睡前给儿童讲个小故事能够帮助他们更好的入睡,下面是小编收集了一些英语短文的故事,大家一起跟小编来看看,希望能够帮助到你们。
英语故事:聪明的儿子
Afterthesoncomesback,thefatheraskshim:"Youhavethrowntheletterinthemailbox"
"Certainly"
"Youhavenotseenontheenvelopenottowritetheaddressandtheaddresseename"
"Icertainlysawnothingwrittenontheenvelope."
"Ialsothoughtthatyoudonotwritetheaddressandtheaddressee,isfordoesnotwanttoletmeknowthatyoudosendthelettertowho!"
有一天,父亲让八岁的儿子去寄一封信,儿子已经拿着信跑了,父亲才想起信封上没写地址和收信人的名字。
儿子回来后,父亲问他:“你把信丢进邮筒了吗”“当然”“你没看见信封上没有写地址和收信人名字吗”
“我当然看见信封上什么也没写”“那你为什么不拿回来呢”
“我还以为你不写地址和收信人,是为了不想让我知道你把信寄给谁呢!”
英语故事:吃乌鸦
DuringanarmisticeoftheAnglo-AmericanWarof1812-1814,anAmericanunwittinglycrossedtheBritishlineswhilehuntingandbroughtdownacrow.HewasapproachedbyanunarmedBritishofficer,whocomplimentedhimonhismarksmanshipandaskedtoseehisgun.Nosoonerhadthehunterhandeditoverthantheofficerturneditonhimandforcedhimtotakeabiteoutofthecrow.Whentheofficerreturnedthegun,theAmericanturnedthetablesandforcedhimtoeattheremainderofthecrow.
一八一二至一八一四年英美战争,双方一度休战,其间一名美国人打猎,无意中越过英军防线,射下一只乌鸦。一个未有携带武器的英国军官走到他面前,称赞他枪法了得,说想看看他的枪,但一拿到枪,就用来指那猎人,强迫他咬一口乌鸦吃,然后才把枪还给他。那猎人马上以其人之道还治其人之身,要那军官把余下的乌鸦吃掉。
英语故事:找个工作
OnedayshortlyafterIhadcomehomefromcollege,myfatherwasoutsidedoingyardwork.Hefoundababybirdunderatreeandassumedithadfallenfromitsnest.Wantingtoreturnthetinycreaturetoitshome,mydadwenttogetaladder.Whenhegotback,hefoundanotherbabybirdontheground.
一天,我刚刚从学院回到家里,我父亲正在院子里面做活。他发现树下有一个雏鸟,猜想可能是从窝里掉下来的。父亲便去搬梯子,他想把这个小东西送回它的家。梯子搬来了,可父亲发现地上又多了一个雏鸟。
Suddenlyheheardaloudchirpingfromabove.Lookingup,myfathersawthemotherbirdgivingathirdbabythebootfromitsnest.Withthat,Dadwalkedintoourhouse,tookonelookatmewatchingtelevisionandbarked,"Getajob!"
突然他听到树上有大声的唧唧声。父亲抬起头,看见母鸟正在把第三只雏鸟往巢外踢。看到这些,父亲走进屋,看了一眼在看电视的我,大声叫道:“找个工作去!”
英语故事:出差旅行
OnabusinesstriptoIndia,acolleagueofminearrivedattheairportinDilhi.Hetookataxitohishotel,wherehewasgreetedbyhishospitableIndianhost.ThecabdriverrequestedtheequivalentofeightdollarsU.S.forthefare,whichseemedreasonable,somyfriendhandedhimthemoney.
我的一个同事去印度出差。他抵达迪尔黑机场,就搭出租车到宾馆。好客的印度主人在那里迎接他。出租车司机索要相当于八美元的费用。我朋友觉得似乎是合理价格,就把钱给了他。
Butthehostgrabbedthebillsandinitiatedaverbalassaultuponthecabby,callinghimaworthlessparasiteandadisgracetotheircountryfortryingtooverchargevisitors.Thehostthrewhalftheamountatthedriverandtoldhimnevertoreturn.
但迎客主人一把抓过那钱钞,对出租司机大骂不止,称他是一文不值的寄生虫,并说他企图宰国外来客,真是丢尽了他们国家的面子。他把钱钞的半数扔给司机,告诉他永远别再回来。
Asthetaxispedoff,thehostgavetheremainingbillstomycolleagueandaskedhimhowhistriphadbeen."Fine,"thebusiness-manreplied,"untilyouchasedthecabawaywithmyluggageinthetrunk."
出租司机一踩油门跑掉了。主人把剩下的钱还给我的同事,问他旅途如何。“很好,”这位商人回答,“只是你把出租车赶跑了,我的行李还在车箱里。”