Weshallwelcomeachancetorenewourfriendlyrelationship.很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。
We'lltryourbesttowidenourbusinessrelationshipwithyou.我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
We'rewritingyouinordertoestablishbusinessrelationship.我们写此信是为了与你方建立业务关系。
Thearrangementwillcontributetocementourpleasantrelationship.此项安排将有助于巩固我们良好的关系。
We'rewillingtorestoreourbusinessrelationship.我们希望能恢复贸易关系。
Itwillbeadvantageousifstepsaretakentoresumeourbusinessrelationshiponthebasisofmutualbenefit.如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。
Thedepressedmarketresultsinthestagnationoftrade.市场萧条导致贸易停滞。
Wehavebeendoingquitewellinourbusiness,wearewillingtoopenanaccountwithyou.我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立账户往来关系。
Wecanserveyouwithabroadrangeofcoverageagainstallkinksofrisksforseatransport.我公司可以承保海洋运输的所有险别。
Generallyspeaking,aviationinsuranceismuchcheaperthanmarineinsurance.空运保险一般要比海运保险便宜。
Intheinsurancebusiness,theterm“average”simplymeans“loss”inmostcases.在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。
Arethereanyotherclausesinmarinepolicies?海运险还包括其它条款吗?
Breakageisaparticularaverage,isn'tit?破碎险属于一种单独海损,对吗?
theriskofbreakageiscoveredbymarineinsurance,isn'tit?破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?
TheEnglishunderstoodby“marinerisks”onlyrisksincidenttotransportbysea.英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。
Generally,theterm“allmarinerisks”isliabletobemisinterpretedanditsuseshouldbeavoidedinL/C.一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。
A:Hello,thisisTianHua'soffice.CanIhelpyou
B:Hello,couldyouspeaktotheexportmanage,please
A:Speaking.
B:ThisisJoeyfromMarytradingcompany.IlearnthatyouaretheleadingexportofclothbyHuameicompany.
A:That'sright.WhatcanIdoforyou
B:WeareinterestedinclothmadeinChina.Theclothesaresoldverywellhere.Weareabiglocationsupplierforthenortheastmarkethere.I'mthinkingthatwe'llhavesomebusinessopportunities.
A:你好,这是田华的办公室。需要我帮忙吗?
B:你好,我可以和出口经理通话吗?
A:请讲。
B:我是玛丽贸易公司的乔伊。我们通过华美公司了解到贵公司是中国服装业的领头公司。
A:是的。我能帮你什么吗?
B:我们对中国制造的服装感兴趣。在这里制作的服装卖得很好。我们是面向东北市场的一个本地供应商。我想我们之间有许多合作机会。
A:Afterprobation,youllfindthatoursilkproductsfeelmorecomfortablethanothers.
B:Howaboutthisproductsellingfromlastmonthon
A:It'ssellinglikehotcakes,andwehavelotsofregularsnow.Wouldyouliketoplaceatrialorder
B:Amm.Well,canIhaveatryofthesamplefreeofcharge
A:Yes,wehavethefreesamplesforcustomers.Andyoucanhaveatry.
B:Thankyou.We'llorderoncewetrythesample.
A:Pleasewaitamomentandfillouttheorderform.Andwe'llsendyouoursample.
B:OK.
A:试用后,您就会发现我们的丝绸产品比其他商家的都要舒服很多。
B:从上个月起,你们丝绸产品销量怎么样?
A:炙手可热,我们还有了一些回头客。您是否愿意下试用订单?
B:我能免费用用你们的试用品吗?
A:可以,我们给客户提供免费样品,您可以试一试。
B:谢谢,试用后我们会订购。请稍等,请您填一填订单,我们将把样品给您寄过去。
A:好的。
Whatdoyouthinkabouttheprice?这个价格你觉得怎么样?
Ican’tacceptable.我无法接受。
It’stoohigh.这个价格太贵了。
Yourpriceismuchtoohigh,canyoucomedownalittle你们的价格太高了,能降点吗?
Whatdoyoumean你们觉得多少合适?
Howaboutadiscountof5%5%的折扣怎么样?
That’simpossible.不可能。
Whatkindofareductiondidyouhaveinmindthen那么你想要减少多少呢?
Ithinkadiscountofabout20%wouldbesufficient.我认为20%的折扣就足够了。
Wecangiveyounomorethan$200perset.Canyousellitonthat我们最多能支付每台200美元,这个价格你们能卖吗?