每一个女孩都有梦想,李协也不例外。她读了很多书,都是关于如何成为一个芭蕾舞演员的
lakeisherfavorite.shehopesonedayherdreamwillcometrue.shehastakenballetlessonsandallherteachersconfirmsheisagoodstudent.
她最喜欢的是天鹅湖。她希望有一天能梦想成真。她参加了芭蕾舞培训班,所有老师都认为她很优秀。
onedayshesawanadvertisementthatafamousballerinatroupewillbeperforminginherhometown.
herthoughtsranwild,xxximustmeetupwiththeleaderofthetroupeandshowhimmyskills,xxxshemurmuredtoherself.
她看到后顿时思绪纷杂,自言自语道:¨我必须要见见团长,展示一下我的才艺。¨
shedressedherselfinherballerinacostumeandmanagedtoevadetheguardsandhidinthedressingroom.
她穿上芭蕾服,尽量避开门卫躲进了化妆室。
toherlucktheleaderenteredandshetimidlyknockedatthedoor.
很幸运,团长进来了,她胆怯地敲了敲门。
shebravelyapproachedhimandhandedhimabunchofredrosesandinherexcitementthethornsprickedherhandbutshedidnotmakemuchadoaboutthepain.
她鼓足勇气走近他,送上一束红玫瑰。激动之余,玫瑰的刺戳到了她的手,但她根本没有在意。
theleaderobservedheractionasshetoldhimherdream.xxxalright,youdanceandiwillgiveyoumy
在她给团才讲自己的梦想时,团长注意到了她的举止。“好吧,你先跳,我再说我的意见。xxx
buthalfwaythroughthedancehestoppedherandsaid,xxximsorryyourenotgoodenough!xxx
但是她只跳了一半,团长就让她停下来,说道:¨我很抱歉你跳得还不。
onhearingthislixieranasfastasherlegscouldcarryherandwasashamed.shegaveupherdream.
听到这话,李协非常羞愧,拼命地跑开了。从此,她放弃了梦想。
manyyearslater,sheheardthatthesameballettroupewasperforminginhertownagain.
多年以后,她听说原来那个芭蕾舞团又一次来到她家乡演出。
bittermemoriesoftheleadersharshwordscamefloodingbacktoher.
团长尖刻的话语涌上心头,这是一次痛苦的记忆。
thistimeshewasdeterminedtofindoutwhytheleaderhadtoldhershewasnotgoodenoughwhenallherteachersthoughtotherwise.
这次她决定向团长问个究竟,为什么别的老师都认为她跳得很好,而他却不这样认为。
thiswashisreply,xxxitellthistoeverysheangrilyshotback,xxxyouveruinedmylife!一thenshegotafurthershock,xxx
团长回答道:u我对每个学生都这样说。¨她生气地反驳说:“可是你毁了我的一生!”团长的回话让她更震惊了:
irememberyourgiftofrosesandhowthethornshadprickedyourfingersbutyoucarriedonbravery.
“我记得你送的玫瑰,刺戤到了你的手指,而你却勇敢地继续表演。
ifyouonlyhadtreatedbal}etlikethatanddidnotgiveupsoeasily;therefore,youstilldeservemyverdict!xxx
如果你能以那种精神对待芭蕾舞,就不会轻易放弃了。因此,我的意见对你仍然受用。
“whyneedourcare’
“becausefromthenontheauntcannotdowhattheylikedtoalongwithherdaughter.sheisverypitiful.inherdistress,makingdinnersanddoingchoresarealsobecomingsodifficult.mydear,canyouhelpmotherhitanideatohelptheauntinotherways”
athermother’sproposal,thegirlthoughtforalongwhile.allofasudden,shewenttotheneighborandknockedatthedoor.
theneighborwithalookofhaggardnessandtirednessopenedthedoor.
“whatcanidoforyou”askedtheneighbor.
“iheardmymothersayyou’reverydistressedforlosingyourdaughter…”thegirltimidlyhandedtheband-aidtightlyheldinherhandtotheneighbor.
theneighborsuddenlychokedwithsobs,hertearsgushingfromhereyes.shehuggedthegirlandsaid,“thankyou.thisband-aidwillcuremywound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的事呢”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的.。”
thecitymouseandthecountrymouse
oncethereweretwomice.theywerefriends.onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.aftermanyyearsthecountrymousesawthecitymouse;hesaid,xxxdocomeandseemeatmyhouseinthe
sothecitymousewent.thecitymousesaid,xxxthisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.whydoyouliveinaholeinthefieldyoushouldcomeandliveinthecity.youwouldliveinanicehousemadeofstone.
youwouldhavenicefoodtoeat.youmustcomeandseemeatmyhouseinthe
thecountrymousewenttothehouseofthecitymouse.itwasaverygoodhouse.nicefoodwassetreadyforthemtoeat.butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.thecitymousecried,xxxrun!run!thecatiscoming!xxxtheyranawayquicklyandhid.
aftersometimetheycameout.whentheycameout,thecountrymousesaid,xxxidonotlikelivinginthecity.ilikelivinginmyholeinthefield.foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichand
amouseoncetookabiteoutofabullstailashelaydozing.thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall.
thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain.
assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
xxxitsnotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.sometimesthesmalloneswin,you
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口,这回咬了鼻子,又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
xxx大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。xxx
awolfwhohadabonestuckinhisthroathiredacrane,foralargesum,toputherheadintohismouthanddrawoutthebone.whenthecranehadextractedtheboneanddemandedthepromisedpayment,thewolf,grinningandgrindinghisteeth,exclaimed:xxxwhy,youhavesurelyalreadyhadasufficientrecompense,inhavingbeenpermittedtodrawoutyourheadinsafetyfromthemouthandjawsofa
inservingthewicked,expectnoreward,andbethankfulifyouescapeinjuryforyourpains.
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。
他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。
狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
laozioncewenttovisitthesicksageshangrong,andconsultedhimwithsomephilosophicalproblems.
shangrongtoldhimthatwhenhepassedhishometownheshouldgetoffthechariot.laoziasked,xxxisthismeanttoshowthatihavenotforgetaboutthepeopleinthehometownxxx
shangrongnoddedandaddedthatwhenhepassedanoldtalltreeheshouldwalkfastinsmallpaces.laozisaid,xxxdoyoumeanweshouldrespectseniorsxxx
shangrongnoddedagain,andopenedhismouthandasked,xxxismytonguestilltherexxxxxxyesxxx,laizirepled.xxxismytonguestilltherexxxxxxno,xxxlaozianswered,xxxdoyouknowwhatthismeanxxxshangrongsaid.laozianswered,xxxyouaretellingmethattheteethfelloffearlybecauseoftheirhardnesswhilethetonguelastslongbecauseofitssoftnessxxxxxxexactly!youalreadyknowallpriciplesandtruthsinthe
老子去探望病重的哲人商容,并请教有关的哲学问题。
商容告诉他在经过故乡时要下车,老子问道:“这是不是表示不忘记故乡的人”
商容点点头,又说经过高大的老树要小步快走,老子回答说:“你的意思是说一定要尊敬老人”
商容又点点头,然后张开口问道:“我的舌头还在吗”老子说:“在”。商容又问:“我的牙齿还有吗”老子说:“没有了。”商容说:“你知道这是什么意思吗”老子说:“先生想告诉我牙齿因为刚硬而过早夭亡,舌头因柔软而长久存在这个道理吗”商容说:“对!你已经明白天下的事理。”
onavacationtrip,dukehuanofthestateofqicametotheruinofthecapitalofguoshi,whichperishedlongago.
seeingthedesolateandbleakprospectsofbrokentiles,collapsedwalls,andclustersofweeds,hecouldnothelpaskingthelocalpeopleaboutthereasonoftheruinofguoshi.
theyreplied,xxxguoshiwasfondofdoinggooddeeds,andaversetoevildoing,whichledtothewhenthedukecouldnotunderstandtheanswer,peopleexplained,xxxthoughhelikeddoinggood,hehadneverbeenabletodoso;thoughhehatedevildoing,nevercouldhehelpnotparticipating.thatcausedtheruinofhis
齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓们回答说:xxx郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。xxx
齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:xxx郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。xxx
amanonceboughtabrilliantly-colouredoflockingitupinacageorchainingittoaperch,heallowedittoflyfreeallovertheparrotwasdelightedatthisandflappedfromroomtoroom,shriekingandscreamingwithlasthesettledontheedgeofarichcurtain.
xxxwhoonearthareyouxxxsaidacrossvoicefrompthatterriblenoiseat
theparrotsawacatstaringupathimfromthecarpet.
xxximavejustarrivedandimtomakeasmuchnoiseasican,xxxhesaid.
xxxwell,ivelivedhereallmylife,xxxrepliedthecat.xxxiwasborninthisveryhouseandilearnedfrommymotherthatitisbesttokeepquiet
xxxkeepquietthen,xxxsaidtheparrotdontknowwhatyoudoaroundhere,butiknowmymasterboughtmeformyvoiceandimgoingtomakesurehehears
differentpeoplearevaluedfordifferentthings.
从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此十分高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最终停在华丽的帷幔的边上。
xxx你到底是谁?xxx从下头传来怒气冲冲的说话声,xxx立刻住嘴,别发出那难听的声音。xxx
鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。
xxx我是鹦鹉。我刚到,我要使劲地吵吵。xxx他说。xxx那你就一声不响吧,xxx鹦鹉欢快地说,xxx我不明白你在这儿干什么,可我明白我的活儿。主人为了我的声音才买我,我必须得让他听到。xxx
不一样的人因有不一样的特点而受重视。
inaprimevalforest,aboaconstrictorandaleopardatthesametimestareatanantelope.theleopardlooksatthepython,theboaconstrictorlooksattheleopard,eachtakestheabacusxxx.
theleopardthought,xxxifiwanttoeattheantelope,imustdestroythepython.
pythonthought:xxxifiwanttoeatantelope,wemustfirstdestroythe.
so,almostatthesametime,theleopardjumpedonthepython,andthepythonjumpedontheleopard.
theleopardbitthepythonsneckandthought,xxxifidontbite,illbebittenbya.
thepythonwrappedaroundtheleopardsbodyandthought,xxxifitdoesntworkhard,illbekilledbya.
sobothsidesfoughtdesperately.
finally,theantelopewalkedserenely,whiletheleopardandpythonfelltotheground.
thehuntersawthisbattleisveryemotion,said:xxxifbothpounceonprey,ratherthantowardeachother,andthenspanidethefood,bothwillnotdie;ifbothgotogether,togiveuptheirprey,bothwillnotdie;ifapartyoftwosideaway,towardtheprey,bothwillnotdieiftheseriousnessofeachother;twoproblemsinconsciousness,theyarenotdead.theirsorrowistohavethecourtesyintoafightatoutrance
thesorrowoflifeoftencomesfromthis.
donnyismylittlebrother.heisanaughtyboy.
onsundaymorningdonnywentintotheyardandplayedwithadog.sometimesabirdwouldcomedowntostayonthetopsofthedogshouse.thendonnythrewastoneatit.
suddenlythelittleboybegancrying.motherrantodonnyandaskedhimwhatwaswrong.
hesaid,xxxivebrokensistersplate.shehasbeatenxxxwhyxxxxxxithrewitatabird,anditwentstraighttothe
suchwasmynaughtbrother.
东尼是我的小弟弟,他是个调皮的孩子。
星期天早晨,东尼跑到院子里跟小狗玩。恰巧,一只小鸟落在狗舍上,东尼就用石头砸它。
突然,这个小男孩哭了起来。妈妈跑过去问出了什么事。
他哭着说:xxx我姐姐盘子摔碎了,她打了我!xxxxxx为什么xxxxxx我拿石头砸一只小鸟,但是却打碎了姐姐的盘子。xxx
哎,这是我淘气的弟弟。
afisheroncetookhisbagpipestothebankofariver,andplayeduponthemwiththehopeofmakingthefishrise;butneveraoneputhisnoseoutofthewater.
sohecasthisnetintotheriverandsoondrewitforthfilledwithfish.
thenhetookhisbagpipesagain,and,asheplayed,thefishleaptupinthenet.
xxxah,youdancenowwheniplay,xxxsaidhe.
xxxyes,xxxsaidanoldfish:
xxxwhenyouareinamanspoweryoumustdoashebids
aboywasplayinginthefieldswhenhewasstungbyanettle.heranhometotellhismotherwhathadhappened.
xxxionlytoucheditlightly,xxxhesaid,xxxandthenastythingstung
xxxitstungyoubecauseyouonlytoucheditlightly,xxxhismothertoldnexttimeyoutouchanettlegraspitastightlyasyoucan.thenitwontstingyouat
facedangerboldly.
有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。
xxx我不过轻轻地碰了它一下,xxx他说,xxx那讨厌的东西就把我刺痛了。xxx
xxx你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,xxx妈妈对他说,xxx下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。xxx
要敢于面对危险。
amanwrotealetterandhaditsenttoarichmantoborrowanox.
有个人写了一封信,派人去向一个富翁借头牛。
therichmanwasjustreceivingguests.
富翁正在会客。
hewasilliterate,butheresentedverymuchbeingconsideredilliterate.
富翁不识字,但是他却最忌讳人家说他不识字。
uponreceivingtheletter,heopenedtheenvelope,andskimmedthroughtheletterasifhecouldread.
他一接到信,就拆开信封,装出识字的样子,默默地看了一遍,
thenhesaidtothemessenger:“allright.iwillgoinalittlewhile.”
然后对来人说:“知道了,等一会儿我就去!”
anoldwomanheardthattheyoungladylivingnextdoorhadlostherearrings2,andwenttocomforther.
theladysaidlightheartedlyxxxitdoesntmatterthattheearringsarelost,foraslongastheearsexist,thereisnothingto
thepuzzledoldwomanasked,xxxisntyourearring1madeofjade3itiscostly4!socostlyathingislost,dontyouregretitxxxtowhichshereplied,xxxearsarevaluable,notbecausetheyareadorned5withearringsbutbecausetheyhavetheabilitytohear.toears,itdoesnotaddordecreaseanything,whetherearringexistsor
一位老太太听说邻居的少妇丢了耳环,便去安慰她。
少妇不以为然地说:“耳环丢了不算什么,只要耳朵还在就没什么可以遗憾的。”
老太太疑惑地问:“你的耳环不是玉石做的.吗那东西很值钱的呀。这么值钱的东西丢了,你不感到可惜吗”少妇回答说:“耳朵之所以宝贵,是因为它能听声音,而不是因为佩戴了值钱的耳环。耳环的存亡对于耳朵来说,并没有增加或者减少什么。”
once,thekingofthestateofwuwantedtoinvadethestateofchu.
thekingofwuwarnedhisministers:xxxifanyoneshoulddaretodissuade1mefrominvadingchuagain,iwillputhimto
oneyounghanger-onofhiswantedtodissuadehimbutdidntdare.hecarriedaslingshot,andforthreeconsecutive2dayspacedupanddowninthekingsbackgarden.thedewwettedhisclothesallthrough.
oneday,thekingofwucalledhim:xxxthedewhaswettedyourclothestosuchastate.whyshouldyoubearsuchhardshipxxx
theyoungmanreplied:xxxthereisacicadaonatreeinthisgarden.thecicadaishighabove,chirping3leisurely4andtakinginthedewfreely,notknowingthatamantis5isrightbehindit.themantis,pressingitsbodycloseinaconcealed6place,isintentoncatching7thecicada,notknowingthatasiskinishidingrightbehindit.thesiskinisstretchingoutitsnecktopeckatthemantis,notknowingthatamancarryingaslingshotisunderit.thesethreesmallcreaturesmakeeveryeffortonlytogetthebenefitbeforethembutignoreentirely8thedisaster
havingheardtheyoungmanswords,thekingofwusuddenlysawthelightandsaid:xxxwhatyousaidisright!xxx
consequently,thekingofwudroppedhisplantoinvadethestateofchu.
mouseandcatinpartnership
英汉对照
beforelongthecatwasseizedbyanotherfitofyearning.shesaidtothemouse,youmustdomeafavor,andoncemoremanagethehouseforadayalone.iamagainaskedtobegodmother,and,asthechildhasawhiteringrounditsneck,icannotrefuse.thegoodmouseconsented,butthecatcreptbehindthetownwallstothechurch,anddevouredhalfthepotoffat.nothingeverseemssogoodaswhatonekeepstooneself,saidshe,andwasquitesatisfiedwithherdayswork.whenshewenthomethemouseinquired,andwhatwasthischildchristened.half-done,answeredthecat.half-done.whatareyousaying.ineverheardthenameinmylife,illwageranythingitisnotinthecalendar.
thecatsmouthsoonbegantowaterforsomemorelicking.allgoodthingsgointhrees,saidshe,iamaskedtostandgodmotheragain.thechildisquiteblack,onlyithaswhitepaws,butwiththatexception,ithasnotasinglewhitehaironitswholebody,thisonlyhappensonceeveryfewyears,youwillletmego,wontyou.top-off.half-done,answeredthemouse,theyaresuchoddnames,theymakemeverythoughtful.yousitathome,saidthecat,inyourdark-grayfurcoatandlongtail,andarefilledwithfancies,thatsbecauseyoudonotgooutinthedaytime.duringthecatsabsencethemousecleanedthehouse,andputitinorderbutthegreedycatentirelyemptiedthepotoffat.wheneverythingiseatenuponehassomepeace,saidshetoherself,andwellfilledandfatshedidnotreturnhometillnight.themouseatonceaskedwhatnamehadbeengiventothethirdchild.itwillnotpleaseyoumorethantheothers,saidthecat.heiscalledall-gone.all-gone,criedthemouse,thatisthemostsuspiciousnameofall.ihaveneverseenitinprint.all-gone,whatcanthatmean,andsheshookherhead,curledherselfup,andlaydowntosleep.
fromthistimeforthnooneinvitedthecattobegodmother,butwhenthewinterhadcomeandtherewasnolongeranythingtobefoundoutside,themousethoughtoftheirprovision,andsaid,comecat,wewillgotoourpotoffatwhichwehavestoredupforourselves-weshallenjoythat.yes,answeredthecat,youwillenjoyitasmuchasyouwouldenjoystickingthatdaintytongueofyoursoutofthewindow.theysetoutontheirway,butwhentheyarrived,thepotoffatcertainlywasstillinitsplace,butitwasempty.alas,saidthemouse,nowiseewhathashappened,nowitcomestolight.youareatruefriend.youhavedevouredallwhenyouwerestandinggodmother.firsttopoffthenhalfdone,then-.willyouholdyourtongue,criedthecat,onewordmoreandiwilleatyoutoo.allgonewasalreadyonthepoormouseslips,scarcelyhadshespokenitbeforethecatsprangonher,seizedher,andswallowedherdown.verily,thatisthewayoftheworld.
没过多久,猫又想吃猪油了。它对老鼠说:“你得帮我一个忙,再一个人看一次家。又有人请我当教母了,而且这个孩子的脖子上有一道白圈,我实在无法推辞。”好心的老鼠同意了。猫从城墙后面溜进教堂,一口气吃掉了半罐猪油。“什么东西也没有比吃到自己的嘴里更好,”它说,心里对这一天的收获感到很满意。等它到家时,老鼠问道:“这个孩子起的什么名字呀?”“吃了一半,”猫回答。“吃了一半!你在说什么呀?我长这么大了还从来没有听说过这样的名字。我敢打赌,就是年历上也不会有这样的名字!”
不久,猫的嘴巴又开始流口水了,想再去舔一舔猪油。“好事成三嘛,”它说,“又有人请我去当教母了。这个孩子除了爪子是白色的,浑身黑黝黝的,连一根白毛都没有。这是好几年才会碰上的事情,你当然会同意我去的,是吗?”“没了顶层!吃了一半!”老鼠回答,“这些名字真怪!我实在弄不明白。”“你白天又不出门,”猫说,“整天穿着深灰色的皮袄,拖着长长的尾巴,坐在家里胡思乱想,当然弄不明白啦!”趁着猫不在家,老鼠把屋子打扫了一下,把东西放得整整齐齐。可是那只馋猫把剩下的猪油吃得干干净净。“人只有把东西吃得干干净净才能放心,”它自言自语地说。它吃得饱饱的,直到天黑了才挺着圆圆的肚子回家。老鼠看到它回来,立刻问它这第三个孩子起的什么名字。“你也不会喜欢这个名字,”猫说,“它叫吃得精光。”“吃得精光!”老鼠叫了起来,“这个名字太令人费解了!我从来没有在书上见过。吃得精光!这是什么意思呢?”它摇摇头,蜷缩起身子,躺下睡着了。
从此,猫再也没有被邀请去当教母。可是冬天来到了,外面再也找不到任何吃的东西。老鼠想到了它们准备的过冬的东西,便说:“走吧,猫!我们去取储存的猪油吧。我们可以美美吃上一顿。”“是的,”猫回答,“那准会把你美得就像把你那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风一样。”它们动身去教堂,可它们到达那里后,看到猪油罐倒是还在那里,里面却是空的。“天哪!”老鼠说,“我现在终于明白是怎么回事了!你可真是个好朋友!你在去当什么教母的时候,把这猪油全吃光了!先是吃了顶上一层,然后吃了一半,最后……”“你给我住嘴!”猫嚷道,“你要是再罗嗦,我连你也吃了!”“……吃得精光,”可怜的老鼠脱口而出。它刚把话说完,猫就扑到了它的身上,抓住它,把它吞进了肚子。这世界就是这样!
newwordsandexpressions生词和词组
1、acquaintancen.认识
2、provisionn.准备,供应品
3、yearningn.渴望,怀念
4、consentv.同意,许可
5、calendarn.日历,日程表
6、suspiciousa.可疑的,令人费解的
7、curlup卷起
8、daintya.优美的,讲究的
9、verilyad.真正的,真实的
ivancamehomewithabloodynoseandhismotherasked,xxxwhathappenedxxx
xxxakidbitme,xxxrepliedivan.
xxxwouldyourecognizehimifyousawhimagainxxxaskedhismother.
xxxidknowhimanywhere,xxxsaidivan.xxxihavehisearinmy
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”