裂声,你可以看到那火焰,所以你需要做的是进入那些意象和有关的所有的记忆力,然后从另一条通道出来。我把这叫做“殊途同归”(同一个盒子,不同的路)
Youcomeoutofthatpathway,youbuilditovertimeyoubecomemoreandmoreskilledatjustconnectingthenewsoundstothoseimagesthatyoualreadyhave,intothatinternalrepresentation.Andovertimeyouevenbecomenaturallygoodatthatprocess,thatbecomesunconscious.你从那条通道出来,你将建立这种技能并且越来越熟练地把新的声音连接到你心里已经知道的画面去。往后你甚至很擅长走这个过程,甚至是无意识的。
So,therearefiveprinciplesthatyouneedtoworkwith,sevenactions,ifyoudoanyofthem,you'regoingtoimprove。Andrememberthesearethingsunderyourcontrolasthelearner.Dothemallandyou'regoingtobefluentinasecondlanguageinsixmonths.因此,你需要运用的那5个原则和7个行动,如果你运用其中任何一个,都将得到进步。并且记住,作为学习者,这些事情都在你的掌控之下。如果你做到以上全部,你将会在六个月内学会流利的外语。