开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
2023.07.17河南
学英语很难,但学习很快乐。
---学英语那点事
作者|学姐
大家好,我是学姐。
你知道下面这6个词,哪些是正式用词,哪些是非正式用词吗?
答案:
书面语体(正式)与口语体(非正式)是语言的两种基本实现形式。
通常来说,口语体是在日常生活的互动过程中自然习得的,而书面语则是作为信息传递载体,以书写的形式被保存和记录下来。
或许你没有留意,无论在英语还是汉语中,口语和书面语用词都存在巨大差别。
下面是汉语口语与书面语成组对比的一些例子:
生日→诞辰
商量→商榷
搭伴→陪同
扯皮→纠纷
想多了→过虑
下面是英语口语与书面语对比的一些例子:
tell→inform
so→therefore
buy→purchase
give→provide
check→verify
calloff→cancel
build→construct
总的来说,在政治、商务场合以及文体写作中应使用较严肃的正式语体。报纸与官方新闻媒体使用的多为正式语体。
英语小说中既有正式语体也有非正式语体。
私人信件、邮件,口语交流等日常交际场合,则适用更随意的非正式语体。
想要正确区分正式语体与非正式语体,首先要在日常的阅读和学习中,多留心分析语言材料的语体性质,培养语体敏感性。
第二就是做到勤查词典。
英语词典中包含大量标示词汇语体信息的标签,用以说明某个词语或义项适用于某个语境之中。
如在单词deadbeat二流子旁就有INFORMAL【非正式】的语体标签:
表示这一词汇只适用于谈话、私人信件写作等非正式场合,在正式写作中不常用。
而Devolvesthtosb将(权利、职责)移交或下放给某人旁则注有FORMAL【正式】标签,代表这个词仅适宜在正式语境中使用。
任何时候,如果不确定某个词语是否为非正式/正式语体,可立即查询词典进行确认。
比如,以下词语都被标注了FORMAL【正式】标签,若用于非正式语境中则显得违和、做作:
Attrition:
Rebuff:
Shibboleth:
而以下词语都被标注了INFORMAL【非正式】标签,不适用于正式文体:
Cranky:
Awesome:
Freaking:
需要注意的是,英语中有很多常见高频短语动词,如findout、thinkabout、goaway、bringup等等。
这些短语动词仅被母语者作为口语使用,多出现在日常交际等非正式场合。
与母语者恰恰相反,中国学习者更倾向于把这些短语动词作为书面语应用在写作等正式文体中,口语里反而较少使用。
这里给出一个学姐自己多年摸索出来的替换技巧,可以帮你把脑海中的短语动词替换成意思对等的正式用词,避免语体的误用。
当然,还是巧妙利用我们的老伙伴:
词典。
通常,在释义中就可以找到与这个短语动词意思相对等的替换词了。
比如,如果想把短语动词findout(弄清;查明)替换成更正式的词汇,就到英语词典中,查询findout:
findout=todiscover
在释义中可发现对等替换词为:discover。
同样,如果想把短语动词blowup进行替换,则到词典中查询blowup:
在释义中发现对等替换词为:explode。
用同样的方法再查几个:
Setup→establish
Thinkabout→consider:
Needto→require:
Rackup→accumulate:
注意,词汇的语体信息作为通用标签,在各出版社纸质词典、在线电子词典中都是包含的。
比如本文学姐引用了如下三大在线英语词典的查询结果:
牛津在线词典:
www.lexico.com
柯林斯在线词典:
www.collinsdictionary.com
剑桥在线词典:
dictionary.cambridge.org
对了,勤查词典,不时还能收获到有趣实用的表达方式喔。
学姐今天正好翻到单词dead在英式英语中的一种非常生动的非正式口语用法,表示'很,非常',相当于very: