但这只能说明这个错误太典型。俗话说“法不责众”,
但是这在英语上可不适用。
你只要记住:以“Howtosay”
作为开头来提问,必然会表达错误的意思。
比如你问:
Howtosay“nihao”inEnglish
如果按照正常的英语思维来理解,这句话的意思并不是问别人怎么用英语说“你好”,而是教别人怎么用英文说“你好”。
你这么说,别人非但不会回答,还会等着你教他怎么说呢。
然后两人面面相觑,相视无言,是不是特尴尬?
那怎么改正呢?很简单,用正常的特殊疑问句来提问就行。
情况1
你想问别人一个东西怎么用英语说,于是脱口而出“Howtosay…”
错误范例:
Howtosaythisthing
正确范例:
Howdoyousay…
(你怎么说……)
例:
HowdoyousaythiskindofanimalinEnglish
(你怎么用英语称呼这种动物)
HowdoyousaythisinEnglish
(你怎么用英语说这个东西)
Howdoyouspellthisword
(你怎么拼这个单词)
HowdoyoupronouncethewordSCHEDULE
(你怎么读SCHEDULE这个单词)
情况2
你想问别人一句话怎么用英语表达,于是又自言自语“Howtosay…”
Howtosaythissentence
HowdoIsay…
(我要怎么说……)
HowcanIsay…
(我能怎么说……)
HowdoIsay,“Ineedsomemoney”
(我要怎么说“我需要些钱”)
HowcanIsaythisinEnglish
(我能怎么用英语说这个)
HowdoIremembernewwords
(我要怎么记住新单词)
HowcanIspeakEnglishmorefluently
(我能怎么更流利地说英语)
情况3
你对一件事拿捏不准,比如你想表达“怎么说才好呢,我觉得还行”的意思,于是又突然来一句“Howtosay…”
Howtosay,it’sfine,justletitbe.
Idon’tknowwhattosay…
(我不知道该怎么说……)
Eh…Idon’tknowwhattosayaboutthis.Ithinkhewon’tbeangry.
(呃,我不知道该怎么说好。我认为他不会生气)
其实不只是say,其他的动词也一样遵循这个规则。什么howtospell、howtopronounce之类的全都是错的。要按照一个正常问句的格式来纠正才行。