这些英文名,让人尴尬一辈子!英国爸爸说他看到英文名6大雷区

孩子爸老R是一家建筑事务所的老板,他每周都会收到很多求职简历,其中有不少中国留学生的申请。

老R时不时和我提起:来实习的中国学生,大多非常用心、负责又礼貌,但起的英文名......常常让全公司的人都感到很纳闷!

怎么说呢,我们这代中国留学生,都是自己给自己起英文名,当然要充分显示铿锵有力的中国特色,掉坑里的话只需怪自己。但是,当我们给自己的下一代起英文名,就要小心了,近些年来,给中国孩子起英文名的需求真是越来越高涨。

如果没有本地人的指点,我们自己异想天开的话,就很容易撞上文化差异的雷区,很多我们国人眼里的好名字,放到老外这里,都会给人欲说还休的不适感......

说实在的,有些坑我多年都毫无感觉,还得老R一一给我指出来,我才恍然大悟。

名字注定要陪伴孩子很久,为孩子的社交与自我认同感,爸妈要谨慎而行。老R列出了以下的雷区,大家可以对号入座查看一下,自己(以前起的)英文名是否安全?

雷区一:使用会产生歧义的名字

容易产生误会,贻笑大方

在我们中文里,每个字都是本身有含义的,所以大家都特别在意名字的意义。

但其实,

但是,不要因为觉得意义感不够,就去寻找那些少见的名字!

尤其有些特殊的英文名字,本身可能在英语中、或者其他语言中是带有歧义的。有负面色彩的英文名,会如影随形地让人感觉不自在!

比如

老R接待过叫做Dong和Dick的中国实习生

,这两个名字在俚语里都有“丁丁”的意思,也是让公司的人很想挠头......

还有叫

Tiger,Dragon,Fantasy,和Dream

的,都给人不太雅观的小网站的印象.....

我有几个英国朋友,抱怨说特别不理解为什么那么多中国女孩都叫做“Echo”?Echo根本不是一个名字,“张回声”、“李回声”,受欢迎的道理到底在哪里?

还有好多

中国女孩叫做Candy

,难道要一辈子给人“糖果女郎”的印象么?

最让人过耳不忘的是有人还认识叫做Fanny的中国女孩,这个其实有女性生殖器的意思......

不只是我们民众,就连明星们也会入坑,起匪夷所思的英文名字。

吴彦祖给女儿取名Raven,中文意为“乌鸦”

,这实在会让英文世界的人有点吃惊。

也许是吴彦祖喜欢魔形女

张卫健的英文名是Dicky

,其实有虚弱的、有病的、工作不正常的。

马化腾的英文名是Pony,干嘛要叫自己“矮种马”呢?

Dicky张卫健和Pony马化腾

就连外国明星给娃起名也有中枪的。

最特别的名字给最特别的小孩,比如,小汤哥TomCruise给洋娃娃一样美丽的女儿起名为Suri,在日文里有“小偷”的意思。

格温·史蒂芬妮GwenStefani的女儿叫做Zuma。Zuma是马里布海滩的名字,听起来还挺美好的,但它也是“肠胃道不良症状”的术语......

唐尼·布蕾斯顿ToniBraxton的儿子叫做Denim,“牛仔布”的意思,为什么不是Velvet天鹅绒呢?

芭芭·拉赫希BarbaraHershey的儿子名叫Free,“自由”之意,但我打赌他会被嘲笑为是“免费的”孩子。后来大概是忍不了了,孩子九岁的时候Free的名字改成了Tom。

举例到这里,给大家一个建议:不要一味追求高大上的、有特殊意义的名字,这样很容易弄巧成拙!

还是选正常的英文名更安全,即使是那些没啥意义的纯英文名。

雷区二:使用单词合成的名字

没有格调,容易掉价

在英文世界,被人们诟病最多的就是那些用单词拼造的合成名,有这样名字的小孩,长大了可能会感觉抬不起头来......

为什么会掉价呢?有特殊的意义不是挺好?诗意不就是这么来的?但英国人会觉得,生造的合成名太像网名、昵称,特别没有格调。

比如被嘲讽最多的就是侃爷KanyeWest与卡戴珊的女儿NorthWest,虽说West其实是姓,但连读起来就是一个单词“小西北”;还有另外两个弟妹SaintWest“西部圣人”,和ChicagoWest“西部芝加哥”,都给人“低成本牛仔片”的印象。

摇滚乐手弗兰克·扎帕FrankZappa的女儿叫做DivaMuffin,是一位“松饼女神”!

JayZ和碧昂斯Beyonce的孩子叫做BlueIvy“蓝色常春藤”,艾丽西亚·西尔维斯通AliciaSilverstone的孩子叫做BearBlu“蓝熊”,妮可·里奇NicoleRichie的孩子叫做SparrowMidnight“午夜麻雀”。

这些“诗意绵绵”的名字,在英国人听来都俗气得糟糕。还有名厨杰米·奥利弗JamieOliver的女儿叫做PoppyHoneyRosie“蜂蜜玫瑰罂粟花”,也是甜蜜迷幻到底了。

再看中国明星,比如Angelababy“天使宝贝”这样的名字,真的会让英国人以为是某个见不得光的小网站上的女神化名......

其实呢,最安全又不失格调的起名方式,就是用已存在的、正常的英文名。有成百上千个供你选呢,真的不必非要在这里发挥文字功底和想象创意。

雷区三:使用充满年代感名字

给孩子直接增龄50岁

虽然起正常的英文名最安全,但是还有一个常见的误区:

就是中国人容易选用一些特别老气的英文名。

我们中国人起英文名,有意无意之间就会选择那些看似经典的名字,

却被当代英国人认为是“奶奶名”和“爷爷名”,比如:Grace,Bonny,Dorothy,Audrey,Edward,Arnold,Robert,Carl,Guy等等,都会直接给孩子增龄50岁。

我们的女儿刚出生时

,我喜欢的那些名字什么Amber,Eileen,Joleen,老R都觉得老气横秋。

无数张否定票后,最终我们怎么选择的

“Suki”

这个名字的呢?

因为我们想要简单的四字母名字、中国人英国人都能发音、还不那么大众化,就真的很难找!

Suki其实不是日本名,是英文名,它的词根是老式名字Susanna。

Susanna听起来实在很陈旧,但是其简写“Suki”就非常现代了。

雷区四:使用虚构或神话人物的名字

听起来会很尴尬癌

还有不少父母喜欢从名人、神话、或者虚构人物那里获得起名的灵感。

但是要小心的是,有些名字会让大家一下子就想到指代的对象,那么孩子可能一辈子都难以摆脱原有名字的意义。

比如那些从希

腊神话得来的众神的名字,Zeus,Thor,Athena,

打招呼得说“你好,宙斯”,“你好,雷神”,“你好,雅典娜”,那英国人的尴尬癌都会犯的,小心没朋友!

我的英国朋友说,曾遇到过叫做Apollo的中国男孩,立刻就被他太阳神的光芒笼罩了。

如果要起神的名字,就找低调一点的神吧,比如Hector,也是希腊神话的中的神,但这个名字还比较常见。

从虚构故事中取名也是同样的效果。

比如最近忽然多了很多叫做

Peppa“佩琦”

的小女孩,可问题是,老R说Peppa真的不是一个常见的英文名,叫这个名字,就必定会让人联想到那只小猪。

Elsa“艾莎”也因为冰雪奇缘而多起来

,这也会给人一种印象:孩子的父母有点太爱看动画片......还有,这几年也出现了不少叫做

Daenerys“丹妮莉丝”的小女孩

,权游的“龙母”在世界各地出现了。

《权力的游戏》中的“龙母”Daenerys

雷区五:使用叠音字组成的名字

萌萌哒“人设”很难改

给中国宝宝起英文名,一个特别流行的方式就是使用叠字。我们在国内,经常就是这样给孩子起中文小名,因此英文名也顺理成章地用叠音。

但是老R就好几次很纳闷地问我:

“为什么这些中国留学生都起熊猫一样的名字?”

在他们老外的印象里,中国的熊猫都是叠字!比如深受喜爱的甜甜、盼盼、达达、京京......因此,那些名为

Lulu、Susu、Ruru、Kiki、Cici、Mimi、Nana

的孩子,都免不了给人熊猫一般童叟无欺的印象,虽然憨厚可爱,但万一有一天你的孩子要竞选首相呢?

这个“人设”有点难改呢。

当然,很多中国父母都希望宝宝的中文名和英文名是有联系的,这一点确实不容易做到。但这里有一个路数:

与其把叠字昵称变成英文名,不如使用中文名里的最后一个字或两个字的发音作为英文名。

其实......在国外的话,人们会觉得:你是个中国人,为什么一定要英文名呢?保留一个中文风格的名字其实更酷!

英国人会觉得你充满异国风情、有个性。比如我的朋友叫做

Ruyin,Beidi,还有Ming,Ying,Wei,

都是不错的中英通用名。

要留意的是,

这个通用的名字一定要容易让外国人发音。如果是发不出来的音,比如Xiaojia,Qianzheng等等

,孩子就一辈子都要解释读音和拼写,很麻烦的!

雷区六:使用烂大街的流行名字

就像国内满大街的“建国”和“国庆”

好了,经过英国爸爸老R的指点之后,你了解了:

这么多“不要”!那么还有哪些名字是安全又现代的呢?我从英国最大的母婴网站Bounty上,给你列出2019年最受英国人欢迎的100个男孩名字和100个女孩名字!选用这些名字,起码不会犯错!

只是,又要注意了,前10名甚至前20名的名字,都非常容易遇到重名的情况!

比如这两年最受欢迎的Olivia,Amelia,Ella,Oliver,George,撞名现象是大概率的!大家也最好绕道而行。

另外,我认识的妈妈里,做Amy、Sarah、Josephine、Sophie的也特别多。所以这个“受欢迎名单”,建议你干脆从第100位往回看更好!

避开了这些雷区,英国爸爸祝每个中国宝宝,都能拥有最满意的、可以通行世界的好听英文名!

2019年最受欢迎的100个男孩英文名

2019年最受欢迎的100个女孩英文名

来自英国Bounty母婴网站,名字后面的数字是相比2018年排名改变的情况

THE END
1.好听的谐音女生名字,好听的谐音女生名字英文请记住,在选择名称时,除了谐音之外,还要考虑名称的含义和全球可接受性。 女生有意义的同音名字大全 女孩的名字谐音与寓意相结合,可以给孩子增添更多的意义。以下是一些中英文名的含义和同音字: 中文名称: 1.梦涵(梦、梦想、意义、内涵) 2. 映雪(映、映、雪、纯洁) https://www.xkyczp.com/detail/id/206909.html
2.缓冲罐高中生的英文名字挑战在选择英文名字时,我们需要注意以下几点: 不要逐字翻译,以免出现奇怪或不合适的情况。 注意性别区分,不同性别的英文名往往含义不同。 选择通用性强或者流行度较高的英文名,可以更好地融入国际环境。 最后,小编为您提供了一个全面的中文学生英文名列表供参考: https://www.mnxcbv546.cn/shang-gan-wang-ming/886176.html
3.深入了解“Dave”名字的正确发音与文化背景深入了解“Dave”名字的正确发音与文化背景 《dave怎么读》 在我们的日常生活中,名字的发音往往让人感到困惑,尤其是一些外文名字。今天,我们就来聊聊“Dave”这个名字,看看它是怎么读的,以及它在不同文化中的意义。 首先,Dave这个名字其实是David的简称。David是一个非常常见的名字,源自希伯来语,意思是“所爱的人https://news.huochengrm.cn/cygs/6853.html
4.教你如何取英文名(另附4个在线取英文名的网站)有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。 问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。 http://www.360doc.com/content/10/1221/20/4063826_80173097.shtml
5.怎么根据中文名起英文名怎么用中文名取英文名 和中文名读音几乎一致的英文名: 音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。具体地看,根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。 中文名/英文名 1 陈莉莉 Lily 2 林保怡 Bowihttps://www.weiqiming.com/qiming/lmE1syItJdpoKa5DkA.html
6.威的英文名威字英文名威谐音的英文名威的英文名按智能算法与威字谐音的英文名可取名:Bakewell (威)、Balkwill (威)、Blackwell (威)等,威字怎么取英文名?威英文名怎么取?威字英文名取什么好?威字男孩英文名可以取Conway (威)、Drew (威)、Drake (威),威字女孩英文名可以叫Dreama (威)、Gwynedd (威)、Hedwig (威),以下收集了众多简单好听的https://english.yw11.com/search/word/%E5%A8%81
7.根据中文名读音起同音的英文名大全起英文名2、根据中文名起同音的英文名:根据中文名的韦氏拼音起英文名。 如果你觉得直接使用去掉声调的拼音太简单,太不入流,那么韦氏拼音或许是一个不错的选择。根据下面列出的韦氏拼音对照表,可以很容易知道自己中文名的韦氏拼音,比如:张伟 对应的韦氏拼音是:chang wei,直接以这个作为英文名就比汉语拼音更进一步,相对更符合https://www.meimingteng.com/EnglishName/s.aspx?newsid=7434
8.如何取英文名(百家姓英文对照表)问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。 问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。https://www.douban.com/note/260148670