日语系毕业好几年了,之前从来没有想过做外语兼职。
然而随着年龄的增加,随着对金钱的需求越来越大,我也开始想要赚外快、做兼职了。
作为外语系出身,我们自然最合适也最方便做的,就是翻译笔译或者口译。
经验多一些口语强一些的,大多都去做口译。
包括陪同口译,会议口译,甚至同传。
因此,像我们这类第一次找翻译兼职的,大多做的都是口译和笔译。
那么,大家都是怎么找到第一份外语翻译兼职的呢?
我们熟知的几个平台gengo之类,译员人数几乎满员。我们这些新加入的,基本难有一席之地。
例如日语。在gengo,如今连译员测试的窗口都关闭了。前两年先是关闭日译中,今年借着疫情的东风,终于,中译日也没能幸免。
新的日语译者,基本再无可能通过gengo接到兼职订单。
那么,究竟有没有其他的途径,让我们打开兼职之路?
答案是,有。
深切体会到豆瓣的鱼龙混杂,q群的不靠谱之后,机缘巧合之下,竟然让我发现了一个很小众的渠道——小程序,找到组织。
不要怀疑答主的语文水平,小程序的名字就是,找到组织。
答主在里面随便搜了搜,没想到真的有翻译小组。
里面也的确有为数不少的翻译兼职发布。但看的出来,这里的用户并不是特别多。
THE END