DasPersonalmanagementdesOCHAwardemBedarfvorOrtnichtinvollemMaegerechtgeworden.
SelbstfeierlichratifizierteVertrgeverhütenkeineKonflikte,wennsienichtvorOrtverstandenundeingehaltenwerden.
即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发生。
DieKapazittdesAmtssitzesderVereintenNationen,ManahmenzurReformdesSicherheitssektorsvorOrtzuplanenundzusteuern,mussgestrktwerden.
FolglichkonntenkeinsystemweitesRahmenkonzeptundlediglichbegrenzteinstitutionelleStrukturenundKapazittenfürdasEngagementderVereintenNationenvorOrtgeschaffenwerden.
DieseBürosarbeitenengmitStaatsministerien,Nationalversammlungen,politischenParteien,derZivilgesellschaftundanderenAkteurenvorOrtzusammen,umdiejeweiligeneinzelstaatlichenFriedenskonsolidierungsbemühungenzuunterstützen.
AuchregionaleundsubregionaleOrganisationensindbeteiligtundgestattenhufigeineEinblicknahmeinvorOrtwichtigeAngelegenheiten,diesichaufdieSicherheitssektorreformauswirkenknnen.
DabeihalfenunsdievorOrtmitStaats-undRegierungschefs,Ministern,Parlamentariern,LandesteamsderVereintenNationen,EntwicklungspartnernundanderengeführtenKonsultationeninetwaachtEntwicklungslndern.
BeisolchenkomplexenEinstzensinddieFriedenssicherungskrftebemüht,vorOrteinsicheresUmfeldzuwahren,whrenddieFriedenskonsolidierungskrftedaraufhinarbeiten,diesesUmfeldnachhaltigzustabilisieren.
BefindetsicheineVN-FriedensmissionbereitsvorOrt,sokannihrdieVerantwortungfürdieDurchführungdieserManahmenübertragenwerden,undsiesolltedafürgerüstetsein.
如联合国和平行动已经在当地存在,采取这种行动可能成为它的责任,应当作好准备。
DaimNordwestenSomaliaskeineBankdienstezurVerfügungstanden,bedientensichdieOrganisationenderVereintenNationenderrtlichenGeldwechsler,umZahlungenvorOrtzuttigen.
由于索马里西北部没有银行设施,联合国各机构只能通过“货币商贩”在当地付款。
HufigsinddieInformationszentrenauchdieAugenundOhrenderOrganisationvorOrt,indemsieNachrichtenundStimmungsbilderüberdieVereintenNationenandieZentralerückmelden.
联合国新闻中心还经常充当联合国的耳目,把有关联合国的新闻和对联合国的反应报告回来。
NachhaltigeEntwicklungwirdauchweiterhinEngagement,einenverstrktenPolitikdialog,einewirksamereZusammenarbeitinnerhalbdesSystemsderVereintenNationensowieinnovativeundpraktischeLsungenvorOrterfordern.
要实现可持续发展,仍需要联合国系统内部作出承诺,加强政策对话,进行更有效的合作,并且实地采用别开生面切实可行的解决办法。
DerSicherheitsratbegrütauerdemdieAktivitten,diediesevorOrtinSituationenbewaffneterKonfliktedurchgeführthat,sowieihreAbsicht,weiterenLnderninsolchenSituationenBesucheabzustatten.
AuchreichtdienormativeundanalytischeSachkenntnisdernichtstndigvorOrtvertretenenEinrichtungennichtaus,umdieArbeitderLandesteamsderVereintenNationenangemessenzuunterstützen.
非驻地机构在制定规范和进行分析方面所具有的专门知识,也不足以支持联合国国家工作队的工作。
DieFortschritteimProzesszurBestimmungdesStatuswerdennichtnurdavonabhngen,wiestarksichdieParteienengagieren,sondernauchvondenvorOrtherrschendenBedingungen.
地位进程取得进展与否,将不仅取决于各方的参与程度,还取决于实地情况。
IchbegrüedieaufderTagungaufhoherEbeneverabschiedetePolitischeErklrungundhoffe,dasssievorOrt,woesammeistendaraufankommt,Wirkungzeigenwird.
我欢迎高级别会议通过的政治宣言,希望宣言将在实地产生影响,而且实地也是宣言作用最大的地方。
überSatellitenverbindungzudenVersammlungenkonnteichzudenBeteiligtensprechenundihreFragenbeantworten,whrendmeineleitendenMitarbeitersowienamhafteStaatenvertretervorOrtandenGesprchenteilnahmen.
这些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别同事们以及各国杰出的代表们则在不同地点现场参加讨论。
EinkohrenterAnsatzundkohrenteKapazittenwürdendarüberhinaussicherstellen,dassdievorOrtttigenMitarbeiterderVereintenNationenrechtzeitigdiebentigteundverlangteprofessionelleBeratungundUnterstützungerhalten.
UnterRückgriffaufbestehendeMechanismenundRessourcenvorOrtbeginnenVertreterdesQuartettsmitderinformellenüberwachungsttigkeitunderrternmitdenParteiendieEinrichtungeinesfrmlichenüberwachungsmechanismussowiedessenUmsetzung.
DieseFhigkeitengehrenheutezudenentscheidendenEigenschaften,dieeinenerfolgreichenSonderbeauftragtenausmachen,insbesonderebeiMissioneninAfrika,wooftmalsdasgesamteSpektrumderOrganisationenderVereintenNationenvorOrtttigist.