Nathan:Yes,Jules.IdotrytobutI'mabit,Idon'tknowwhatthewordis.
纳山:是的,朱尔斯。我有试着去健身,不过我有点儿……那个词怎么说来着
Jules:Lazy
朱尔斯:懒吗
Nathan:Inconsistent.No,thanksverymuch.
纳山:肢体不协调。不是懒,谢谢你。
Jules:WhatdoyoudoatthegymWhatdoyouactuallydo
朱尔斯:你一般在健身房做什么通常你会用什么器械
Nathan:WhatdoIdoatthegymItrytoworkonspecificbackandlowerbackmusclesbutit'squitedifficult.
纳山:我在健身房做什么我通常专门练背肌和腰背肌,不过非常难。
Jules:Onamachineor
朱尔斯:在器械上还是
Nathan:Wellthat'stheunfortunatepartisthatthegymthatIgotodoesn'thaveaproperbarbellsomostofit'smachineworkor...
Jules:Barbell,isthatathingyoulift
朱尔斯:Barbell是你举的东西吗
Nathan:Likethebiglongbar,allthemuscledudeskindofuse.
纳山:就是一杆又大又长的杆子,就是那些肌肉男们会用的。
Jules:Idon'tknowmuchaboutthatkindofstuff.
朱尔斯:我不太懂那些。
Nathan:Butthere'senoughandthenIusuallydolikefortyfiveminutesofdifferentliftsandthenaboutanhourkindofstretchingafterwards.But,yeah,Idon'tlikethegymssomuch,youknow.
ParentWatch家长监督
Alex:SoMaria,doyourparentsuseanyofthesocialmediasites.
亚历克斯:玛丽亚,你父母用社交网站吗
Maria:Theydo.BothmyparentsareonFacebook.MymumisnotthatactiveonFacebook.ShehasaprofileandshehaspicturesandIthinkshe'sonlinewhenevershewantstogetintouchwithherkidsmostly,whichismeandmysister.ButmyfatherheusesitregularlyandIsometimesgetweirdlikecommentsfromhim.It'snotthatbad,but,forexample,whenI'mtravelingandhecan'tcallme,hejustwriteslikethatlooksawesometoweirdpicturesanditkindofgetsawkwardsometimes.Buttheydohave,theyareveryactiveontheinternetandmydadhe'sajournalist,sohe'sgoodwithwords,sowheneverwehavetowriteeachother,Ialwaysgettheselongmailslikethat'sverycleverlywordedandhumorousandit'ssocool.He'ssocool.Mymumismorebehind.
Alex:WhataboutSkype
亚历克斯:那Skype呢
Maria:Skypeyesbutmostlyonlytogetintouchwithmeandmysister.
玛丽亚:通常他们只用Skype和我还有我姐姐联系。...
TacosforTwo墨西哥玉米饼
Daniel:HeyOlga,howareyou
丹尼尔:嗨,奥尔加,你好吗
Olga:Hi,andhowareyouDaniel
奥尔加:你好,你怎么样,丹尼尔
Daniel:I'mfinethanks.Ineedtoaskyouafavor.
丹尼尔:我很好,谢谢。我想请你帮个忙。
Olga:Sure,what'sup
奥尔加:没问题,什么事
Daniel:WellI'mtryingtoimpressagirlandIneedtocooksomethingforher.
丹尼尔:我想给一个女孩留下好印象,我想给她做些吃的。
Olga:Isee.
奥尔加:我明白了。
Daniel:SoIwasthinkingofMexicanfood.
丹尼尔:我打算做墨西哥食物。
Olga:Wow,that'sagoodoption.
奥尔加:哇,这是个不错的选择。
Daniel:Whatcanyourecommendme
丹尼尔:你会推荐我做什么
Olga:Whydon'tyoucooktacos
奥尔加:为什么不做墨西哥玉米饼呢
Daniel:OK.
丹尼尔:好。
Olga:It'sfairlysimpleandIthinkyoucandoit.Canyougettortillas
奥尔加:非常容易做,而且我认为你能做出来。你能做玉米面饼吗
Daniel:ImightbeabletogetthembutI'mnotreallysure.
丹尼尔:我应该可以做,不过我不太确定。
Olga:WellifyougetthemthenIcanjustcookthemeat,youknow.It'sreallyeasy,likeinapan,afrypan,youjustfryitwithonion,salt,pepper,andmaybealittlebitofchilipeppper.Doyoulikeithot
奥尔加:如果你能做玉米面饼的话,我可以来炒肉。做法非常简单,用平底炒锅炒肉和洋葱,放盐,再加一些辣椒,可以放红辣椒。你希望做的辣一些吗
09-16
SocialConnections社交联系
Alex:Hi,Katia,howareyou
亚历克斯:嗨,卡蒂亚,你好吗
Katia:I'mdoinggoodandyouAlex
卡蒂亚:我很好,你呢,亚历克斯
Alex:I'mdoinggoodthankyou.Ihaveaquestionforyou.AreyouonFacebook
亚历克斯:我也很好,谢谢。我想问你个问题,你有脸谱网账号吗
Katia:Yes,IaminFacebookbutIreallydonotcheckveryoften.
Alex:OK,howoftendoyoucheckitusually
Katia:Iactuallytrynottocheckitveryoften.It'sbeentakingalotofmytimesorightnowIcheckitabout,Itryonceaweekduringtheweekends.
Alex:OK.IusedtobeonFacebookalotbefore.Iwaslikecheckingiteverydayand,youknow,postingonmyfriends'wallsandtryingtocatchupwitheverybodyonFacebook.ButthenIrealisedthatIwaslosingalotoftimeonit.Iwas,Idon'tknowifinvestingistheword,butIwasspendingalotoftimeonitandIkindoflikedecidedtoclosemywall,becauseIthoughtthatIwasjustspendingtoomuchtime,anditwasnotreallyaddinganythingso,butIdon'tknowifthat'stherightthing,becausesometimesIfeelthatIneedtocommunicatestufftomyfriendsandsincemywallhasbeenclosedforsolong,Idon'twanttokindoflikejustcommunicat...
SocialMediaOverload社交媒体过度
Katia:I'mdoubting,I'mdoubtingifthewholeFacebookandTwitter,ifthat'sactuallygood.ItseemslikegenerationsnowarespendingsomuchtimeincomputersandvirtuallybutnotreallydoingoutsideactivitiessoIwonderifthereshouldbeachangeandperhapsnotallowitsoeasilyorbeorhavemorerestrictionsonit.
Alex:Thatwouldhavetobesomethingwithchildren,rightLikeifchildrenoryoungergenerationsarespendingmoretimeonFacebookoronsocialmediaonlinethanspendingtimewiththeirrealfriendsoutsideplayingordoingstuffintheparkorgoingtospecialclassesorsomething.Idon'tknow.Idon'thavebrothersorchildrenoranyonethatIcouldtalkaboutbutIdon'tknow.Whatdoyouthink
Katia:IwouldbeworriedifIhadchildrenandtheywereintoallthesesocialmediathingsthatit'shardtokeepupevenformeandevenforus.Ifeelthat,youknow,somepeoplethatwedon'tknowmightbespyingonus;we'rejustopen.
卡蒂亚:我担心的是,我有孩子以后他们会对社交媒体着迷,而我们很难跟上了解他们的最新情况。一些我们不认识的人可能正在监...
RoadRage路怒
Julia:SoNathan,IgotarideherewithyoutodayandInoticedinthecarthatyouwerealittlebitangry.
朱莉娅:内森,我今天搭你的车过来,我发现你在开车时有点生气。
Nathan:Youknowthatwasmetoneddown.
内森:你知道我已经缓和很多了。
Julia:Ohmygoodness.
朱莉娅:哦,我的天哪。
Nathan:Icanseriouslygetmegaroadrage.
内森:我有很严重的路怒症。
Julia:Where'sitcomingfromWhere'sitcomingfrom
朱莉娅:为什么你为什么会有路怒症
Nathan:Ithinkit'sbecauseIthinkthateverybodyshouldbelikeawareandconsiderateofeverythingaroundthemandItrytobesoItrytonevergooverthespeedlimit.IfIcanseelikethere'sarowoftrafficcomingonandthere'sacarstoppingthetrafficbecausetheywanttoturn,IalwaystrytoletthemturnandIthinkthatsomepeopleareselfishanditdrivesmebonkers.
内森:我想是因为,我认为所有人都应该意识和考虑到周围的情况,我会尽量做到,而且我从来没有过超速的情况。如果车流量很大,可是有辆车因为要转弯而阻断了交通,通常我会让那辆车先转弯,可是我认为有些人太自私了,这快把我逼疯了。
Julia:Soyouhaveroadcompassionandroadrageatthesametime
朱莉娅:所以你在路上开车时既有同情心又会发怒
Nathan:Yeah,maybe.Butit'sinterestingbecauseI'mgoingthroughaprocessatthemomentoftryingtowashawaythisroadrageandactuallyitcomesfromyourhusband.He'skindoflikemyyogicmasterandhe'stellingmeallth...
RoadRegulations道路规则
Julia:OK,Nathan.Sowe'retalkingaboutdrivingandarethereanyrulesorregulationsthatyou'dliketochange
朱莉娅:内森,我们来谈谈驾驶,有没有哪些交通规则是你希望能改变的
Nathan:Youknowwhat,Jules,thataninterestingquestion.I'mnotsurethatIwanttochangerulesbutI'dlikethepolicetobestricterontherules.Likeifpeoplejumpthetrafficlights,Idon'tknowwhythereisn'tacameraateverysetoftrafficlightsjusttostoppeoplefromdoingthat,youknow.Orlikespeeding.It'svery,veryeasytoputspeedcamerasinplacesbutpeopleseemtothinkthatit'sOKlikethespeedlimitistheminimumspeed.
内森:这是一个有趣的问题。我不确定我是不是想改变规则,不过我希望警察能更严格执法。有人会闯红灯,可是我不知道为什么不在每个交通灯装一个摄像头,阻止人们闯红灯,或者阻止人们超速。安装超速监控摄像机是件非常简单的事情,可是看起来人们认为这没什么问题,因为车速限制是最低车速。
Julia:Maybethecarmanufacturersshouldhavesomeresponsibilitytheninmaybelimitingtheirengine.What'sthepointinproducinganenginethat'sbigenoughandpowerfulenoughthatyoucangoliketwohundredkilometresanhourwhenthespeedlimitsareonly...haveyoueverdriveninGermanywheretheydon'thavespeedlimits
朱莉娅:也许汽车制造商应该在引擎限制方面应该承担部分责任。为什么要制造车速可达到200公里每小时的强力引擎,而限速只有……德国没有限速,你有在德国开过车吗
Nathan:I'vebeentoGermanyandbeenapassengerinacarbutnotdriven,no.
FuturePlansforAlex亚历克斯的未来计划
Maria:SoAlex,nowwetalkedaboutwhatIwouldliketodointhefuture,whataboutyouCareerwise,let'sstartwiththat.
玛丽亚:亚历克斯,我们谈过了我未来想做的事,你呢先从事业开始吧。
Alex:IactuallyhaveabsolutelynoideawhatIwanttodoasacareer.IknowIwanttodosomethinginterestingandIwanttodosomethingfun.I'vecertainly,IthinkthatIasapersonammostsuitedtoaservicestyleindustryorahospitalitysomethinglikethatwhereIwouldbe,I'vehadsortofdalliancesorideasaboutcafes,cafechains,certainlyI'dalwayswantedtoIthinkmayberivalStarbuckswouldbelovely.Ilookedatrestaurants.Restaurantsdidn'treallyappealtomebecauseyou'vegotweirdhoursandwheneveryoneishavingfunyou'renot.WhatelseFormeit's,Ijustliketobeabletohavesomethingthatwasconstantlyenjoyable.Ithink,youknow,whatyousaid,dynamicyouknow.
Maria:Exactly.
玛丽亚:没错。
Alex:YoucanhavesomethingthatwillbeenjoyableandyoucanchangeitupeverydayandsoonandsoforthbutastowhatIspecifically...
07-30
Y:I'dliketoseethatpen,please.
Y:我想看一看那支笔。
X:Youmeanthisone
X:您说这支吗
Y:No,theotheroneinthebrowncase.
Y:不是,是棕色盒子里的那一支。
X:Oh,thisone....Here.
X:哦,这一支。……您请看。
Y:MayItryit
Y:我可以写写看吗
X:Sure.
X:当然可以。
Y:It'sverysmooth.I'lltakeit.
Y:很好写,我买了。
X:Cashorcharge
X:您是付现金还是刷卡呢
Y:Charge,please.
英语口语栏目推荐:
我们去(商店)逛逛吧!
Let'sgowindow-shopping.
I'mflatbroke.(我身无分文。)
Let'sgowindow-shoppinganyway.(不管怎么说,我们去逛逛吧。)