2022年12月8日,国际中文教育大会在北京国家会议中心举行。国务院副总理孙春兰出席开幕式并发表主旨演讲。大会开幕式由教育部部长怀进鹏主持。北京外国语大学党委副书记、校长杨丹,外研集团(外研社)党委书记、董事长,外研社社长王芳,外研社党委副书记、副董事长、常务副社长刘捷等受邀参加开幕式。杨丹校长在国际中文教育大会平行论坛之一的首届中外语言交流合作论坛开闭幕式上主持及致辞。
首届中外语言交流合作论坛的主题为“联系、沟通、理解——通过语言和文化建立信任与合作”,论坛采用线上线下相结合的方式在北京举办。教育部中外语言交流合作中心主任马箭飞、阿联酋驻华大使阿里·扎希里出席论坛开幕式并致辞,北京外国语大学许国璋语言高等研究院院长、中国外语与教育研究中心文秋芳教授在论坛开幕式上发表主旨演讲,来自世界各地的百余位专家学者、十余家语言文化机构代表出席本次论坛。
马箭飞在致辞中表示,语言是文明传承的载体,各国语言文化机构在深化文明交流互鉴方面承担着历史使命与责任。在时代变局之下,语言文化机构的发展面临诸多挑战,唯有和衷共济,方能行稳致远。中国教育部中外语言交流合作中心作为发展国际中文教育事业的专业公益教育机构,致力于为世界各国民众学习中文、了解中国提供优质服务,搭建友好协作的平台,愿与越来越多的国际语言文化机构携手并进,共同努力,继续为各国民众提供多样化、高质量的教学服务以及互学互鉴、增进理解的机会,为促进各国人民之间的相互理解与信任,推动全球文化多样性发展与构建人类命运共同体作出贡献。
阿里·扎希里表示,语言是连接世界的一条重要纽带,是打开了解各国文化之门的钥匙。1990年,阿联酋资助建设了北京外国语大学扎耶德阿拉伯语和伊斯兰研究中心,如今这里已经成为中国研究阿拉伯语和伊斯兰文化、培养这些专业领域学者的重要学术中心。近些年来,阿联酋学习中文热情高涨,中文教学“百校项目”发展迅速。基于不同国家间的相互尊重、平等相待,不同文化、文明才得以展开交流对话、加深理解欣赏、促进和谐共生,而语言学习正是其中至关重要的一步,各国语言文化机构既有促进本国语言文化传播的责任,也应有推进交流互鉴、承担人类使命的自觉意识。
杨丹表示,北京外国语大学一直以来十分注重加强语言教育国际合作,积极推动建设人类语言共同体,倡导人类语言多元共存、交流互动和持续发展。面向未来的外语教育,他提出“三个转向”,即从国际中文教育转向全球中文教育、从外语教育“为考而学”转向“为用而学”、从外语教育转向外语服务。他强调,北外愿意持续与各国语言文化机构深入对接、深度合作、深化友谊,与大家一起做好全球语言教育、研究、服务和保护工作,增强文明互信,增进国际理解,共创美好未来。
文秋芳发表题为“国家语言能力提升与人类命运共同体建设”的主旨演讲。文秋芳教授阐释了中国国家语言能力与个人语言能力的内涵与关系,介绍了中国国家语言能力发展状况,总结了国际中文教育近年来在发展方向、教育内容等方面的诸多变化,点明了语言与文化交流合作对促进对话协商、交流互鉴,以及构建人类命运共同体方面的作用。
在本次论坛上,由中外语言交流合作中心发起,英国文化教育协会等十家国际语言机构共同响应的《国际语言交流合作联合倡议》重磅发布,倡议发布环节由中外语言交流合作中心副主任杨军主持。《国际语言交流合作联合倡议》系统全面地阐述了语言文化机构的使命与责任,提出了机构间交流合作的基本原则和方法,这对于增进各国人民之间的相互理解与信任,促进全球文化多样性发展和人类文明交流互鉴,推动构建人类命运共同体具有重要意义。
本次合作论坛由中国教育部中外语言交流合作中心主办,北京外国语大学、外语教学与研究出版社承办。各国语言文化机构在全球范围内首次相聚一堂,为推动文明交流互鉴创造条件,具有令人振奋的开创意义。
大会期间,外研社举办了国际中文教育资源展,展出了“理解当代中国”国际中文系列、“长城汉语”系列、“故事里的中国”系列、阿联酋K12中文教材系列等教材、读物,以及“中华思想文化术语传播工程”项目重点出版成果。