人工智能(AI)技术对英语翻译专业的影响及高校教学改革路径研究

2.人工智能(AI)技术对英语翻译专业影响

3.人工智能时代高校英语翻译专业教学面临的现实问题

3.1.AI翻译应用方式不合理,存在过度依赖问题

3.2.AI技术了解程度不深入,难以融入实际教学

3.3.AI翻译覆盖范围较局限,无法支撑课程评价

AI翻译在高校英语翻译专业教学中的顺利应用,需要构建完善的课程评价体系。但是,现阶段实际课程评价体系当中很少涉及AI翻译的应用。首先,部分高校对于AI翻译的应用并不重视,难以全方位、精准地评价实际教学中对AI翻译的应用方式及技巧。其次,部分高校应用较为单一的方式评价AI背景下英语翻译专业课程,更难以站在专业的角度评价AI翻译和具体课程的结合。最后,部分高校构建的英语翻译专业课程评价标准,难以有效覆盖AI技术内容,主要还是因为不够重视AI翻译与课程教学的有机融合。

4.人工智能技术影响背景下高校英语翻译专业教学改革路径

4.1.提升AI翻译的认知及应用水平

原文:“Claudio:Adam,hegoddessofthenight,theknightswhokilledthevirgins;forthis,walkaroundhergravewithpainfulsongs.Midnight,helpussing;helpussigh,heavy,heavy:grave,yawnandsuccumbtothedead,untildeathispronounced,heavyandheavy”。

朱生豪翻译为:“克劳狄奥:惟兰蕙之幽姿兮,遽一朝而摧焚;……;安得起重之白骨兮,及长夜之未旦!”。

而百度翻译将其译为:“克劳迪奥:亚当,夜之女神,杀死处女的骑士;为此,带着痛苦的歌声绕着她的坟墓走。午夜,帮我们唱歌;帮助我们叹息,沉重,沉重:坟墓,打呵欠,向死者屈服,直到死亡宣告,沉重而沉重”。

对比朱生豪译本和AI翻译的过程中,教师可以引导学生感受朱生豪如何借用诗歌韵律和谐、感性细腻、形式隽永的特点,淋漓尽致地表达悲痛,同时以《楚辞》的文风激发中国读者共鸣,这些都是现阶段百度翻译等AI翻译难以企及的。除了审美性要求较高的文学艺术领域之外,政府工作报告等翻译,同样直接体现了AI翻译的局限性,以“爱国主义”为例,百度翻译将其直接译为“patriotism”,但是在外宣翻译中通常将其译为“loveofthecountry”,主要是因为“patriotism”在部分西方观念当中,被认为属于“extremenationalism”(极端民族主义),由此可以看出AI翻译现阶段尚难以站在跨文化和意识形态的层面判断翻译的合理性。通过这样的教学活动,学生不仅可以直观地感受到AI翻译技术的局限性,还能够增强他们对翻译细节和深层意义重要性的认识,并且提升他们未来在实际翻译工作中的判断和决策能力。

4.2.丰富课程教学与AI翻译融合方式

最后,AI技术在英语专业翻译教学中的应用还可以帮助明晰英语翻译技巧,构建创新型教学模式。以“It’swidelyacknowledgedthatregularexercisecontributestohappiness,independentofitseffectsonlifeexpectancy.”语句翻译为例,可以引导学生借助AI翻译探索相似语句,主要包括“Thebenefitsofexerciseonmentalwell-beingareevident,irrespectiveofwhetheritincreaseslifespan.”“Exercisemayormaynotprolonglife,butit’sclearthatitcanenhanceemotionalwell-being.”等,这些句子都重点强调了运动对人们情绪状态的积极作用,同时也提出了运动是否可以真的延长生命的疑问或者不确定性,学生在对比这些句意相同的语句时,可以更好地掌握顺序法、分译法等多样化的翻译技巧,避免遇到较为繁琐的语句不知从何下手的问题,为学生可以达到“中英文语言自由转换”的目标提供促进作用。

4.3.加深AI技术在课程评价中的应用

最后,教师还可以引导学生自主应用AI技术对自身评价结果进行有效评价。比如,可以应用Grammarly或HemingwayEditor等AI技术驱动的校对工具,对学习过程语法错误、拼写错误、风格问题等及时检查,借助AI提供的详细反馈,识别常犯错误,同时积极学习如何避免同类错误。另外,学生还可以借助AI分析大量的双语语料库,以便于更好地掌握专业翻译人员针对特定词汇或者短语的处理方法,模仿专业翻译人员的处理方法,并接受系统的即时评估和建议,在这一基础上逐渐对自身翻译进行改进和优化。

5.结语

综上所述,AI技术为英语翻译专业教学质量和效率的提升提供了可靠的技术支撑,如今其在英语翻译专业实际教学中的应用还处于探索阶段。面对AI技术对于英语翻译专业产生的一系列影响,应重视跨学科整合,加强计算机科学、语言学、翻译学等领域知识的交叉应用,引导学生正确认识AI技术在英语翻译中的应用优势及存在的局限性,避免学生过于依赖AI翻译。AI技术与英语翻译专业教学的融合,可以从不断深化教师应用AI翻译、借助AI技术丰富教学内容、明晰英语翻译技巧等方面入手加深课程教学与AI翻译融合程度。在课程教学评价中,同样可以应用AI技术构建更加科学的课程评价体系,帮助教师更加全面地评价学生翻译表现,引导学生充分利用AI技术评价翻译结果,为翻译教学质量的改善和学生学习模式的优化提供推动作用。

参考文献[1]宋纯花.基于人工智能的深度神经网络优化英语机器翻译[J].现代电子技术,2024,47(3):80-84.[2]高楠.机器翻译在大学英语翻译教学中的应用[J].海外英语,2023(2):98-100.[3]王剑娜.人工智能时代下复合型英语翻译人才培养研究[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2022(4):136-139.[4]代丽英.人工智能背景下英语翻译专业笔译教学策略探究[J].河北软件职业技术学院学报,2022,24(2):53-56.[5]莫晨莉.人工智能背景下高校英语翻译活动课的实践探究[J].太原城市职业技术学院学报,2022(3):86-88.[6]侯斌,杨静.人工智能翻译背景下对大学英语教学的思考[J].电脑知识与技术,2022,18(4):133-134.[7]王凌之.解析人工智能翻译影响下的英语学习模式[J].黑河学院学报,2022,13(1):97-98+102.[8]王振龙.人工智能翻译背景下英语教学创新策略探究[J].重庆电子工程职业学院学报,2021,30(6):124-128.

THE END
1.人工智能对大学英语教育的潜在影响人工智能对大学英语教育的潜在影响 近年来,人工智能(AI)在教育中的应用越来越强,尤其是ChatGPT强大的自然语言处理能力和超高效率的工作模型,其AI的实用场景更广泛,会改变社会各领域和行业,引发学界和业界对其在大学教育领域潜在应用和发展的新探讨。 ChatGPT能够对自然语言输入产生类似人类的响应。该模型在大量文本数据https://szb.snkjb.com/sxkjb/20230531/html/page_07_content_000.htm
2.人工智能对人类影响英文作文(精选9篇)人工智能对人类影响英文作文 篇1 In recent years,AI(artificial intelligence) is ubiquitous,maybe you didnt notice it at all,but recently,Googles AlphaGo defeated Lee Sedol,the World Go Champion.It must cause your attention,meanwhile,the machines sweeping victories have once again made AI a hot topihttp://mip.pincai.com/article/2134320.htm
3.卓越教育的微博#老师##教育##好老师影响学生的一生##老师请回答# L卓越教育的微博视频 小窗口 ?收藏 转发 1 ?赞 c +关注 卓越教育 11月15日 11:07 来自微博weibo.com 卓越教育集团董事会主席、创始人唐俊京参加GET2024教育科技大会并发表讲话 °从个人星火到众人拾柴,卓越教育AI落地https://weibo.com/beststudy
4.当考试形式AI化后,如何平衡“AI+教育”的关系?AI加持下,PTE教育如何形成教育闭环? 学而思能成功很大程度上是在小学奥数领域形成了闭环,自己编教材自己出考卷测评。不受不同地域教育差异的影响,放之各处皆准。而放眼到留学考试或是其他非英语类考试,除了泄题压根不可能实现这样精确的闭环。以PTE教育为代表的人工智能形式考试需要形成教育闭环的关键在于,在与培训机构https://www.tmtpost.com/3372703.html
5.西外云探校(四)招生动态莺飞草长,江南岸绿,又是一年招生季,受疫情影响,家长和学生不能亲临西外学校,我们通过网上开放日,使家长和学生能更好地了解这所学校。 西外学校推出了第四次网上开放日,4月11日(周六)下午14:00。 新冠肺炎肆虐全球 国际化教育路在何方 中西教育创新融合 https://www.xw.sjedu.cn/index.php?ac=Article&at=Read&did=5335