导语:如何才能写好一篇国际商务文化与礼仪,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
中国-东盟自由贸易区的建立和发展加强了中国和东盟国家之间的贸易往来,使得双方在商务贸易上的交流逐渐增多,有助于推动中国和东盟各国的经济发展[1]。但是,中国与东盟在商务礼仪上存在较大的差异,为了更好地实现双方的贸易合作,贸易双方必须要就中国-东盟的商务礼仪进行对比。以下本文就文化视角下中国-东盟在商务礼仪上的差异进行简要的对比和分析。
一、中国的商务礼仪
二、东盟各国的商务礼仪
三、东盟各国商务活动的禁忌和技巧
四、结语
综上所述,中国与东盟各国在商务礼仪中存在较大的差异,东盟各国也各有各的商务活动禁忌和技巧,因此中国在于东盟各国进行商务合作时必须要根据各国商务礼仪的不同进行应对,以便实现融洽的交流和合作。
参考文献:
[1]朱倩倩.跨文化视角下中国-东盟商务礼仪对比研究[J].视听,2015,03:211-212.
[2]唐妮.中国与东盟国家文化禁忌的对比研究[J].湖北广播电视大学学报,2013,12:76-77.
[3]韩慧如.跨文化交际下中西商务礼仪比较研究[J].经营管理者,2012,01:15-16.
二、西方文化与商务英语学习的联系
三、小结
关键词:商务英语教学;商务文化冲突;文化意识培养
1.引言
在商务英语教学中,一些英语教师只重视语言知识和技能,而忽略了商务文化介入,使语言与文化脱节。而商务英语的各个环节都涉及到中西方文化的差异问题,如果在贸易实务中忽视这个问题,就会产生很多分歧,就不利于成功地达成交易。李太志明确提出了培养健康的商务文化意识有利于商务英语学习,陈建平就强化商务文化意识提出了若干建议,陈邦国、柯群胜也强调了商务英语教学中要加强商务文化渗透。在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。
1.1商务英语中的商务文化
文化深深根植于语言,语言蕴涵丰富的文化因素。不同民族不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等存在差异。在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而涵义却不同。这就是语言文化差异。
1.2商务英语中的文化现象
不同民族对于不同价值观念有不同取向,在商务文化中,不同国家有不同的风俗习惯、不同的礼仪习惯等。例如我们中国公司的商务人员见到外商时常会递上一支烟。在中国,向客人敬烟是表示礼貌和友好,而在国外,特别是欧美国家,有不少人反对吸烟,向客人敬烟反而是不礼貌的表现。再如,不同国家民族的送礼规矩也不大一样。在英国,客户请你吃饭,带礼物去是不必要的。如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才恰当得体。在日本却恰恰相反,当你被邀到家里吃饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽,如果事先问一下需要送什么礼,你会被认为粗鲁。诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是。
2.商务活动中常见的商务文化冲突及分析
当前我国的商务英语教学基本都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商务活动,造成跨文化交际意识缺乏,更谈不上培养跨文化交际能力了。事实上,不少成绩优秀的学生毕业踏入工作深感交流的困难。当然语言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因为在具体的交际实践中,他们会不自觉地借助母语的语言规则,交际习惯,文化背景和思维方式来表达思想,与不同的文化因素发生交叉与碰撞,于是产生误解和冲突,有时甚至直接影响商务谈判的成功。
转贴于
由上所述,在日益频繁的商务交际活动中,不同的文化因素在交流的同时会产生交叉和碰撞。如果不具备跨文化差异和不同的交流沟通方式的知识,就可能会产生误解和冲突,甚至会直接导致商务活动的成败。商务英语教学的最终目的是为了培养出能够熟练运用英语语言进行涉外商务的复合型人才,以适应中国加入WTO之后商务环境日益国际化的发展趋势。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已刻不容缓。
3.商务英语教学中商务文化意识的培养
商务英语的教学任务以及教学现状,要求必须强化商务文化教学,提高学生的商务文化意识。
3.1明确教学指导思想,提高教育者自身素质
高校的商务英语教师必须更新教学观念,在教学指导思想方面,明确商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才;强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识培养作为教学、学习的目标之一。
教师必须不断学习,不断提高自身的文化素养,使自己具有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、经营方式、商业观念等有较全面的了解,这样才能更好地帮助学生了解英语国家的商务文化、熟悉母语文化与目的语文化的差异。
3.2具体教学过程中加强商务文化意识的培养
在具体教学过程中,商务英语教师必须从文化层面上考虑教学内容和教学方法,把商务文化知识渗透到语言知识技能学习中,努力培养学生商务文化意识或素养,把商务文化介入和商务文化意识培养与商务英语语言学习结合起来,使其相辅相成,互相促进。
3.2.1课堂教学导入跨文化意识,注重文化教学
教师除传授必要的语言和专业知识,还应培养学生的社会文化能力,让他们深刻理解中西文化传统的差异。课堂内容结合真实的语言材料(authenticmaterials),向学生讲解西方国家中称呼语、介绍、访问、宴请、告别等社会交往的文化因素,潜移默化中帮学生提高语言形式的正确性,重视语言应用的得体性,从而逐步获得跨文化的敏感性。
关键词:冲突;商务谈判;文化差异;解决方案
1引言
冲突是指人们由于某种抵触或对立状况而感知到的不一致的差异。即,冲突产生的直接原因可以简单归为彼此间的差异性,同时也反映出冲突双方为某一目标的达成而建立起的相互依赖关系。
由于来自两种不同文化背景的谈判者有着不同的价值观和思维方式,因此在商务谈判中冲突时有发生。有时谈判双方虽然都抱有诚意,但最终还是不能取得任何积极的结果。因此,在中美商务谈判中了解彼此不同的文化,熟悉商业活动的文化差异是非常重要的。文化对商务谈判的影响无疑是多方面的,并且仍有部分未知领域有待探究,我们很难完整、全面对这些影响进行总结,本文将结合笔者在实际工作中经历的中美企业之间的贸易冲突典型案例,从沟通的高语境文化与低语境文化角度,对中美商务谈判冲突的产生原因进行分析,并为可能的解决途径提供一些建议。
2文化冲突案例分析
在高语境文化中,人们在日常交际时,显性的语言本身所载负的信息量相对较少,绝大部分的信息或通过社会文化环境和情景来传递,或内化于交际者自身长期群居生活所形成的思维共识。而在低语境文化中则恰恰相反,人们在日常交际时习惯借助显性的语言来传递信息,只有少量的信息蕴藏在隐性的环境中,即交流信息通过语言可以清楚表达,而不需要以交际环境去揣摩推测。高语境文化和低语境文化的区分是相对的,通常人们认为,以中国和日本为代表的东方文化属于高语境文化,以美国、德国为代表的西方文化属于低语境文化。因此,得以让人们从新的视角对各国间跨文化交际中所存在的冲突进行剖析与研究。
东方文化中,由于人们对周围的环境和事物非常敏感,因此他们相信可以通过肢体动作、空间的改变、停顿、甚至沉默来向交际对方传达信息,或从对方接收信息,而并非必须通过语言彼此传达感情。日常生活中最典型的例子莫过于,若遵从于传统行为方式的话,中国人在表达对爱人、家人的感情时很少说“我爱你”,在对别人的帮助表达感谢时也很少直接说“谢谢”,取而代之的是以微笑、拥抱,或在对方身处困境时积极施以援手等间接的方式传达自己的情感。东方文化对于人与人之间的交际,强调的是以含蓄、隐晦的方式来表达自己的观点和思想。
西方文化强调的则是具体、准确的信息传达,直线型的思维方式让交际中的人们很少去注意交际对手及交际环境本身所拥有的信息,只有明确表达的言语本身才具有意义,拐弯抹角常被认为是缺乏诚意,或者被认为不能够清晰地理清思路、能力不足。举例来说,在美式的幼儿教育中,家长及老师对孩子的语言沟通能力培养的重视程度远甚于间接沟通及非语言沟通。他们鼓励并要求孩子们大声、自然、清晰地表达自己的思想、愿望和情感,不论对错、孩子的观点是否符合传统思维,都会给予“Prettygood”、“Goodpoint”等鼓励。
因此,来自不同语境文化的双方,在国际商务交际中产生冲突及误解都是正常的,也是可以理解的。以下,笔者将结合自身工作中所遇到的实际案例,尝试着从高低语境文化差异视角出发,来分析此次商务谈判中冲突产生的根源。
美国A公司向中国B公司出口灌溉机械,并委托一家中国C公司做转帐和清关。在清关中,海关要求其中的一个集装箱支付增值税的税金比A公司已付给C公司的金额多,因此双方发生分歧,造成清关延误。B公司由于已支付了全部货款却迟迟拿不到货物,因此施压给A公司并威胁如在一定时期内拿不到货物就退货。受到A公司邀请,笔者做为第三方参加了他们之间的商务谈判。在谈判中,C公司观点是由于中国外汇管理局规定汇出的金额应该与清关的金额一致。而A公司却认为已按合同的规定支付过税金,多余的部分不应该由自己支付。由于双方分歧很大,因此谈判进展很不顺利。一周后,A公司在邮件中告诉笔者:Thanksforyourhelp.Webothgaveabitandendedthedispute.后来,笔者被告知,双方为了今后的继续合作已达成和解。
3商务谈判冲突解决建议
不同语境文化对商务谈判的成功所带来最大威胁在于该差异的隐形性。中国现代历史学家钱穆说,“文化即是长时期的大群体集体公共人生”。文化形成于社会群体内人们彼此间长时期相互交往所建立起的重合性共识,却作为思想和价值观隐藏于人们的意识中,无形的影响着人们的行为处事。
3.1理解隐匿在文化背后的真正意义
在商务谈判中,当双方从自身的思维定势出发考虑问题、执于己见时,谈判往往陷入僵局,因为不同的文化背景造就了人们不同的观点和处事方式,此时换个角度看问题恐怕是谈判冲突发生后最有效的解决方式之一。
成功的国际商务谈判要求参与谈判的双方必须克服文化障碍,不能抱有自己的文化优于对方的想法去进行比较,而是要求在冲突产生时,积极的调节和改变自己的视野。中国企业不仅需要了解美方谈判者的行为特点,更要分析美国的社会文化与这些特点之间的联系。把从对方接收的信息,结合其语境文化背景后进行信息重组,只有这样才能较好的理解美国对手为何有如此谈判行为,找到症结所在才是解决谈判冲突积极有效的途径。
3.2用法律和正式渠道解决分歧
美国法制完善,美国人有着极强的法律意识,他们认为交易最重要的是经济利益,而能够确保自身的利益的最公正、最妥善的解决办法就是依靠法律及合同。而在经历了漫长的上千年封建君主制文化洗礼的中国,人们将道德仁义礼作为共同遵守的社会准则,由于受等级观念、关系意识的影响,法制观念普遍比较淡薄,这导致在国际贸易谈判中冲突产生时,中方人员多回避正面解决,倾向于采取法律外的非正式的处理方式。
因此,在国际商务谈判中,中国企业需要向美国人学习具备法律意识,应该意识到法律可以为商务谈判营造公平、公正的环境。不但在发生纠纷时可以通过法律来保障自身的利益和权利,在双方就某一问题争执不下时,法律还将作为独立于各方意志之外的切实可用的客观准则,提高谈判效率、协助协议的达成。根据笔者近年来在实务工作中的参与与观察,经过多年市场经济的历练,中国的法制建设和人们的法制观念已有很大的进步,中国企业正在迅速改变着传统思维方式和观念,越来越倾向于用法律和正式渠道解决商务谈判中的冲突和分歧。
3.3消除误解及偏见
随着与美国企业越来越多的贸易往来,中国企业已经有意识地在谈判前了解美国对手的文化背景及行事风格。但有些了解是准确、客观的,而有些则带有主观意识、有失偏颇。由于受先入为主思想的影响,有些中国企业认为美国所属的西方文化人情淡薄、只注重经济利益的夺取。事实上,美国企业通过百年的体制发展已经相当成熟,经济意识倾向于采用双赢的策略,比较注重建立长期融洽的商业环境,因为他们深知共同利益的重要性,只有这样才能带来长期合作以及更大的回报。反观中国企业,对外开放及市场经济的实施打破了计划经济时期的所谓“平等”,企业间以及人与人之间的激烈竞争,使得人们对实际利益产生了从未有过的重视。
4结束语
中美商务谈判具有很强的复杂性,由于谈判双方分属不同的国家,不论在政治经济环境、法律体系,还是在价值观、思维方式等方面都存在较大差异。因此,在谈判过程中冲突产生的原因也具有多样性,但文化因素无疑是主要根源之一。而要解决文化差异所带来的谈判冲突,笔者认为,谈判双方首先需要承认文化差异的存在,其次积极地了解谈判对手所接受的文化背景,从根本上理解其在该背景下所形成的价值观及行事方式,然后尝试着用对方的思维方式去看待问题,才能对对方的举动、决定做出合理的反应和反馈,从而有利于冲突的解决,合理避免文化差异所带来的负面影响,使商务谈判得以顺利进行。
参考文献
[1]LinellDavis,DoingCultureCross-culturalcommunicationinAction,中西文化之鉴[M],外语教学与研究出版社,2010。
关键词:商务英语口语模块教学
商务英语涉及贸易、金融、保险、营销、技术引进、国际运输、合同和法律文书等。这些都决定了商务英语的学习不单是语言的学习,还包括国际商务知识的积累以及跨文化交际能力的提高。
而多年来,独立学院商务英语口语教学方法和内容一直在不断的调整。一方面是由于独立学院的层次决定了教学内容由重理论向重实践的转变。另一方面,独立学院学生就业决定了对商务英语听说的要求要高于读写的要求。这些都决定了独立学院商务英语口语教学必须有高效率的,合适其学生的方法和模式。商务英语需要强调的一个重点就是表现,必须训练学生有效的表现能力。(MarkEllis,ChristineJohnson,TeachingBusinessEnglish:35)
在教学理论基础研究上,研究者们提出“在商务英语口语课教学中有选择地、灵活机动地贯彻建构主义的学习理论,真正做到以学生的学习为教学的中心应该是今后商务英语口语课教学发展的一个方向。”(王君华,2007,关于提高商务模块化教学清楚的英语口语教学效果的探讨:139-140)
1口语交流的目标确定
首先,确定商务英语口语的课程总目标:通过本课程的学习,要求学生能够较好的掌握英语语音、语调;了解中西方文化交流的差异,以及运用日常生活用语和商务常用英语进行商务接待,谈判等活动。
在总目标下,培养目标细化为:(1)语言技能的培养:培养学生能够掌握基本日常用语,惯用语。能够用英语独立的进行交流。(2)商务知识技能的培养:培养学生能够掌握基本商务知识与礼仪。能够面对和处理不同的商务场合。(3)职业技能的培养:培养学生自我学习、自我提高、自我发展的能力,为其在工作岗位中的发展打下基础。
2口语教学模块的确定
以商务交际为目的,口语教学被分成九个模块:
访问公司或者接待来访者Visitingacompanyorreceivingvisitors
介绍周遭环境Showingvisitorsaroundorbeingshownaround
招待与被招待Entertainingorbeingentertained
参加讨论与非正式会议Participatingindiscussionsandinformalmeetings
参加正式会议Participatinginformalmeetings
主持会议Chairingmeetings
访谈Interviewing
谈判Negotiating
3口语模块化教学设计
根据确定的模块,教学按照模块要求进行。模块分为:培养目标、授课学时、课堂操作、背景文化与考核方式。
模块8:谈判Negotiating
4结语
独立学院学生的培养目标就是面向一般涉外单位的一线基础性工作,所以商务英语口语至关重要,对商务英语口语的一般技能培养更是重中之重。模块化教学能够让教师和学生对培养目标,培养技能,课堂操作等有清晰的认识,从而对提高课堂效率和控制授课效果有很好的作用。
[1]Ellis,Mark;Johnson,Christine.TeachingBusinessEnglish[J].上海外语教育出版社2002,35.
[2]王君华.关于提高商务英语口语教学效果的探讨[J].教育与职业,2007,2(6):139-140.
[3]赵有生.高职教育模块式教学模式研究[J].现代教育科学.
三、跨文化商务操作能力评价模型的建立
(一)对跨文化商务操作能力的界定
对于什么是跨文化商务操作能力以及如何测量跨文化商务操作能力,目前尚无可供借鉴的文献。本文认为跨文化商务操作能力与跨文化交际能力不同,它是一个综合的、多纬度的衡量指标,不仅包括传统意义上的跨文化交际能力中的元素,还包括在不同文化背景下从事商务活动的行为能力,如认知能力、文化差异辨别能力、谈判能力、决策能力和执行能力等。应当说由于商务活动与经济效益直接挂钩,因此跨文化商务操作能力更强调行为能力的结果和达到目的的有效性。
(二)建立跨文化商务操作能力评价模型
四、跨文化商务操作能力评价模型的应用
(一)研究方法与实施路径
本研究采用的方法是实验班观察法,主要通过对实验班学生实施跨文化操作能力培养效果的观察,对学生的能力是否提高做出评估。研究选定我院2008级国际经济贸易专业两个班的学生作为实验对象,实验期定为两年,即大二和大三阶段。研究实施方法、步骤以及效果的检验如下。
1.基础性能力。
论文摘要:本文论述了当代商务英语教师应具备的基本素质,指出商务英语教师应具备较高的思想品质、教学技能与理论、英语语言基础知识、商务理论知识和商务实践与技能。
引言
学术界对商务英语教学中的教师角色有过很多的论述,不少学者已经提出应该将esp(englishforspecificpurpose)教师称为“esp从业人员”(esppractitioner)。dudley-evans和john认为(dudley-evans&john,1998),esp从业人员的职责包括五项:传统意义上的教师;课程设计人员和教学材料提供人员;esp理论研究人员;专业知识协作人员;课程评估人员。要成为一名真正意义上的esp从业人员,当代商务英语教师显然需要达到更高的标准和要求。
一、思想素质
1、优秀的德才素质
作为教师应首先具有师范人格,即具有健康的心理素质,良好的性格修养及规范的行为方式,强烈的责任感和使命感。同时,教师应具有爱好广泛和丰富的知识结构,树立起良好的教师形象。我们对教师的作用应该在“传道、授业、解惑”的基础上,再加上“关心、启发、鼓励”,使教师的主导作用和学生的主体得到有机结合。
商务英语教师由于经常接触外国专家、留学生等,因此还应该特别注意自己的政治素质和修养的提高,要注意以自己较高的政治、道德修养影响学生,处理好与不同文化的外教、留学生的关系。
2、良好的心理教育素质
人本主义教育家坎姆勃斯精辟地论述了优秀教师的六大品质:⑴良好的知识结构;⑵对学生和同事极强的感受力;⑶他们坚信学生能学习;⑷他们有积极的自我概念;⑸他们坚持能帮助所有的学生各尽所能的发展;⑹他们运用许多不同的指导方法。这是现代教师所必须具备的基本素质,其中就包括了心理素质。教师在课堂教学中应注意经常灌输心理教育思想,以促进学生健康心理和完美人格的形成以及个性的全面发展,进而培养学生的主体意识和创新意识。
3、具有较好的人文教育素质
商务英语教师应是科学教育与人文教育的整合者。在进行英语知识教学的同时,应加强人文教育的力度,将英美文化与中国文化进行比较和融合,努力挖掘出教材中人与自然、人与人、人与社会等知识中的人文教育思想,让英语知识的传授与人文教育融为一体,使学生受到人文素养的熏陶,进而培养出既具有人文气质,又具有科学精神的人,既具有丰富的中国文化知识又能解读西方文化的人。
二、教学技能及教学理论素质
1、教学技能
商务英语教师应该具有较强的教学技能基本素质。其中包括:课堂组织能力、课堂管理能力、使用现代化教学手段的能力、语言实训能力、语言测试能力。
2、教学理论
商务英语教师应该了解学习者个体因素对学习成就的影响(年龄、性格、动机、学习能力等),学习者的学习策略对学习成就的影响(策略类型、策略的内容、策略的使用等);了解并能灵活运用国内外英语教学法(包括:语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、自觉实践法、交际法、自然法等);掌握结构大纲与功能大纲的基本知识及它们与教材的关系;外语教学研究的基本方法(包括课题的提出、调查问卷的设计、论文的撰写、论文的交流及发表等)。
三、英语语言基本知识与技能素质
作为一位合格的商务英语教师语言素质应包括以下三个方面;
第一、商务英语教师必须具备系统的英语知识。包括对英语语音、词汇、语法、语意和语用方面的掌握;对英语国家文化和概况的了解;对英语写作格式和措辞的应用;对英语语言学、文学、教学法知识的了解等。
第二、商务英语教师必须具备一定的英语教学法知识。商务英语教师应了解各种外语教学法的来龙去脉和优劣之处,运用辩证的观点来看待它们,并结合课程内容,取长补短,为己所用,努力寻找适合自己和学生的教学方法。
第三、商务英语教师必须具备较为扎实的专业技能。他们必须具备较高的听说读写译的能力,在课堂内外充分展示外语的工具性。教师的外语实践能力既能为学生提供楷模,又能为课堂教学的交际化提供可靠保障。
四、商务理论知识
1,掌握国际经济与贸易的基本理论知识
2、商务沟通能力
3、商务知识更新能力
商务英语教师除了具备以上的商务知识和商务沟通能力外,还应该紧跟时代步伐,与时俱进,随时更新自己的商务知识,掌握国际商务活动中最新的动态和丰富多彩的国际商务内容,了解涉及现代市场经济条件下商务活动的时代课题,如全球化、国际营销、技术创新、贸易壁垒、企业文化、营销策略、危机管理等。
五、商务实践与技能
1、实践经验与能力
第一、现代化办公手段及基本技能实践:主要包括熟悉了解现代办公设备如复印机、扫描仪、传真机、摄像机、投影仪,计算机及其各种软件,熟悉掌握其操作方法等。
第二、商务英语综合技能实践:主要包括熟悉商务活动,掌握商务洽谈技巧等。
第四、会展实践:通过参加国际会展,了解会展的基本程序。
2、商务职业技能
第一、职业与专业联系能力:职业与专业的关系遵循着“职业一课程一专业”的演变模式。因此,商务英语教师务必熟悉本专业的目标职业、职业岗位或岗位群,必须确认学生未来能胜任的目标职业和目标岗位,清楚所授课程在整个课程体系和在学生职业生涯中的地位和作用。
第三、课程意识与课程开发能力。这已成为商务英语专业教师最重要的专业能力之一,培养和增强自己的课程意识,实现从单纯的课程执行者到课程研制者的角色转变,提高其课程开发能力。
结束语
随着商务英语教学朝着多元化发展,它对商务英语教师的要求也越来越高。教师要进一步研究商务英语的特点,并围绕它的功能性特征大胆创新,不断探索,不断进取。
参考文献:
[1]徐小贞,彭朝林.一种新型高职商务英语教学模式[j],职教论坛,2005年4月号中.
[2]肖典英.大学商务英语课程团队教学法[j],中山大学学报论丛,2005年第25卷第2期.
内容摘要:谈判是商务活动的中心内容,在公司的发展中起着重要的作用。而文化差异导致的文化冲突障碍直接或间接地影响了国际商务谈判的结果。本文从文化差异入手,分析商务谈判中导致冲突的原因,并介绍了几种有效的谈判技巧,以期对我国企业跨文化商务谈判有所启示。
关键词:商务谈判文化差异沟通技巧
文化差异是跨文化商务谈判中的一个核心理念,影响着谈判的每一个步骤和环节,不同文化模式有不同的沟通方式,来自不同文化的沟通双方很容易发生沟通障碍。因此,如何实现跨文化的有效沟通,掌握有效的跨文化谈判方式与技巧,克服跨文化谈判中的沟通障碍,实现谈判双方要取得的双赢谈判局面有着十分重要的意义。
国际商务谈判的文化差异因素
(一)环境因素
(三)价值观念
价值观念是人们用以辨别是非善恶的一种综合标准,主要表现在人们对道德、利益、宗教等各方面的判断和取舍标准,是构成文化与社会的基础,也是跨文化沟通中的核心问题。美国人基本的价值观主要有个人主义、独立精神、机会均等、竞争等;中国人注重团体相容、家族纽带、互助合作等基本的价值观。中国人的传统世界观是“天人合一”,因此体现为对自然的顺从及崇拜;而西方国家主张“天人相分”,倡导的是改造、征服自然。西方重视“隐私权”,对于个人的年龄、收入、婚否、身高、体重等,别人都应避而不问。在外企里,个人的工资高度保密,老板也禁止员工私下讨论工资问题。
(四)思维差异
不同的文化背景孕育不同的思维方式和文化特征。卡尔普瑞布莱姆认为:世界各民族之间的相互理解和睦邻关系不仅因为各民族的繁杂受到影响,在很大程度上因为思维模式的差异,即定义认知根源和组织连贯思维所采取的方式不同而受到阻碍。东方文化体系的思维模式是综合的,而西方则是分析的。中国人注重统一思维,看重事物内在的联系,而西方人注重对立思维。中国人偏好于形象思维,英美人偏好于抽象思维或逻辑思维。罗伯特卡普兰提出文化思维对话语模式的影响,认为英美人的思维模式是直线型,习惯开门见山,先说明重点,表明态度和观点,然后再叙述事物的原因。而东方人的思维模式是螺旋式的曲线型,在语言表达上,一般习惯从侧面说起,喜欢做些铺垫,说一些与主题无关的话,最后再表明自己的态度和观点。
(五)非语言文化
非言语行为在商务谈判中也起着同样重要的作用。非语言行为包括身势行为、手势行为、目光语行为、交谈时的身体距离、沉默语行为、声音、语调、音量、绘画、图像、衣着打扮和人体姿态实物标志等等。正如孔子所倡导的“察言观色”,见什么人做什么姿势。DavidAbercrombie也指出:“我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。”英美人在讲话时注意看对方的目光,而东方人(尤其是日本人)躲避眼光交流,这就造成了误会。西方人把目光交流看作是诚恳、感兴趣的标志,而对于东方人来说,频繁的目光接触是不礼貌、乃至侵犯性的行为。所以和英美人进行谈判时应做到避免盯视,但要配合好对方的目光交流。同时在进行交际时也要考虑空间距离,即身体距离。西方人一般有很强的空间领域感和个人私密。由于这两种需求,他们常用墙、门及夹板把个人工作或生活的地域隔起来。如果门开着就意味着一种邀请,这时便可以轻轻敲门以示对主人的尊重,随后便可以进入。在南亚一些国家,人们用点头表示否定,用摇头表示赞同,这与中国人的意思相悖;在法国、德国、日本、印度尼西亚等国,与人谈话时把两手插在衣袋里是非常粗鲁无礼的。
商务谈判中的沟通技巧
(一)树立文化平等观并克服民族中心论
民族中心论指的是站在自己文化的立场上,以自己文化为中心,认为自己所属文化是优越的,自己群体的价值观和行为规范是最理想的,而不同于自己文化的文化是低等或者下等的。每个国家和民族的文化都是在各自具体的客观条件下形成和发展起来的,都有各自不同的特点,但绝无优劣之分。在国际交往中要避免以己方文化为中心;注意学习和了解合作中另一方的国情和文化以及他们的思维方式、价值取向和行为准则。要以积极和开放的心态吸收外国文化中有益的内容,为自己所用,破除民族中心论。
(二)培养文化移情能力
文化移情是指交际主体自觉地转换文化立场,在交际中有意识地超越本土文化的俗套和框架模式,摆脱自身文化的约束,置身于另一种文化模式中,如实地感受、领悟和理解另一种文化。Ruben(1976)指出,有效交际中的移情能力的含义是尽量设身处地,将心比心,站在别人的立场去思想、去体验、去表达感情,使用言语和非言语行为进行移情,向对方表示已经充分理解了他的思想和感情。跨文化交际中的移情表现在两个方面,一个层面是语言语用移情,说话人运用语言刻意对听话人表达自己的心态和意图,以及听话人从说话人的角度准确领会话语的用意;另一个层面是社会语用移情,是指交际双方要设身处地地尊重对方的文化背景、风俗习惯和话语的用意。在商务谈判中,要想达到跨文化沟通的目标,就要学会尊重别人,真诚地对待别人,适当站在对方角度看待问题。
(三)提高跨文化敏感性
(四)商务谈判“进攻”的技巧
由于对方首脑是谈判中需要特别留意的人物,谈判时就需要重点攻击对方首脑。如果对方首脑不好说服的话,就要另辟蹊径,把攻击的矛头指向对方组员,设法通过对方组员来动摇对方首脑的立场。此外,要注意听连接词,特别是“不过…,但是…”,因为这些词后面要说的往往是谈判者真正的意图。如果需要文件的话,要带那些最有用的文件,而且要在谈判的开始把这些有用的文件先拿出来,因为英美人做事喜欢开门见山,不要中途拿出一堆没用的文件,这样做会使对方产生不信任感。
(五)准确把握对方的真实意图
要做到知己知彼,就需要在谈判的准备阶段,尽力去了解对方的各种宏观因素(包括对方国家的政局与周边安全、政治经济形势、财政金融状况、国家法律与政策变化、外贸状况等),还要了解微观因素(包括对方企业的资信状况、市场地位、生产经营状况、企业发展前景、产品竞争力和对方谈判人员商业行情的了解程度、谈判经验等等)。对未知信息也可在谈判过程中多采用投石问路、假设条件、问话策略、倾听技巧、现场考察这一类型的策略,认清对方真正意图。我方在没有判断出对方的真实意图之前不要做出实质性的答复和承诺,在谈判过程中尽量不受对方干扰,冷静观察,同时采取措施,反探对方的真实意图和目的。
(六)文化适应与文化介入相统一
做好文化适应是跨文化沟通顺利开展的前提,也是双方合作的保障。跨国谈判除了要遵守国际合作契约和交际礼仪外,还应考虑如何适应当地文化,了解不同文化背景的经营者或合作者的心理,充分尊重和理解当地文化。当然文化适应也不能全部的一味地迁就和适应异族文化,要善于抓住机会,适当向对方渗透并介入自己的文化,让对方接受本国文化和产品。然而,要注意对方的文化开放程度。
(七)少说多听策略
切斯特卡勒斯指出,在商务谈判中要“少说为妙”。但很多缺乏经验的谈判者不能耐心地听对方发言,他们认为自己的任务就是谈自己的情况,说自己想说的话和反驳对方的反对意见,因此许多宝贵信息就这样失去了。其实谈判的一个最重要的活动就是倾听。要认真倾听,并不断向对方提出问题,以确保自己完全正确地理解对方以获得大量宝贵信息,增加谈判的筹码。由于跨文化商务谈判往往需要用外语沟通,即使外语水平再高,也不是自己的母语,还不能完全掌握其文化,所以在谈判中更需要少说多听。
(八)营造和谐氛围
一位谈判高手曾说:“多数交易是50%的感情和50%的经济学”。如在拉丁美洲南部、欧洲南部和亚洲,在谈判中占主导地位的是关系而不是交易本身。北美人、北欧人和澳大利亚人在一些跨国经济谈判中往往因低估这种注重关系的利益而受挫失败。例如日本人对关系看的比较重,如果你与日本人建立了良好的个人友情,赢得了他们的信任,那么合同条款的商议是次要的,合同的形式即使是书面或是口头也无所谓。保持微笑、礼貌待客、整洁的着装、记住他人的名字、做一个善听之人、设法了解对方、了解他们的风俗习惯和对商品的喜好与禁忌、慎重对待业务过程中所发生的每一个问题、谈论对方感兴趣的话题让对方感到自己的重要、真诚地赞赏对方等等,都是商务活动中帮助你建立起良好人际关系的技巧。
总结
总之,在国际商务谈判中注意东西方文化差异,合理运用策略和技巧是非常重要的。谈判者的言语行为不仅代表个人、企业,同时也代表整个国家,谈判者如果能得体地处理谈判中的文化差异,使交流的双方能够最大限度地理解与沟通,就可以实现双赢的谈判目标。
1.贾玉新.跨文化交际学.上海外语教育出版社,1997
2.胡文仲,毕继方.跨文化非语言交际.外语教育与研究出版社,2004
3.赵秀华.涉外商务谈判与文化ABC.辽宁财专学报,2002(3)
4.关春梅.现代商务谈判中的博弈分析.商业研究,2003(1)
[关键词]商务英语教学文化差异影响
商务英语是一门特殊用途语体(ESP:EnglishforSpecificPurpose),虽然本质上来讲它是一门语言性学科,但它更是“社会技能学科”,侧重于商务环境中的语言应用能力,尤其是跨文化商务交际的能力。然而,在商务英语教学中仍然广泛存在的一个比较严重的问题就是重语言知识的讲授而忽略了文化背景的讲解,基本的教学模式仍然是“英语+商务知识”。这种模式下所进行的教学往往让学生误以为学好语言和商务知识就可以成功的进行商务交流了。然而,无论是何种层次的跨国商务活动,实质上都是人与人之间的跨文化合作与交流。人们常说“十里不同风,百里不同俗”,因此要在商务交往和谈判中运筹帷幄,掌握主动权,取得最后的成功,就必须充分了解不同国家的文化。
一、语言与文化的关系
文化(culture)一词是一个含义极度广泛的词语。它狭义指文学、音乐、美术等,而广义讲是一个社会学术语,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。
语言作为文化的一部分,它既是文化的产物,又是文化的载体。每种语言背后都与其风土人情、生活及思维方式等紧密相联,并对文化起着至关重要的作用。没有文化的语言是空洞的,没有生命力的。学习语言实际上与学习它的文化是密不可分的。
二、商务英语教学中常见的文化差异
商务活动中的文化差异最容易从不同文化背景的日常行为方式上表现出来,如日常生活的问候语、隐私习惯、肢体语言、宴请礼仪、对动物和颜色的态度等。本文将从以下四个方面进行讨论:
1.接待与宴请
作为商务活动的首要环节,商务接待是商务活动顺利开展的关键。在此环节,如何互致问候、寒暄是接待人员必修的科目之一,其行为将会在很大程度上代表着公司的形象,对双方的成功合作有着很大影响。
在我国,首次见面握手是一个很自然的动作,而欧美人更习惯拥抱。讲话时眼睛看着对方,在英美被认为诚恳、诚实;而眼睛到处乱看,会被认为是狡猾、不诚实。因此英语里有一成语:Nevertrustapersonwhocan’tlookyouintheeye.而黑人则略有不同,他们说话时眼睛盯着对方,听话时却东张西望。搀扶老人在中国被视为传统美德,然而英美国家的老人则会毫不领情甚至生气厌恶。因为在崇尚“独立”精神(independence)的西方社会,受人照顾往往被视为弱者,因此,即便我们要施以援手也要事先征得对方的同意。而宴会接待中,不要试图劝说对方多吃,更不能给对方夹菜,而是以宾客自主为益(Helpyourself…).
2.商务谈判
谈判是贸易活动中最重要的内容。国际商务谈判中由于谈判人员来自不同的国家和地区,语言、信仰、生活习惯、价值观念、行为规范、道德标准乃至谈判的心理都有着极大的差别,而这些方面都是影响谈判进行的重要因素。在国际商务谈判中,如果不正确认识这些差别,就可能在谈判中产生不必要的误解,既失礼于人,又可能因此而失去许多谈判成功的契机。因此,如欲在商务谈判中掌握主动把握契机就应对目的国的文化进行了解。
3.产品的包装、设计与商标语言
对于产品包装、设计与商标语言的不同喜好也是各国文化的浅层次表现。在翻译过程中,不仅要考虑到语言信息的准确传达,更要考虑到对方文化的独特性。比如,“双羊”被译为“goats,“金鸡奖”被译为GoldenCockPrize,“白象”被译为WhiteElephant等,其语意信息虽对,但从文化信息对等的角度来看这些却是相当糟糕的翻译。除此之外,象日本人不喜欢荷花,意大利人讨厌以及信奉伊斯兰教的人忌讳猪的图案等等,都应受到商务从业人员的重视以免出现“双输”局面。
在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,追求随遇而安,不喜欢争强好胜,同时社会风气也往往封杀过于突出的人,所谓“木秀于林风必摧之”就是这个理。中国社会一直推崇集体主义(collectivism),追求个人的发展被视为严重的个人主义,必然受到社会的谴责。而西方社会非常崇尚个人主义(Individualism),人们推崇对立思考,独立判断,依靠自己的能力去实现个人利益,并且认为个人利益至高无上。因此,在遇到紧急情况或有不同意见时,中国谈判代表往往会就此问题进行集体讨论,或者向上级领导请示,直到达成一致意见之后才作决定,大大降低了办事效率,影响事件的及时处理。纠纷或危机发生时,中国人首先想到的是如何赢得周围的舆论支持,很多应该用法律来解决的问题我们却习惯于通过“组织、关系”等方式。而西方人则不同,遇到纠纷时他们首先想到的就是通过法律来解决问题。
三、商务英语教学
1.转变传统教学观念,提高教师自身素质
传统的英语教学中,教师将主要的精力集中到了“纯语言能力”的培养方面,忽视了文化背景的介绍及讲解。而实践证明,成功的商务英语教学,不仅要求基本的语言知识,更要有一定的文化背景知识。因此,作为商务英语教师,应积极转变传统的教学观念,熟悉商务英语教学所涉及到的两种文化母语文化和目标语文化,有意识的增加文化差异方面的介绍和讲解。
2.创设情景,增加学生“实际应用”的机会
目前,大多数的商务英语教材都提供了大量的练习。在学习过程中,应充分利用role-play,groupdiscussion,pair-work以及seminar等方法,使学生有更多的实训机会。这有助于培养学生将学到英语知识运用到商务活动中的能力,加速学生将语言训练和商务知识融为一体,从理论向实际技能转化,从而加速对理论知识的理解和实际操作能力的增强。
3.充分利用现代教学及信息技术
当今通讯和信息技术的迅猛发展为商务英语课堂提供了广阔的空间。互联网为学生们提供了丰富的文化学习资源。在教学过程中,我们可以充分利用多媒体教学、在线新闻,在线视频等网络资源,从西方社会的日常行为中去学习、体会他们的文化与我们的不同。
四、小结
学习一门语言,其本质其实是在学习一种文化。作为当今世界跨国交流中应用最广泛的一种语言,英语背后的文化背景知识浩如烟海。作为一名商务英语教师,我们有责任、有义务引导学生在学习纯语言的同时去接受这种理念,拓展他们的视野,使他们真正成为实用型的应用人才。
[1]邓炎昌刘润清:《语言与文化――英汉语言文化对比》[C].外语教学与研究出版社,1989
[2]蒋丽萍:浅议不同国家商务人员的谈判风格[J].辽宁财政高等专科学校,2003年第5卷第2期,28~29
[3]孟胜昆:浅谈商务英语文化语境[J].邵阳学院学报(社会科学版),2007,(8):64~66
[4]李金峰:从文化视角看商务英语文化差异[J].时代人物,2007.12:82
[5]刘莉芳:文化差异对国际商务谈判的影响[J].科技情报开发与经济,2006年第16卷,第9期.153~154
[6]谭维:广州暨南大学外语学院2004.1省略/yingmei/040114/2004114112400.htm.
[7]肖薇何非:商务英语教学中文化意识与跨文化交际能力的培养[J].黑龙江教育2007年第五期,2007.4547
[8]周健:中西文化差异对商务谈判的影响及对策[J].赤峰学院学报,2006年第27卷第三期,2006.83~84
关键词:商务英语实践环境多维化教学
商务英语是经济贸易扩大化的产物。尤其是在全球经济一体化和我国对外贸易比重持续增加的情况下,商务英语人才一直存在着较大的市场缺口,也直接反映了这种复合型应用人才对社会发展起到的举足轻重的作用。目前在我国,多所普通高校和高职高专都相继开设了该专业。商务英语教学以培养综合型人才为最终目的。一名合格的商务英语人才不仅要具备扎实的英语基本功,更需要掌握通过英语进行商务沟通的能力。因此,作为应用型专业的商务英语,将以实践性和可操作性为教学导向。这对商务英语的教学和学生的实践能力提出了更高的要求和挑战。
1商务英语教学与传统英语教学的差异及其意义
1.1商务英语教学更加注重实践操作
商务英语实践教学也是教学活动的一种,以鲜明的教学理念为依托。商务英语的实践教学同样离不开教学环境、教学主体和学习对象,这与其他学科的教学活动别无二致。但传统英语的教学往往重理论知识而轻实践环节,以课堂教学为主以课外运用为辅。而商务英语教学具有更加明确的目的性、实践性和综合性。在提升学生英语技能和英语水平的同时,也把先进的企业管理理念灌输给了学生,因而较好地弥补了传统英语教学的不足之处。
1.2商务英语教学能够有效提升学生实践能力
在各大院校中,以专业教学理论为指导,以“强调创新、重视实践”为原则,结合各种实践教学方式,培养学生处理各种国际商务问题的能力,也能够引导学生更有目的性、更有条理性地开展商务英语的学习。要想发挥出商务英语在国际经贸中的作用,就必须在实践教学中不失时机地将英语与商务有机地整合起来。商务英语的教学因此才能够不再局限于传统英语课堂教学,而是以商务交际能力为基础保障,以金融、商贸等知识为专业特长,以市场需求为培养方向,将学生打造成拥有良好的经济理论、扎实的商务知识、熟练的商务沟通技能的复合型人才。
2当前我国商务英语教学和实践环境建设现状
实践教学作为教学体系的重要组成部分,是最薄弱的环节。我国实践教学环境的建设进度慢、效率低,长久以来都处在一个比较落后的水平。商务英语实践教学体系的构建更是一个涉及不久的新领域。这严重拖慢了商务英语教学的发展速度。因此,当务之急是设计一套适应应用型外语人才培养模式的实践教学体系。目前,很多高校的教学体系缺少条理,对实践教学目标和学生能力的培养也没有较清楚的认识。一些高校虽然深知实践教学对提高教学水平和学生操作技能的必要性和关键性,但是由于缺乏经验和可借鉴的资料,只能在摸索中进行教学的探索。有些高校则干脆奉行“拿来主义”,在没有真正的理解、消化和吸收的情况下,直接把书本上的一套教学理论用以实施,这种偏离自身实际,缺乏创新精神的举措,其效果自然是很不理想的。我们希望英语教学和实践环境建设能够由不成熟走向成熟,因此在下面提出其具体的几个问题。
2.1商务英语实践教学管理亟待优化
实现教学质量的飞跃离不开科学合理的实践教学管理。对实践教学管理方法的忽略是当下商务英语实践教学过程中存在的通病。如果不能制定出详细具体、科学合理的综合评价机制及监督机制,商务英语实践教学将陷入恶性循环,裹足不前。
2.2教师资历不足,缺乏经验和对实践教学的正确认识
高等教育的持续发展,为各大院校补充了一股新生的教学力量和师资资源。这批年轻教师从不缺乏任教所需的资格和理论知识,但却对其专业中职业技能训练的认识和社会对商务英语的应用需求知之甚少。这些年轻的教师往往从学校直接走向教学的岗位,很少兼备商务英语教育的教学能力和工作经验。换言之,他们的实践操作经验并不比一般大学生丰富,教学经验更是无从谈起。因而导致在教授课程时出现照搬书本,理论脱离实际的情况。甚至在指导学生解决具体商务问题的过程中失去了重心。归根结底,还是教学观念的转变问题。由于实践教学的教学观念没有完全摆脱传统教育中视理论高于实践的思维惯性,最终让商务英语的实践教学沦为理论教学的附属品和辅助手段。实践教学在商务英语教学中的地位在不断被降低,学生创新意识和综合素质的培养在也具体的实践教学被屡屡忽视。
2.3商务英语实践教学的方式及教学内容缺乏多维性
2.4实践条件落后,设施不足
国家发展对人才的刚性需求促使高等教育的高速发展。但与之形成鲜明对比的是,由于各学校的重视程度不一和限于当地经济发展的水平,商务英语实践教学环境的建设较为滞后。实践教学中的设备过于陈旧,器材过于老化,甚至在实践教学出现财政困难,令人为商务英语的教学质量深感担忧。
3打造课堂、网络、宿舍三位一体的商务英语多维化实践环境
鉴于上述种种商务英语实践教学问题和面临的困境,通过借鉴国外先进经验和灵活整合当地的社会资源,完全可以在构建的商务英语实践教学体系进行大胆尝试,积极构建具有开放性、多维性的新型课堂教学模式。这里以建设课堂、网络、宿舍三位一体的商务英语实践平台为例。通过采取课内理论教学,课外实践延伸的方法,让教学兼具目的性和发散性,组织学生进行多样的商务英语实践活动。
3.1建设课堂、网络、宿舍三位一体的商务英语实践平台的可行性
商务英语专业教学模式改革的当务之急是加大实践环节的力度,这无疑需要从改善实践环境开始。通过分析商务英语专业建设实际,提高学生商务英语能力的关键是创造良好的商务英语实践场所和教学环境。一味的依赖国家政策和资金扶持显然不是长久之计。引进社会和企业投资,开发产学研基地,在具体操作上也存在着较大难度。因此,有必要充分利用已有的基础设施和普及的技术手段。建设商务英语校园三位一体的立体实践环境就是既经济又高效的解决办法。这就要求以课堂的商务英语课堂教学实践结合网络的商务英语实践,最终融入到以学生宿舍为基地的生活环境中。
3.2课堂、网络、宿舍三位一体的商务英语实践环境的具体建设
如今的网络技术已经十分发达和普及,在教学中也得到了广泛应用并取得瞩目的成果。完全可以充分利用网络这个平台作为辅助教学构建商务英语网络课堂,实现事半功倍的效果。
3.2.1在网络课堂中进行实践演练
3.2.2借助网络,加强训练实践操作
3.3围绕学生宿舍开展商务英语实践环境的建设
3.3.1网络文化与宿舍文化的结合
如今网络早已遍及各个宿舍,为有线和无线交流平台的形成奠定了硬件基础。这都为建立宿舍的商务英语实践网络环境提供了保障。通过各种聊天工具或是电邮,建立高效优质的答疑机制,确保问题及时解决。还可将较为典型的问题及时公布在公告栏或网络课堂上,增进学生间的学习和互动。
3.3.2英语文化与宿舍文化的结合
这种三位一体英语实践环境建设始终以创新为精神理念,充分利用了当代网络技术,将课上教学、课下实践有机结合,使商务英语教学呈现出崭新的面貌,顺应了现代商务模式下对人才的新要求,更是对传统“填鸭式”教学的一次颠覆。它一方面通过理论课堂传授必要的英语语言基本技能;另一方面在师生互动中扩展了课堂以外的知识,使学生获得了自我价值的肯定,也激发了学习的热情,最终形成了学习的良性循环,并且创造性地将英语文化、网络文化与宿舍文化三者多维结合起来。整个教学实践过程,以网络为纽带,实现了从简单到复杂、从理论到实践、由课堂至宿舍的循序渐进,极大地提高了教学的整体效果。这既是新时代下网络技术所迸发的巨大力量,也是一次与时俱进的教学实践理念的能动创造。
[1]夏悦.视听说三位一体商务英语教学方法改革研究[J].中国教育技术装备,2013(18).
[2]吴丽娟.浅析高职商务英语的学科定位与实践教学[J].佳木斯教育学院学报,2011(7).
[3]隋晓冰.网络环境下大学英语课堂教学优化研究[D].上海外国语大学,2013.
[4]刘洋.浅议高职商务英语专业实践课程环境的构建[J].职教通讯,2013(30):70-71.