又是一年求职季,不知道想要找工作的小伙伴们现在都收到自己心仪的offer了嘛
不过没关系,不管你有没有达到自己的目标,相信接下来小编要讲的内容你都有可能用到~
在求职面试或者工作时,我们常常会需要用到英语。举个*简单的例子:当你投递简历时会与公司的HR打交道。但你知道HR究竟是什么意思吗
HR,全称为HumanResources(人力资源),即人事,*广泛定义是指人力资源管理工作。公司的人员招聘、培训、考核、薪酬甚至调动都和人事有关。因此,当你投递简历时,一般都是由公司的HR来负责甄选、联系和组织面试。
除了HR之外,这些英文缩写在求职和工作中(尤其是外企工作中)也很常见:
IT:InformationTechnology
信息技术*
PR:PublicRelations
公共关系*
R&D:ResearchandDevelopment
研究与开发*
MKT:Marketing营销*
CS:CustomerService客服*
CEO:ChiefExecutiveOfficer
首席执行官
COO:ChiefOperationsOfficer
首席运营官
CFO:ChiefFinancialOfficer
首席财务官
CIO:ChiefInformationOfficer
首席信息官
CTO:ChiefTechnologyOfficer
首席技术官
HRD:HumanResourceDirector
人力资源总监
OD:OperationsDirector
运营总监
MD:MarketingDirector
市场总监
VP:VicePresident
副总裁
CC:carboncopy抄送
FYI:foryourinformation供参考
ASAP:assoonaspossible尽快
OT:overtime加班
在面试时,我们常常会遇到与HR讨论薪资待遇的场景:
"Whatareyoursalaryexpectations您对薪水的预期是多少"
此时,可以先不要着急回答,而是去试探性地获取更多的信息,然后再根据信息从客观的角度出发,给定一个你认为合理的薪资范围:
Step1:
我在寻找一个有竞争力的工作录用机会,包括福利和其他种类的薪资,不过首先我想了解更多这份工作要求上的细节。
Step2:
basedonmyexperienceinthisfieldandmyresearchonthecurrentmarket,Iwillbelookingforsalaryinthexx-xxrange,excludingbenefitsandincentives.
根据我在这个领域的经验和我对当前市场的研究,我希望薪水在xx-xx范围内,不包括福利和奖励。
Step3:
Myrequirementsarenegotiable,dependingonseveralfactors,suchasimprovedcareeradvancementandtrainingopportunities.
我的工资要求是可以商量的,我也会考虑其他的因素,比如职位本身的上升空间和公司的培训机会。
另外,在给上级汇报或者与同事交流某项任务时,也有很多常用语:
在需要别人帮忙时,可以先问一句:
Inthemiddleofsomething
你在干什么
Howisyourworkloadlookingtoday
你今天的工作量如何
TheproposalisduetwoweeksfromWednesday.
这个方案两周后的那个周三交。
WehavetosubmitthefinalreportbyMonday.
我们必须在周一前把*终报告交上去。
值得注意的是,beforeMonday和byMonday的意义并不完全相同。前者并不包括周一当天,也就是周日就必须上交,而后者则包括周一,可以在周一当天提交。
当表示自己"负责"某项工作的时候,我们通常有三种表达方法:inchargeof、followup以及responsiblefor。
但它们在使用时却大有不同:inchargeof意为"主管",表示负责某项业务或某个*;followup意为"跟进",常常表示跟进某个项目的进展。而responsiblefor是一个更加通用的表达方式。
CIOsremaininchargeofphysicalinfrastructure,development,testing,disasterrecovery,storage,compliance,riskandsecurity.
CIO仍然负责物理基础设施、开发、测试、灾难恢复、存储、合规、风险和安全。
Pleasefollowupthisbusiness.Iwantitdoneright.请跟进这项业务,我希望它能完成得很好。
Hewasresponsibleforoverseeingtechnologyrelatedtocloud,socialcomputingandmulti-screenefforts.
他负责监督与云计算、社会计算和多屏作业有关的技术。
当然,在职场上,关于上班和请假的内容也是少不了的。现在很多单位都有着"上班打卡"的规定,那么,英语的"打卡"要怎么说呢
答案很简单,用puchtheclock就可以表示了:
Besuretopunchtheclockeachdayortheremaybeissuesprocessingyourpayattheendoftheweek.
请确保每天打卡,否则在周末清算你的工资时可能会出现问题。
也可以用punchin或clockin表示"上班打卡",punchout或clockout表示"下班打卡"。
在工作中难免会遇到需要请假的时候。不过,这个"假"可不是vacation或者holiday哦!在职场上,leave这一词常常被用于表示"假期"的意义。
Shellyneedsasickleavefortwodays.
Shelly需要一个两天的病假。
除了sickleave,还有很多常见的休假都是用leave来表示的:
年假:Annualleave
事假(无薪假):Unpaidleave
病假:Sickleave
丧假:MourningLeave
婚假:Marriageleave
产假:Maternityleave
陪产假:Paternityleave
当然,在面试和职场中,还有很多实用的单词,包括一些熟词僻义,小编推荐可能会用到的小伙伴们记一下哦~