Auniversitydegreeusedtomeanmoreinthepastthanitdoestoday.Thosestudentswith"hot"degreeslikecomputerscienceorfinancearemorelikelytogetajobthansomeonewitha"cold"degreelikemusicorgeography.Shoulduniversitiesgiveprioritytopracticalortraditionalcourses
专四范文:
InterestIstheBestTeacher
兴趣是学生的第一位老师mLg+@zzmO09hSqM~&)。
ShouldpracticalcoursessuchasfinanceorcomputersciencetakeprecedenceovertraditionaloneslikeChineseorphilosophyonaccountofemployabilityPersonally,Idisagreewiththeassertion.
拿就业来说,像金融、电脑科技这样的实用课程是否会优于传统课程,例如:中文或哲学?我个人并不同意这样的观点1xU[mfKBf_9Io_。
第一,学生可以选择自己感兴趣的专业,这是最主要的aERd)Rjt737bkNkRE|。诚然,在金融领域工作的学生会非常满意自己的工资%U4h)EhNsa[Kpeziw。但是,如果学生只是因为钱的原因而选择金融专业的话,那么,他很有可能会牺牲掉自己的兴趣,而换取数量可观的工资zNAo|~jY4QbF。目前,有上千名学生不能够忍受现在的工作;回想起来,许多学生经常会因为没有选择自己所喜欢的专业而后悔60]Z13o*VO(gB1Ju*ldF。此外,学生在某一领域的兴趣爱好将会是他们创造不同的前提条件%SAQbTxn@rPr!。许多成功人士说,他们成功的真正秘诀是因为他们从事了自己喜欢做的事情y!!1-=,*h_3)。所以,通常他们会更有动力,会付出更多的努力I|D3cxHXlzQpOKqe^。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载sDNSK@hIWF。
精彩例句
1.Universitiesareobligedtofurnishawell-roundededucation.
大学有责任提供全面的教育,]cEmJqKY82a85c。
2.Peopleoftenfeeloutoftheirelementiftheyhavebeenmisplacedinafieldwhichdoesnotappealtothematall.
如果人们被错误地安排到了一个他们一点儿都不感兴趣的领域,他们经常会感到不适应3x15ON&rBdS7do0e。
3.Pragmaticismoftenunderminestheunderpinningpurposeofhighereducation.
实用主义常常削弱高等教育的基本目的uPt6TSJeAx2(A。
4.Universitiesbynatureshouldbeall-encompassing.
大学本质上应该提供包罗万象的教育,M8^,*C[zZk.#F!-。
5.Studentsshouldbeabletochoosefromawiderangeofsubjectsofferedbyuniversities.